पृष्ठम्:कादम्बरी-उत्तरभागः(पि.वि. काणे)१९१३.djvu/१९०

एतत् पृष्ठम् अपरिष्कृतम् अस्ति

150 OTES ON on the image of the moon. सीत्कारेषु..द्रिति in making hissing sound (due to love longing and consequent shivering) she under the guise of the ways of her teoth as if emits the rays of tho moom that had entered her heart that was shattered by the arrows cupid. वेपथुपु...गृह्वाति In her tremors she as if receives from the movements of the plantain leaves used as fans. चिम्भिका ..दिशति In n her yawns (due to the intense working of love) she as if points out the way for going out (of her body) to her life which is lingering in her throat (e.e. She is in a precarious condition ). गोत्र-वमति in her smiles of embarrassment due to her mistakes in names ( e. calling her maids by the name चन्द्रापीड) she seems to emit the pollen of the flowery arrows of cupid that fall on her heart, The pollen of fowers is white smiles also are said by poets to be white. When she smiles, the poet says that it is rather the pollen of the flowers used by cupid as his arrows to shcot at her. बाष्प..लीयत इख When she sheds tears, she bearing (e. e. sending forth) streams of continuous larg drops of tears, seems to melt P. 16. शशि...दलति she as if i 5plit up in a hundred parts under the guise ( निभः) of the numer- ous reflections that appear in mirrors made of moonstones, कुसुम...धूमायत इव On her fowery beds, she looks covered with smokebeing surrounded ( आकुलित ) by rows of bees that came near by the longing for the perfume (of the flowers. The rows of dark bees look like smoke. अमल..ज्वलतीव On the seats of pure lotuses, she being coloured yellow by the masses of pollen and flaments, seems ablaze. The yelloyish pollen with which she is covered looks like fames of fire. स्वेद ...भस्मीभवतीव' In stopping her perspiration, shewhitened by the dust of pure (विशद) cam phor powder, seems as if reduced to ashes. The application powdered camphor to the body is a means of stopping perspiration and has a cooling effect. न विशायते...स्थगयति when the sound of blhe drum (मृदङ्गः) is heard in a musical concert, she covers the mouth of the peacocks made of emerald in the shower house fearing lest (the peacocks) may produce their notes (that excite her the more); it is not known (by me) whether this is due to he ignorance, whether to sportiveness, whether to mental aberrathi The peacocks dance when a मृदङ्ग is beaten thinking that it is the thundering of clouds. She is afraid bhat the peacocks emerald may be excited by the मृदङ्गध्वनि and may produce their excitin notes; so ahe shuts their mouths though they are not endowed with life. दिवसा .घट्टयति In the evenings of (many days she