पृष्ठम्:कादम्बरी-उत्तरभागः(पि.वि. काणे)१९१३.djvu/२१७

एतत् पृष्ठम् अपरिष्कृतम् अस्ति

KADAMBAR 177 Yere cranes (सामरसः) of the lotus pond in the house that (cranes aroused just at the moment (of blowing the conch ). विच्छिद्यमानः interrupted. कलरवेण by the sweet tones, श्रोत्रप्रवेशिनां is a mis print for श्रोत्रप्रवेशिना (adj. of ०कलकलेन). निर्धायें...कलकलेन that was as if determined by the sound of the moving braceletsthe anklets and the girdle of the nantchgirls that were furried in their Salutations at bhe time of departing, the sound having entered the ear. अनन्तरं चोत्थाप्यमानै-.रश्मयः The principal sentence is अनन्तरं च...तुरङ्गमसहमैः तत्क्षणं कुन्तवनमयमिवान्तरीसँ...अश्वलङ्काररलप्रभामया वञ्छशाङ्करश्मयः. All the instrumentals (plural) from उत्थाप्यमानैः to ०विस्तरैः qualify तुरङ्गमसहमैः When the signal for starting was given preparations such as getting the horses ready were made. उत्थाप्यमानैः that were made to rise. आरोप्यमाणपर्यायैः on whose back the saddle (पर्याएं) was being placed. पर्याणित saddled. खिलभ्यमानैः that were being offered (to others). आच्छिद्यमानैः that were being seized, (from others)Ar. explains “विलभनं दानमिष्टेभ्यः केभ्योऽपि आच्छिद्यमानैश्च आनीयमानैश्च केषांचित्प्रभूणां गृहान्प्रति राजाशया नीयमानैः केषांचिद्रहादानीयमानैश्च’ पङ्किस्थितैः that stood in a line. वाह्यमानैः that were being diven or urged. पूज्यमानैः being honoured = e. decked, अपर्याप्त ..ङ्गणैः for whom the courtyard near the door of the palace was not sufficient. to whom the quadrangular courtyards (चत्वरं) were not many (were not spacioms). अप्रभूतानि चत्वराणि yयेषाम् निस्तु च्छित. विस्तारैः by whom the whole expanse of the city was overcrowded inside and outside as they completely covered all the roads. निस्तुच्छितं (निश्शेपं व्याप्तं Arsays ‘पूरितं') सकलं रथ्यान्तरं यैः तेषां भावः नितुच्छित..न्तरता तया कुन्तवनमय...रीक्षम्—supply अभवत् after this and the following clauses (or अभवन् as the case may be) up to दशदिशः. कुन्तवन ...श्रोत्रविवराणि the sky became as if made up of a forest of lances, the earth became as if full of the sound of hoofs, the ears became full of neighing. The horsemen had lances in their hands and hence the sky became कुन्तवनमय. The affix मय is here used in the sense of प्राचुर्य (abundance according to the सूत्र तप्रकृतवचने मयट् ’ पा. V. 4. 21. (प्राचुर्येण प्रस्तुतं प्रकृतं तस्य वचनं प्रतिपादनम् । सि. कौ.). फेनपिण्ड...रश्मयः the courtyard at the door of the princes palace became as if full of masses of foam, the ten quarters became full of the rustling of bridle-bits (खलीनं), the rays of the moon became full of the lustre of the jewels that ecked horses. खलीनम् खलति चलति, खे तालुनि वा लीनं गृहीत समायोगः येन ( चन्द्रापीड) who took all lis equipments, समायोगः equipment, preparation. पुरस्ता...निर्गमः whose departure was announced by the auspicious nmbrella that was moved in front as if it were 3