पृष्ठम्:कादम्बरी-उत्तरभागः(पि.वि. काणे)१९१३.djvu/२३०

एतत् पृष्ठम् अपरिष्कृतम् अस्ति

10 NOTES ON fixed gnzo ). विस्मृतः निमेषः येन. स्तम्भितः इव as if he were paralyz ed. लिखितः drawn. उत्कीर्णाः इव as if he were engraved. पुस्तमयः इव as if he were made of clay, or fas if he were made of a book ‘पुस्तं लेप्यादिकर्मणि' इत्यमरः , ऊध्र्वः एव standing. अपारय...मुक्ताङ्गः being as if unable to support his limbsas if overwhelmed by a swoon, as if he were left by his sense, with his limbs drooping all of a sudden, किमपि something indescribable. अनुध्यायन् contemplat ing. निर्वकारवदनः with his face showing no emotion. लोचनाभ्यां पयोधरासन्तान यस्य from whose eyes continuous drops of ars fell down. येन केन...वर्तमानाः men of an appreciative heart are drawn away by anything whatever, even though their intel lects are steady on account of advanced age (परिणामः ); what of those ( like वै० ) who are in fresh youth that is fall u curiosity परिणामे धीरा मति’ येषाम्. Yonth is a period of life when a person is full of curiosity for everything. नियतं surely. इयम् refers to हृदयविकृतिः (excitement of the heart ). भावयत-qualifies अस्य (वैशम्पायनस्य )—of him who reflected over it. दर्शनीयानामवधिः The highest limit of ovorything that is worth seeing. Compare the words of चन्द्रापीड On seeing अच्छोद ‘दृष्ट आहूदनीयानामवधि' (p. 124 1. 9 of P. ). निर्वर्तयामः we shall perform. प्रयाणाभिमुखः ready to start. प्रतिपालयन् waiting. अश्रुतास्मदीयालाप इव as if he had not heard our words. अशिक्षित इव वक्तुम् as if not tauglht to speak . अनिमेष-..चक्षुषा with an eye the eyelashes of which did not wink, the pupils of which were motionless and paralysed, from which a stream of tears fell continuously, that was as if drawn (in a picture). अनिमेषं (अविद्यमानः निमेषः. यस्य ) पक्ष्म यस्य निश्चला स्तब्धा तारका यस्य सन्ततं अश्रुस्रोतः यस्य. P. 37 1, 7–p. 38 1. 18. पुनः पुनः••तूष्णीमभूत्- अनुरुध्यमानः urged, pressed . तस्मिन् (लतामण्डपे ) ग्रथिता (fixed) दृष्टिः यस्य परिच्छेदेन निष्टरं यथा स्यात् तथा hard on account of decision (of the decisive tone ). रक्षितं qualifies महासाधनं, which is the object of गृहीत्वा वैराग्य...शक्य suspecting that some cause for his dissatisfaction ( वैराग्यं, or asceticism') must have arisen. सानुनयम्--अनुनयेन सह यथा स्यात्तथा soothingly. प्रतिबोध्य having roused him (from his वैराग्य), तादृशा ...पीडा we who were pained by his doing such an absurd act. तादृशं असम्बद्धं अनुष्ठानं कर्म तेन जाता पीडा येषाम्. एवं...स्थातुम् (yoi say) thus it is not proper for us to stay here. This is said ironically and is repeated from वैशम्पायन's words ‘न युक्तं भवतीetc. (. 9 above ) The meaning is: -if it is not proper for us to stay here, it is also not‘proper for you to stay here. If you want to stay bere, you cannot then advise us as you do. भवतः is to be connect-