पृष्ठम्:वेणीसंहारम् (आङ्गलटिप्पणीसहितम्).pdf/२११

एतत् पृष्ठम् परिष्कृतम् अस्ति
98
Act IV, Notes & Translation

fondled in my lap, अराति......मृगेंद्र-अरातिकुलं एवं गजघटा तत्र मृगेन्द्र इव तादृशः.

 St. 6. स्वं वृथाग्रजेन मया यथेष्टे उपभोगसुखेषु नैव युकः ( v. j. मुक्तः) न हि लालितोऽपि । वत्स अस्यः तव विपत्तेस्तु अईं हेतुः। यत् अविनयं कारितोऽसि । न च रक्षितोऽसि ।

 Translation :-An elder brother merely in name as I am, I did not introduce you into (I did not feed you with) Sensual pleasures of every kind to your heart's content, nor did I fondle you enough. While, my darling, I have been the cause of this your sad fate, since I set you to a lawless course of action but failed to protect you (in the hour of clanger), मुक्तः' &c. would mean I did not let you loose upon sensual pleasures &c, I did not leave you free to indulge in sensual pleasures to your heart's content.

 P. 5, विरूपं कृतवानासि-You did an inproper thing.

 St. 8. 'यत् तस्यैव में अनुजद्विषः पाण्डवपशोः गदाशानिकृतैः क्षोदैः न विबोधितोऽस्मि । तामेव दौःशासनी रुधिरार्दशय्यां अहं वृकोदरो वा आशु न आधिशयितः।

 Translation :-(You did an unhappy thing) since I was not awakened (as I should have been) by the bruises made (upon my body) by the bolt like mace of that beast of a Pandava, the enemy of my brother; and since also either Bhima or I did not at once lie prostrate (as ought to have been the case) on the very bloody bed on which lay Dushshasana.

 St. 9. अपि नाम मृत्युः भवेत् । न च वृकोदरः हन्ता भवेत् । घातिताशेषबन्धोंः में किं राज्येन जयेन वा ।

 Translation -Is death to (overtake me ? and not Bhima to kill? What do I care for sovereignty or for victory, now that all : brothers have been slain?

 शरप्रहार-कायः---शराणां प्रहारेण ये व्रणाः तत्र वद्धाभिः पट्टिकाभिः अलंकृतंः कायः यस्य तथाभृतः-With his body decked up with bandages wrapped round the wounds made by strokes of arrows.

 This man, Sundaraka by name, is Duryodhana's Scout on the battle-field and, corning back with information to be communicated to the King, is searching for him on the battle-field. In the course of his search and inquiry, he comes across scene after scene of woe and misery and, though these scenes are not