पृष्ठम्:वेदान्तसारः.djvu/३०४

पुटमेतत् सुपुष्टितम्
२६६
[अधि
वेदान्तसारः

दर्शयति चाथो अपि स्मर्येते ॥ १७ ॥

|

दर्शयति च निर्दोषत्वं कल्याणगुणाकरत्व्ं च वेदान्तगणः 'निष्कलं नेिष्क्रियं शान्तम्1' 'तमीश्वराणां परमं महेश्वरम्' इत्यादिः । 'यो मामजमनादिम्' इत्यादिना स्मर्यते च तंत् ॥

अत एव चोपमा सूर्यकादिवत् ॥ १४ ॥

यतः पृथ्वियादौ 2सर्वत्र स्थितस्यापि निर्दोषत्वं कल्याणगुणाकरत्वं

does not exclude anything more, because there is no any reason for such a discrimination and there is no any contradiction.

17. Dars'ayati catho api smaryate

This is seen in the scriptures and also in the Smrtis.

The string of the scriptural texts shows that the Brahman is devoid of imperfections and is full of good qualities. The texts are 'He is without parts, without activity, tranquil ' (S'vet. VI. 19). 'He is the Great and Supreme Lord of the lords' (S'vet. VI. 7) etc. The Smrti text is this,-' He, who knows Me unborn, beginningless etc.' (Bhag. Gi. X. 3).

18. Ata e'Vacopama suryakadivat

For this very reason, comparisons, such as reflected images of the sun and the like, are mentioned in the scriptures.

The Brahman is devoid of evils and He is the mine of many good qualities, though He remains everywhere in the earth, etc. Hence in the following scriptures the

1 शान्तम् omitted M 3, 2 स्रर्वत्रावस्थितस्यापेि A1