पृष्ठम्:वैराग्यशतकम्.djvu/२५

एतत् पृष्ठम् परिष्कृतम् अस्ति
19
OR THE HUNDRED VERSES ON RENUNCIATION


earning money, fulfilling Social duty etc.) ; it is in all respects free from any anxious fear (i.e. about one's expenditure, foodbstores. etc.) ; it destroys wicked price, egotism, and impatience ; it eradicates the manifold evils of worldly existence ; it is easily available anywhere any day without efforts ; it is the beloved of the holy 1rmen ; it is a purification by itself ; it is as the inexhaustible feeding-house of Siva, access to which none can prevent.

भोगे रोगभयं कुले च्युतिभयं वित्त नृपालाद्भयं
माने दैन्यभयं बले रिपुभयं रूपे जराया भयम् ।
शास्त्रे वादिभयं गुणे खलभयं काये कृतान्ता द्भयं
सर्व' वस्तु भयान्वितं भुवि नृणां वैराग्यमेवाभयम् ॥३१॥

31 . In enjoyment, there is the fear of disease ; in social position, the fear of falling-off; in wealth, the fear of (hostile) kings ; in honour, the fear of humiliation ; in power, the fear of foemen ! in beauty, the fear of old age ; in scriptural erudition, the fear of opponents ; in virtue , the fear of traducers ; in body, the fear of death. All the things of this world pertaining to man are attended with fear ; renunciation alone stands for fearlessness.

आक्रान्तं मरणेन जन्म जरसा चात्युज्वलं यौवनं
संतोषो धनलिप्सया शमसुखं प्रौढाङ्गनाविभ्रमः।