"संस्कृत व्यवहार साहस्री" इत्यस्य संस्करणे भेदः

No edit summary
पङ्क्तिः १:
;संस्कृत व्यवहार साहस्री
'''(;One Thousand Sentences for Conversation in Sanskrit)Bakari ghas khati hail
 
==शिष्टाचारः ( Common formulas or Good practices)==
 
* '''हरिः ॐ !''' = ''Hello !
* '''सुप्रभातम् |*''' = ''Good morning.
* '''नमस्कारः/नमस्ते ।''' = ''Good afternoon/Good evening.
* '''शुभरात्रिः ।''' = ''Good night.
* '''धन्यवादः ।''' = ''Thank You.
* '''स्वागतम् ।''' = ''Welcome.
* '''क्षम्यताम् ।''' = ''Excuse/Pardon me.
* '''चिन्ता मास्तु ।''' = ''Dont worry.
* '''कृपया ।''' = ''Please.
* '''पुनः मिलामः ।''' = ''Let us meet again.
* '''अस्तु ।''' = ''All right./O.K.
* '''श्रीमन् ।''' = ''Sir.
* '''मान्ये/आर्ये ।''' = ''Lady.
* '''साधु साधु/समीचीनम् ।''' = ''Very good.
 
==मेलनम् ( Meeting )==
* '''भवतः नाम किम् ?''' = ''What is your name? (masc.)
* '''भवत्याः नाम किम् ?''' = ''What is your name? (fem.)
* '''मम नाम ‌.....।''' = ''My name is .....
* '''एषः मम मित्रं .....।''' = ''This is my friend .....
* '''एतेषां विषये श्रुतवान्''' = ''I have heard of them
* '''एषा मम सखी .....।''' = ''This is my friend ..... (fem.).
* '''भवान् किं (उद्योगं) करोति ?''' = ''What do you do? (masc.)
* '''भवती किं (उद्योगं) करोति?''' = ''What do you do? (fem.)
* '''अहं अध्यापकः अस्मि ।''' = ''I am a teacher (masc.)
* '''अहम अध्यापिका अस्मि ।''' = ''I am a teacher.(fem.)
 
* '''अधिकारी/अधिकारिणी''' = ''Officer;
* '''टङ्कलेखकः/टङ्कलेखिका''' = ''Typist
* '''तंत्रज्ञः/तन्त्रज्ञा''' = ''Engineer;
* '''प्राध्यापकः/प्राध्यापिका''' = ''Professor
* '''लिपिकः/लिपिका''' = ''Clerk
* '''न्यायवादी/न्यायवादिनी''' = ''lawyer
* '''विक्रयिकः/विक्रयिका''' = ''Salesman;
* '''व्याख्याता/व्याख्यात्री''' = ''Lecturer
 
* '''अहं यन्त्रागारे कार्यं करोमि ।''' = ''I work in a factory.
 
* '''कार्यालये''' = ''in an office;
* '''महाविद्यालये''' = ''in a college
* '''वित्तकोषे''' = ''in a bank;
* '''चिकित्सालये''' = ''in a hospital
* '''माध्यमिकशालायां''' = ''in a high school;
* '''यन्त्रागारे''' = ''in a factory
 
* '''भवान्/भवती कस्यां कक्ष्यायां पठति ?''' = ''Which class are you in?
* '''अहं नवमकक्ष्यायां पठामि ।''' = ''I am in Std.IX.
* '''अहं .कक्ष्यायां पठामि ।''' = ''I am in I/II/III/B.Sc. class.
* '''भवतः ग्रामः ?''' = ''Where are you from?
* '''मम ग्रामः .....।''' = ''I am from .....
* '''कुशलं वा ?''' = ''How are you ?
* '''कथमस्ति भवान् ?''' = ''How are you ?
* '''गृहे सर्वे कुशलिनः वा ?''' = ''Are all well at home?
* '''सर्वं कुशलम् ।''' = ''All is well.
* '''कः विशेषः ? ( का वार्ता ?)''' = ''What news?
* '''भवता एव वक्तव्यम् ।''' = ''You have to say.
* '''कोऽपि विशेषः ?''' = ''Anything special?
* '''भवान् (भवती) कुतः आगच्छति ?''' = ''Where are you coming from?
* '''अहं शालातः, गृहतः, ...तः''' = ''I am coming from school/house/....
* '''भवान्/भवती कुत्र गच्छति ?''' = ''Where are you going?
* '''भवति वा इति पश्यामः ।''' = ''Let us see if it can be done.
* '''ज्ञातं वा ?''' = ''Understand ?
* '''कथं आसीत् ?''' = ''How was it?
* '''अङ्गीकृतं किल ?''' = ''Agreed?
* '''कति अपेक्षितानि ?''' = ''How many do you want?
* '''अद्य एव वा ?''' = ''Is it today?
* '''इदानीं एव वा ?''' = ''Is it going to be now?
* '''आगन्तव्यं भोः ।''' = ''Please do come.
* '''तदर्थं वा ?''' = ''Is it for that ?
* '''तत् किमपि मास्तु ।''' = ''Don't want that.
* '''न दृश्यते ?''' = ''Can't you see?
* '''समाप्तं वा ?''' = ''Is it over?
* '''कस्मिन् समये ?''' = ''At what time?
* '''तथापि''' = ''even then
* '''आवश्यकं न आसीत् ।''' = ''It was not necessary.
* '''तिष्ठतु भोः ।''' = ''Be here for some more time.
* '''स्मरति किल ?''' = ''Remember, don't you?
* '''तथा किमपि नास्ति ।''' = ''No, it is not so.
* '''कथं अस्ति भवान् ?''' = ''How are you?
* '''न विस्मरतु ।''' = ''Don't forget.
* '''अन्यच्च''' = ''besides
* '''तदनन्तरम्''' = ''then
* '''तावदेव किल ?''' = ''Is it only so much?
* '''महान् सन्तोषः ।''' = ''Very happy about it.
* '''तत् तथा न ?''' = ''Is it not so?
* '''तस्य कः अर्थः ?''' = ''What does it mean?
* '''आं भोः ।''' = ''Yes, Dear, Sir.
* '''एवमेव''' = ''just
* '''अहं देवालयं/कार्यालयं/विपणिं गच्छामि ।''' = ''I am going to temple/office/market.
* '''किं चिराद् दर्शनं ?''' = ''What is the matter ? You are not seen these days.
 
* '''भवन्तं कुत्रापि दृष्टवान्।''' = ''I remember to have seen you somewhere.
* '''भवान् सम्भाषणशिबिरं आगतवान् वा ?''' = ''Have you come to the conversation camp ?
 
'''ध्यातव्यं:''' Note:
Line १०१ ⟶ १०२:
:* The verb used for 'भवान्/भवती' is III Person Singular instead of II Person singular.
 
* '''तर्हि कुत्र दृष्टवान् ?''' = ''In that case where have I seen you?
* '''तर्हि तत्रैव दृष्टवान् |= ''I must have seen you there in that case.
 
== सरल वाक्यानि (Simple sentenes)==
* '''तथैव अस्तु ।''' = ''Let it be so/so be it.
* '''जानामि भोः ।''' = ''I know it.
* '''आम्, तत् सत्यम् ।''' = ''Yes,that is right.
* '''समीचीना सूचना ।''' = ''A good suggestion indeed.
* '''किञ्चित् एव ।''' = ''A little.
* '''किमर्थं तद् न भवति ?''' = ''Why can't that be done ?
* '''भवतु नाम ।''' = ''Leave it at that.
* '''ओहो ! तथा वा ?''' = ''Oh! Is that so ?
* '''एवमपि अस्ति वा ?''' = ''Is it like this ?
* '''अथ किम् ?''' = ''Then ?
* '''नैव किल !''' = ''No
* '''भवतु !''' = ''Yes
* '''आगच्छन्तु ।''' = ''Come in.
* '''उपविशन्तु ।''' = ''Please sit down.
* '''सर्वथा मास्तु ।''' = ''Definitely no.
* '''अस्तु वा ?''' = ''Can that be so ?
* '''किमर्थं भोः ?''' = ''Why ?
* '''प्राप्तं किल ?''' = ''You have got it, haven't you ?
 
== सामान्य वाक्यानि (Ordinary sentences)==
* '''प्रयत्नं करिष्यामि ।''' = ''I will try.
* '''न शक्यते भोः ।''' = ''No, I can't.
* '''तथा न वदतु ।''' = ''Don't say that.
* '''तत्र कोऽपि सन्देहः नास्ति ।''' = ''There is no doubt about it.
* '''तद् अहं न ज्ञातवान् ।''' = ''I didn't know that.
* '''कदा ददाति ?''' = ''When are you going to give me ?
* '''अहं कथं वदामि 'कदा इति' ?''' = ''How can I say when ?
* '''तथा भवति वा ?''' = ''Can that be so ?
* '''भवतः समयावकाशः अस्ति वा ?''' = ''Are you free ?
* '''अद्य भवतः कार्यक्रमः कः ?''' = ''What are your programmes for today ?
* '''अरे ! पादस्य / हस्तस्य किं अभवत् ?''' = ''Oh! What happened to your legs/arms?
* '''बहुदिनेभ्यः ते परिचिताः।''' = ''I have known him for long ( shouldn't be'them' for 'him'? May be plural'te' is used for a VVIP))
* '''तस्य कियद् धैर्यं/धार्ष्ट्यम् ?''' = ''How dare he is ?
* '''भवान् न उक्तवान् एव ।''' = ''You have not told me..
* '''अहं किं करोमि ?''' = ''What can I do ?
* '''अहं न जानामि ।''' = ''I don't know.
* '''यथा भवान् इच्छति तथा ।''' = ''As you wish/say.
* '''भवतु, चिन्तां न करोतु''' = ''Yes, don't bother.
* '''तेन किमपि न सिध्यति ।''' = ''There is no use/nothing hppenns on account of that.
* '''सः सर्वथा अप्रयोजकः ।''' = ''He is good for nothing.
* '''पुनरपि एकवारं प्रयत्नं कुर्मः ।''' = ''Let us try once more.
* '''मौनमेव उचितम् ।''' = ''Better be quiet.
* '''तत्र अहं किमपि न वदामि ।''' = ''I do not want to say anything in this regard/No comments, please/I must think before I say anything.
* '''तर्हि समीचीनम् ।''' = ''O.K. if that is so.
* '''एवं चेत् कथम् ?''' = ''How then, if it is so ?
* '''मां किञ्चित् स्मारयतु ।''' = ''Please remind me.
* '''तं अहं सम्यक् जानामि ।''' = ''I know him well.
* '''तदानीमेव उक्तवान् किल ?''' = ''Haven't I told you already ?
* '''कदा उक्तवान् भोः ?''' = ''When did you say so ?
* '''यत्किमपि भवतु ।''' = ''Happen what may.
* '''सः बहु समीचीनः''' = ''He is a good fellow.
* '''सः बहु रूक्षः ।''' = ''He is very rough.
* '''तद्विषये चिन्ता मास्तु ।''' = ''Don't worry about that.
* '''तथैव इति न नियमः ।''' = ''It is not like that.
* '''कर्तुं शक्यं, किञ्चित् समयः अपेक्षते ।''' = ''I/We can do it, but require time.
* '''न्यूनातिन्यूनं एतावत् तु कृतवान् !''' = ''At least he has done this much !
* '''द्रष्टुं एव न शक्यते ।''' = ''Can't see it.
* '''तत्रैव कुत्रापि स्यात् ।''' = ''It may be somewhere there.
* '''यथार्थं वदामि ।''' = ''I am telling the truth.
* '''एवं भवितुं अर्हति ।''' = ''This is O.K./all right.
* '''कदाचित् एवमपि स्यात् ।''' = ''It may be like this sometimes.
* '''अहं तावदपि न जानामि वा ?''' = ''Don't I know that much ?
* '''तत्र गत्वा किं करोति ?''' = ''What are you going to do there ?
* '''पुनः आगच्छन्तु ।''' = ''Come again.
* '''मम किमपि क्लेशः नास्ति ।''' = ''It is no trouble (to me).
* '''एतद् कष्टं न ।''' = ''This is not difficult.
* '''भोः, आनीतवान् वा ?''' = ''Have you brought it ?
* '''भवतः कृते कः उक्तवान् ?''' = ''Who told you this ?
* '''किञ्चिदनन्तरं आगच्छेत् ।''' = ''He/It may come sometime later.
* '''प्रायः तथा न स्यात् ।''' = ''By and large, it may not be so.
* '''चिन्ता मास्तु, श्वः ददातु ।''' = ''It is no bother, return it tomorrow.
* '''अहं पुनः सूचयामि ।''' = ''I will let you know.
* '''अद्य आसीत् वा ?''' = ''Was it today ?
* '''अवश्यं आगच्छामि ।''' = ''Certainly, I will come.
* '''नागराजः अस्ति वा ?''' = ''Is Nagaraj in ?
* '''किमर्थं तत् एवं अभवत् ?''' = ''Why did it happen so ?
* '''तत्र आसीत् वा ?''' = ''Was it there ?
* '''किमपि उक्तवान् वा ?''' = ''Did you say anything ?
* '''कुतः आनीतवान् ?''' = ''Where did you bring it from ?
* '''अन्यत् कार्यं किमपि नास्ति ।''' = ''Don't have any other work.
* '''मम वचनं शृणोतु ।''' = ''Please listen to me.
* '''एतत् सत्यं किल ?''' = ''It is true, isn't it ?
* '''तद् अहं अपि जानामि ।''' = ''I know it myself.
* '''तावद् आवश्यकं न ।''' = ''It is not needed so badly.
* '''भवतः का हानिः ?''' = ''What loss is it to you ?
* '''किमर्थं एतावान् विलम्बः ?''' = ''Why are you late ?
* '''यथेष्टं अस्ति ।''' = ''Available in plenty.
* '''भवतः अभिप्रायः कः ?''' = ''What do you say about it ?/What is your opinion ?
* '''अस्य किं कारणम् ?''' = ''What is the reason for this ?
* '''स्वयमेव करोति वा ?''' = ''Do you do it yourself ?
* '''तत् न रोचते ?''' = ''I don't like it.
* '''उक्तं एव वदति सः ।''' = ''He has been repeating the same thing.
* '''अन्यथा बहु कष्टम् ।''' = ''It will be a big botheration if it is not so.
* '''किमर्थं पूर्वं न उक्तवान् ?''' = ''Why didn't you say it earlier ?
* '''स्पष्टं न जानामि ।''' = ''Don't know exactly.
* '''निश्चयः नास्ति ।''' = ''Not sure.
* '''कुत्र आसीत् भवान् ?''' = ''Where were you ?
* '''भीतिः मास्तु ।''' = ''Don't get frightened.
* '''भयस्य कारणं नास्ति ।''' = ''Not to fear.
* '''तदहं बहु इच्छामि''' = ''I like that very much.
* '''कियत् लज्जास्पदम् ?''' = ''What a shame ?
* '''सः मम दोषः न ।''' = ''It is not my fault.
* '''मम तु आक्षेपः नास्ति ।''' = ''I have no objection.
* '''सः शीघ्रकोपी ।''' = ''He is short-tempered.
* '''तीव्रं मा परिगणयतु ।''' = ''Don't take it seriously.
* '''आगतः एषऽवराकः ।''' = ''Camped here.(?)
* '''युक्ते समये आगतवान् ।''' = ''you have come at the right time.
* '''बहु जल्पति भोः ।''' = ''He talks too much.
* '''एषा केवलं किंवदन्ती ।''' = ''It is just gossip.
* '''किमपि न भवति ।''' = ''Nothing happens.
* '''एवमेव आगतवान् ।''' = ''Just came to call on you.
* '''विना कारणं किमर्थं गन्तव्यम् ?''' = ''Why go there unnecessarily ?
* '''भवतः वचनं सत्यम् ।''' = ''You are right.
* '''मम वचनं कः शृणोति ?''' = ''Who listens to me ?
* '''तदा तद् न स्फुरितम् ।''' = ''It did not flash me then.
* '''किमर्थं तावती चिन्ता ?''' = ''Why so much botheration ?
* '''भवतः किं कष्टं अस्ति ?''' = ''Tell me, what your trouble is ?
* '''छे, एवं न भवितव्यं आसीत् ।''' = ''Tsh, it should not have happened.
* '''अन्यथा न चिन्तयतु ।''' = ''Don't mistake me.
 
== मित्र मिलनम् ( Meeting the friends )==
* '''नमोनमः ।''' = ''Good morning/afternoon/evening
* '''किं भोः, दर्शनमेव नास्ति !''' = ''Hello, didn't see you for long !
* '''नैव, अत्रैव सञ्चरामि किल !''' = ''No, I have been moving about right here !
* '''किं भोः, वार्ता एव नास्ति ?''' = ''Hello, not to be seen for a long time !
* '''किं भोः, एकं पत्रं अपि नास्ति ?''' = ''Hey, You haven't even written a letter !
* '''वयं सर्वे विस्मृताः वा ?''' = ''You have forgotten us all, Haven't you ?
* '''कथं विस्मरणं भवति भोः ?''' = ''How can I forget you ?
* '''भवतः सङ्केतं एव न जानामि स्म।''' = ''I didn't know your address.
* '''महाजनः संवृत्तः भवान् !''' = ''you have become a big man !
* '''भवान् एव वा ! दूरतः न ज्ञातम् ।''' = ''Is it you ? I couldn't recognise you from a distance.
* '''ह्यः भवन्तं स्मृतवान् ।''' = ''I remembered you yesterday.
* '''किं अत्र आगमनम् ?''' = ''What made you come here ?
* '''अत्रैव किञ्चित् कार्यं अस्ति ।''' = ''I have some work here.
* '''त्वरितं कार्यं आसीत् | अतः आगतवान् ।''' = ''I am here as I have some urgent work.
* '''बहुकालतः प्रतीक्षां करोमि ।''' = ''I have been waiting for you for a long time.
* '''यानं न प्राप्तं, अत एव विलम्बः ।''' = ''Could not get the bus,hence late.
* '''आगच्छतु भोः, गृहं गच्छामः ।''' = ''Come, let us go home.
* '''इदानीं वा, समयः नास्ति भोः ।''' = ''Now? No time, you know.
* '''श्वः सायं मिलामः वा ?''' = ''Shall we meet tomorrow evening ?
* '''अवश्यं तत्रैव आगच्छामि ।''' = ''I'll come there without fail.
* '''इदानीं कुत्र उद्योगः ?''' = ''Where do you work now ?
* '''यन्त्राकारे उद्योगः ।''' = ''I work in a factory.
* '''ग्रामे अध्यापकः अस्मि ।''' = ''I am a teacher in a village.
* '''इदानीं कुत्र वासः ?''' = ''Where are you put up ?
* '''एषः मम गृहसङ्केतः ।''' = ''This is my address.
* '''यानं आगतं, आगच्छामि ।''' = ''Bus has come, bye, bye.
* '''अस्तु, पुनः पश्यामः ।''' = ''OK. Let us meet again.
* '''पुनः अस्माकं मिलनं कदा ?''' = ''When shall we meet again ?
* '''पुनः कदा मिलति भवान् ?''' = ''When are you going to meet me ? (again)
* '''तद्दिने किमर्थं भवान् न आगतवान् ?''' = ''Why didn't you come that day ?
* '''वयं आगतवन्तः एव ।''' = ''We have already arrived.
* '''भवतः समीपे संभाषणीयं अस्ति ।''' = ''I have something to talk to you about.
* '''भवान् अन्यथा गृहीतवान् ।''' = ''You have mistaken me.
* '''भवन्तं बहु प्रतीक्षितवान् ।''' = ''I very much expected you.
* '''बहुकालतः तस्य वार्ता एव नास्ति ।''' = ''No news from him for days.
* '''भवतः पत्रं इदानीं एव लब्धम् ।''' = ''I have just received your letter.
* '''किञ्चिद्दूरं अहमपि आगच्छामि ।''' = ''I will walk with you for some distance.
* '''मिलित्वा गच्छामः ।''' = ''Let us go together.
* '''तिष्ठतु भोः, अर्धार्धं काफी पिबामः ।''' = ''Wait, let's have a by-two coffee (It appears to mean sharing one cup of coffee between two persons)
* '''अस्तु, पिबामः ।''' = ''Fine, let us have it.
* '''स्थातुं समयः नास्ति ।''' = ''No time to stay.
* '''गमनात् अनुक्षणमेव पत्रं लिखतु ।''' = ''Write as soon as you reach there.
* '''पुनः कदाचित् पश्यामि ।''' = ''Meet you again.
* '''यदा कदा वा भवतु, अहं सिद्धः ।''' = ''I am ready any day.
* '''तेषां कृते मम शुभाशयान् निवेदयतु ।''' = ''Convey my good wishes to them/*him(Only if that person is a VIP).
* '''किं भोः, एवं वदति ?''' = ''Hey, why do you say so ?
* '''किञ्चित् कालं तिष्ठतु ।''' = ''Please wait for some time.
* '''भवान् एव परिशीलयतु ।''' = ''Think about it, yourself.
* '''अत्र पत्रालयः कुत्र अस्ति ?''' = ''Where is the post office, here ?
* '''कियद्दूरे अस्ति ?''' = ''How far is it ?
* '''वित्तकोषः कियद्दूरे अस्ति ?''' = ''How far is the bank ?
* '''किमर्थं एवं त्वरा (संभ्रमः) ?''' = ''Why so much of confusion ?
* '''इतोऽपि समयः अस्ति किल ?''' = ''There is still time, isn't it ?
* '''सर्वस्य अपि मितिः भवेत् ।''' = ''There should be some limit for everything.
* '''कियद् इति दातुं शक्यम् ?''' = ''How much can I give him ?
* '''कस्मिन् समये प्रतीक्षणीयम् ?''' = ''When shall I expect ?
* '''गृहे उपविश्य किं करोति ?''' = ''What are you going to do by sitting at home ?
* '''भवतः परिचयः एव न लब्धः ।''' = ''Could not recognize you.
* '''किं भोः, बहु कृशः जातः ?''' = ''Hey, You have become very weak.
* '''अवश्यं मम गृहं आगन्तव्यम् ।''' = ''Please do call on us.
* '''सः सर्वत्र दर्वीं चालयति ।''' = ''He pokes his nose everywhere.
* '''यथा भवान् इच्छति ।''' = ''I am game for whatever you say.
* '''परिहासाय उक्तवान् भोः ।''' = ''I said it in fun, You know.
* '''एषः भवतः अपराधः न ।''' = ''It is not your fault.
* '''नैव, चिन्ता नास्ति ।''' = ''No, no trouble/botheration.
* '''वयं इदानीं अन्यद्गृहे स्मः ।''' = ''We live in a different home now/Changed our residence.
* '''भवान् मम अपेक्षया ज्येष्ठः वा ?''' = ''Are you elder to me ?
* '''ओहो, मम अपेक्षया कनिष्ठः वा ?''' = ''Younger to me, is it ?
* '''भवान् विवाहितः वा ?''' = ''Are you married ?
* '''नैव, इदानीमपि एकाकी ।''' = ''No, still a bachelor.
* '''भवतः पिता कुत्र कार्यं करोति ?''' = ''Where does your father work ?
* '''सः वर्षद्वयात् पूर्वमेव निवृत्तः ।''' = ''He retired two years ago.
* '''सः वृद्धः इव भाति ।''' = ''He looks aged.
* '''भवन्तः सर्वे सहैव वसन्ति वा ?''' = ''Do all of you live together ?
* '''नैव, सर्वे विभक्ताः''' = ''No, we live separately.
* '''भवतः वयः कियत् ?''' = ''How old are you ?
* '''भवन्तः कति सहोदराः ?''' = ''How many brothers are you ?
* '''वयं आहत्य अष्टजनाः ।''' = ''We are eight.
* '''भवान् एव ज्येष्ठः वा ?''' = ''Are you the eldest ?
* '''मम एकः अग्रजः अस्ति ।''' = ''I have an elder brother.
* '''सः इदानीमपि बालः ।''' = ''He is still a boy.
* '''भवतः अनुजायाः कति वर्षाणि ?''' = ''How old is your younger sister ?
* '''भवान् मा ददातु, मा स्वीकरोतु ।''' = ''Neither give, nor take anything.
* '''अन्यं कमपि न पृच्छतु ।''' = ''Don't ask anyone except me.
* '''तर्हि सर्वं दायित्वं भवतः एव ।''' = ''In that case the entire responsibility is yours.
* '''सर्वत्र अग्रे सरति ।''' = ''He takes the initiative in everything.
* '''भवन्तं गृहे एव पश्यामि ।''' = ''I will see you in your house.
* '''सः निष्ठावान् ।''' = ''He is very orthodox.
* '''यावदहं प्रत्यागच्छामि, तावद् प्रतीक्षां करोतु ।''' = ''Wait till I come.
* '''द्वयोः एकः आगच्छतु ।''' = ''Either of the two come.
* '''तस्य कृते विषयः निवेदितः वा ?''' = ''Have you informed him about the news?
* '''तस्य कृते सः अत्यन्तं प्रीतिपात्रम् ।''' = ''He is closely related to him.
* '''भवता एतद् न कर्तव्यम् ।''' = ''You should not do this.
* '''यदि सः स्यात्\.\.\. ।''' = ''Had he been here...
* '''अवश्यं आगन्तव्यं, न विस्मर्तव्यम् ।''' = ''Don't forget, please do come.
* '''कियत् कालं तिष्ठति ?''' = ''How long will you be here?
* '''एषा वार्ता मम कर्णमपि आगता ।''' = ''I have heard of this news.
* '''सः स्तोकात् मुक्तः ।''' = ''He escaped narrowly.
* '''भवन्तं द्रष्टुं सः पुनः आगच्छति किल ?''' = ''He is going to come back to see you. Isn't he ?
* '''अहं किमर्थं असत्यं वदामि ?''' = ''Why should I tell a lie ?
* '''भवान् अपि एवं वदति वा ?''' = ''Of all the people are you going to say this ?
* '''भवान् एवं कर्तुं अर्हति वा ?''' = ''Can you do this ?
* '''भवान् गच्छतु, मम किञ्चित् कार्यं अस्ति ।''' = ''You proceed, I have some work.
* '''वृथा भवान् चिन्तां करोति ।''' = ''You just worry unnecessarily.
* '''दैवेच्छा तदा आसीत्, किं कुर्मः ?''' = ''It was God's will. What shall we do ?
* '''अहं अन्यद् उक्तवान्, भवान् अन्यद् गृहीतवान् ।''' = ''I told you one thing. You understood it differently.
* '''एतावद् अनृतं वदति इति न ज्ञातवान् ।''' = ''I never expected that he would tell a lie.
* '''प्रमादतः संवृत्तम्, न तु बुद्ध्या ।''' = ''I did not do it purposely. It was just accidental.
* '''एषः एकः शनिः ।''' = ''This fellow is a bugbear.
* '''भवदुक्तं सर्वमपि अङ्गीकर्तुं न शक्यम् ।''' = ''I cannot agree with all you say.
* '''अहं गन्तुं न शक्नोमि ।''' = ''I cannot go.
* '''विषयस्य वर्धनं मास्तु ।''' = ''Don't escalate the matter.
* '''सर्वेऽपि पलायनशीलाः ।''' = ''All these fellows take to their heels in the face of danger.
* '''असम्बद्धं मा प्रलपतु ।''' = ''Don't talk foolishly.
* '''सर्वस्य अपि भवान् एव मूलम् ।''' = ''You are the root cause of all these.
* '''सुलभेन तस्य जाले पतितवान् ।''' = ''He fell into his trap easily.
* '''अस्माकं मिलनानन्तरं बहु कालः अतीतः ।''' = ''It is a long time since we met.
* '''इदानीं आगन्तुं न शक्यते ।''' = ''I cannot come now.
* '''भवान् अपि अङ्गीकरोति वा ?''' = ''Do you agree ?
* '''भवान् अपि विश्वासं कृतवान् ?''' = ''Did you believe that ?
* '''सः विश्वासयोग्यो वा ?''' = ''Is he trustworthy ?
* '''किञ्चित् साहाय्यं करोति वा ?''' = ''Would you mind helping me a bit ?
* '''समयः कथं अतिशीघ्रं अतीतः !''' = ''How quickly the time passed !
* '''युक्ते समये आगतवान् ।''' = ''You have come at the right time.
* '''एक निमेषं विलम्बः चेत् अहं गच्छामि स्म ।''' = ''I would have left if you were late by a minute.
* '''अहमपि भवता सह आगच्छामि वा ?''' = ''Shall I come with you ?
* '''किञ्चित् कालं द्विचक्रिकां ददाति वा ?''' = ''Would you mind lending me your bicycle for a few minutes ?
* '''इदानीं मया अपि अन्यत्र गन्तव्यम् ।''' = ''I have to go somewhere now.
* '''भवान् स्वकार्यं पश्यतु ।''' = ''You mind your business.
* '''शीघ्रं प्रत्यागच्छामि ।''' = ''I'll be back in a short while.
* '''आवश्यकं चेत् श्वः आनयामि ।''' = ''If you want it, I shall bring it tomorow.
* '''{\rm `}मास्तु{\rm '} इत्युक्तेऽपि सः न शृणोति ।''' = ''I said no,but he doesn't listen to me.
 
== प्रयाणम् (Journey)==
* '''चीटिकां कुत्र क्रीणामि ? ।''' = ''Where shall I buy a ticket ?
* '''शीघ्रं आगच्छतु, यानं गच्छति ।''' = ''Come quickly, the bus is about to start.
* '''इदानीं एव एकं यानं गतम् ।''' = ''A bus left just a few minutes ago.
* '''अहं भवतः पार्श्वे उपविशामि ।''' = ''I'll sit beside you.
* '''किञ्चित् समञ्जनं कुर्मः ।''' = ''Let us adjust a bit.
* '''महान् जनसम्मर्दः ।''' = ''Terrible rush.
* '''परिवर्तं ददातु ।''' = ''Give me the change.
* '''अग्रे गच्छतु ।''' = ''Go forward.
* '''कदा वा निर्गच्छति ? ।''' = ''What time does it start ?
* '''शीघ्रं अवतरतु ।''' = ''Get off quickly.
* '''अग्रिमं निस्थानं अस्माकं वा ? ।''' = ''Is the next station ours ?
* '''मल्लेश्वरयानस्य का संख्या ? ।''' = ''Which bus (Route No.) goes to Malleswaram?
* '''किंसंख्याकं यानं जयनगरं गच्छति ? ।''' = ''Which bus goes to Jayanagar ?
* '''फलकमपि नास्ति, किमपि नास्ति ।''' = ''No signboard, nothing.
* '''अये, पादपथे आगच्छतु ।''' = ''Hey, walk on the footpath.
* '''मल्लेश्वरं गन्तुं कः मार्गः ? ।''' = ''Which is the way to Malleswaram ?
* '''बहुदूरे अस्ति वा ? ।''' = ''Is it very far ?
* '''एषः सङ्केतः कुत्र इति जानाति वा ? ।''' = ''Could you possibly tell me where this address/place is ?
* '''इतः केवलं दशनिमेषाणां गमनम् ।''' = ''It is just ten minutes walk from here.
* '''यानं न लब्धम् ।''' = ''Missed the bus.
* '''यानस्य निर्गमनाय इतोऽपि अर्धघण्टा अस्ति ।''' = ''It is still half an hour before the bus starts.
* '''यानं दशवादने आगच्छति ।''' = ''The bus arrives at 10 0'clock.
* '''पञ्चवादने एकं यानं अस्ति ।''' = ''There is a bus at 5 0'clock.
* '''यानं तदानीं एव आगत्य स्थितम् ।''' = ''Bus has already arrived at the platform.
* '''आरक्षणं नास्ति ।''' = ''No reservation, please.
* '''एवमेव अग्रे गच्छन्तु ।''' = ''Go just along this road.
* '''अत्रैव कुत्रचित् स्यात्, अन्वेषणं कुर्मः ।''' = ''It will be somewhere here. Let us search for it.
* '''तत्रैव अस्ति | तत्रैव स्यात् ।''' = ''It is there./It might be there.
* '''अहं न जानामि, अन्यं पृच्छतु ।''' = ''I don't know, ask someone else, please.
* '''भवान् शीघ्रं न गच्छति चेत् यानं न मिलति ।''' = ''If you do not walk faster, you will miss the bus.
* '''एषः मार्गः कुत्र गच्छति ? ।''' = ''Where does this path lead to ?
* '''भवान् आरक्षणं कृतवान् वा ? ।''' = ''Have you reserved your seat ?
* '''सर्वं स्वीकृतवान् किल ? ।''' = ''You have taken everything, haven't you ?
* '''कृपया सर्वबन्धकं स्वीकरोतु ।''' = ''Please take your hold-all.
* '''स्यूतम्''' = ''the bag.
* '''एतद्''' = ''this.
* '''चीटिकाम्''' = ''the ticket.
* '''यानस्यूतम्''' = ''the air bag.
* '''यानपेटिकाम्''' = ''the suitcase.
* '''वनितास्यूतम् |= ''the vanity bag.
* '''धनविषये जागरूको भवतु ।''' = ''Be careful with your money.
* '''ततः आगन्तुं एतावान् विलम्बः वा ? ।''' = ''Such a long time to come here from there ?
* '''एकं अपि यानं न आगतम् ।''' = ''Not a single bus has come.
* '''षष्टिसंख्याकं यानं गतं वा ? ।''' = ''Has Route 60 bus gone ?
* '''अहं इदानीं एव आगतवान् ।''' = ''I have just arrived.
* '''कीदृशः मार्गः अयम् ! ।''' = ''What a road !
 
== प्रवासतः प्रतिनिवर्तनम् (On Arrival)==
* '''कदा आगतवान् ?''' = ''When did you come ?
* '''अद्य प्रातः आगतवान् वा ?''' = ''Did you come this morning ?
* '''कथं आसीत् प्रवासः ?''' = ''How was the journey ?(cf. my remarks on the `heading')
* '''प्रवासे व्यवस्था समीचीना आसीत् वा ?''' = ''How were all the arrangements during the tour?
* '''कति दिनानाम् ?''' = ''How many days ?
* '''एकाकी गतवान् वा ?''' = ''Did you go alone ?
* '''एकाकी किमर्थम् ? परिवारसमेतः गतवान्''' = ''| Why alone ? I went with my family.
* '''दिनत्रयं तत्र स्थितवान् ।''' = ''I stayed there for three days.
* '''मार्गमध्ये अपघातः अभवत् ।''' = ''There was an accident on the road.
* '''विशेषतया कोऽपि न व्रणितः ?''' = ''No one was seriously injured ?
* '''वस्तूनि तावन्ति एव वा ?''' = ''Only so much luggage ?
* '''बहुधा श्रान्तः अस्मि भोः ।''' = ''Very tired, you know.
* '''त्रिचक्रिका किमर्थम् ?''' = ''Why rickshaw ?
* '''लोकयानेन गच्छामः ।''' = ''Let's go by bus.
* '''लोकयानेन''' = ''By bus
* '''त्रिचक्रिकायाम्''' = ''In a rickshaw
* '''सुखयानेन''' = ''By luxury bus
* '''पादाभ्याम्''' = ''On foot
* '''सामिसुखयानेन''' = ''By semi-luxury bus
* '''संलपन्तः''' = ''talking
* '''कः प्रतीक्षते भोः ?''' = ''Who waits for ?
* '''त्रिचक्रिकायां एव गच्छामः ।''' = ''Let's go by rickshaw only.
* '''किमर्थं वृथा व्ययः इति ?''' = ''Why waste money unnecessarily ?
* '''बहुकालतः प्रतीक्षां करोमि ।''' = ''I have been waiting for long.
* '''कदा प्रस्थितः ?''' = ''When did you start ?
* '''काशीं रामेश्वरं सर्वं दृष्टवान् वा ?''' = ''Have you visited Kashi and Rameshvar ?
* '''कियत् सुन्दरं अस्तीति जानाति वा ?''' = ''Do you know how nice it is ?
* '''महद् अद्भुतम् ।''' = ''Fantastic.
 
== छात्राः (Students)==
* '''अत्रैव कलाशालायां पठामि ।''' = ''Studying in a college here.
* '''सिद्धता कथम् अस्ति ?''' = ''How is your preparation ?
* '''पाठ्यभागः एव न समाप्तः ।''' = ''Portions have not been completed.
* '''गणितश्रवणमात्रेण मम शिरोवेदना ।''' = ''Mathematics is a head-ache to me.
* '''गाढं अभ्यासः वा ?''' = ''Studying very hard ?
* '''अद्य किमपि न पठितवान् एव ।''' = ''Couldn't read much today.
* '''मम अक्षराणि न सुन्दराणि ।''' = ''My handwriting is not good.
* '''एतां कादम्बरीं पठितवान् वा ?''' = ''Have you read this novel ?
* '''बहु सम्यक् अस्ति ।''' = ''It is very interesting.
* '''बहु पूर्वमेव पठितवान् ।''' = ''I read it long ago.
* '''शीघ्रं पठित्वा ददामि भोः ।''' = ''I'll return it early after reading.
* '''अद्य उत्थाने विलम्बः सञ्जातः ।''' = ''Got up a bit late today.
* '''अहं गृहे एव त्यक्त्वा आगतवान् ।''' = ''I have left it at home.
* '''अद्य तु विरामः ।''' = ''Today is a holiday, anyway.
* '''भवतः वर्गशिक्षकः कः ?''' = ''Who is your class teacher ?
* '''अद्य समवस्त्रेण गन्तव्यं वा ?''' = ''Do we have to go in our uniforms today ?
* '''यावत् शालां गतवान् तावत् घंठा ताडिता ।''' = ''The bell went by the time I reached school.
* '''श्रीमन्, अन्तः आगच्छामि वा ?''' = ''May I come in, sir ?
* '''श्रीमन्, विशेषकक्ष्यां स्वीकरोति वा ?''' = ''Are you going to take a special class,sir ?
* '''लेखनीं एकवारं ददाति वा ?''' = ''May I borrow your pen ?
* '''टिप्पणीं किञ्चित् ददाति वा ?''' = ''Would you kindly lend me your notes ?
* '''ह्यः एव गिरीशः स्वीकृतवान् ।''' = ''Girish borrowed it yesterday.
* '''अहं तद्दिने वर्गं न आगतवान् आसम् ।''' = ''I did not attend the class that day.
* '''आगच्छतु भोः, क्रीडामः ।''' = ''Come on, let's play.
* '''पठनीयं बहु अस्ति भोः ।''' = ''I have a lot to read, you know.
* '''किं मम पठनीयं नास्ति वा ?''' = ''Do you think I don't have anything to read ?
* '''पदवी अशीतितमे वर्षे समापिता वा ?''' = ''Did you take your degree in the year 1980 ?
* '''सम्यक् न स्मरामि भोः ।''' = ''I do not remember exactly.
* '''तिष्ठतु, अहं स्मरामि तत् ।''' = ''Wait, I know it.
* '''श्वः आरभ्य सहाध्ययनं कुर्मः ।''' = ''Let us do combined study from tomorrow.
 
== परीक्षा (Examination)==
* '''परीक्षारम्भः कदा इति ज्ञातः वा ?''' = ''Do you know when is the examination going to begin ?
* '''प्रवेशपत्रं स्वीकृतं वा ?''' = ''Have you taken the admission ticket ?
* '''परीक्षा अग्रे गता ।''' = ''The examination is postponed.
* '''वेलापत्रिका आगता वा ?''' = ''Has the examination time table come ?
* '''परीक्षा कथं आसीत् ?''' = ''How was the exam. ?
* '''प्रश्न पत्रिका किञ्चित् क्लिष्टा आसीत्''' = ''The question paper was a bit tough.
* '''अतीव सुलभा आसीत् ।''' = ''It was very easy.
* '''अहं प्रथमश्रेण्यां उत्तीर्णः ।''' = ''I have passed in I class.
* '''ह्यः फलितांशः प्रकटितः ।''' = ''The result was announced yesterday.
* '''अङ्कद्वयेन प्रथमश्रेणी न लब्धा ।''' = ''I missed I class by two marks.
* '''प्रश्नेषु विकल्पः एव नासीत् ।''' = ''There was no choice at all.
* '''फलितांशः श्वः ज्ञातः भविष्यति ।''' = ''The result will be announced tomorrow.
* '''रमेशः उत्तीर्णः वा ?''' = ''Has Ramesh passed ?
* '''एकं पत्रं अवशिष्टं इति उक्तवान् ।''' = ''He has told me that he has to complete one paper yet.
* '''पठितं किमपि न स्मरामि भोः ।''' = ''Don't remember what I have read, you know.
* '''दशवारं पठितवान्, तथापि न स्मरामि ।''' = ''I read it ten times, even then I do not remember.
* '''प्रायशः द्वितीयश्रेणी लभ्येत ।''' = ''Most probably, I will pass in II class.
* '''अस्माकं गणे सर्वेऽपि उत्तीर्णाः ।''' = ''Everyone passed in our batch.
* '''प्रतिशतं कति अङ्काः प्राप्ताः ?''' = ''What is the percentage ?
 
== चलनचित्रम् (Film)==
* '''मासे कति चित्राणि पश्यति ?''' = ''How often do you go to films in a month ?
* '''द्विवारं त्रिवारं वा ?''' = ''Twice or three times.
* '''चित्रमन्दिरं पूर्णं आसीत् ।''' = ''It was house-full.
* '''महान् सम्मर्दः आसीत् ।''' = ''There was a lot of rush.
* '''चीटिका न लब्धा वा ?''' = ''couldn't you get a ticket ?
* '''चित्रं कथं आसीत् ?''' = ''How was the film ?
* '''करमुक्तं इति दृष्टवान् ।''' = ''I just saw that it is tax-free.
* '''कः निर्देशकः ?''' = ''Who is the director ?
* '''तर्हि समीचीनं एव स्यात् ।''' = ''In that case it should be good.
* '''संवादः/कथा समीचीना अस्ति ।''' = ''The dialogue/story is good.
* '''एतद् द्वितीयवारं पश्यन् अस्मि ।''' = ''I am seeing it for the second time.
* '''एकमपि चित्रं सम्यक् नास्ति ।''' = ''Not a single film is good.
* '''परह्यः एव दृष्टवान् अहम् ।''' = ''I saw it the day before yesterday.
* '''केवलं निस्सारं, जामिता भवति ।''' = ''Just bogus, terribly boring.
* '''तर्हि किमर्थं द्रष्टव्यम् ?''' = ''Why should you see it then ?
* '''मयापि एकवारं द्रष्टव्यम् ।''' = ''I must see it once myself.
* '''सर्वे मिलित्वा गतवन्तः वा ?''' = ''Did you all go together ?
* '''केवलं धनं व्यर्थम् ।''' = ''Just waste of money.
 
== शिक्षकः (Teacher)==
* '''भवतः वेतनश्रेणी का ?''' = ''What is your scale of pay ?
* '''इदानीं सर्वत्र समाना किल ?''' = ''Now it is uniform everywhere, isn't it ?
* '''प्राचार्यस्य आदेशं दृष्टवान् वा ?''' = ''Have you seen the Principal's memo (orders) ?
* '''अहो! तत्तु सामान्यम् ।''' = ''Oh!leave it. It is common.
* '''अधिवेतनं लब्धं वा ?''' = ''Got your increment ?
* '''लिपिकं दृष्टवान् वा?''' = ''Have you seen the clerk ?
* '''एवं चेत् कथं जीवामः ?''' = ''How to live in that case ?
* '''महान् कोलाहलः इति श्रुतवान् ।''' = ''I heard, there was a lot of noise.
* '''पत्रिका पठिता वा ? वेतनं वर्धितम् ।''' = ''Read the newspaper. A rise in pay is announced.
* '''कदा आरभ्य अन्वयः ?''' = ''When does it come into effect ?
* '''इदानीं कक्ष्या अस्ति वा ?''' = ''Do you have classes now ?
* '''अद्य कक्ष्यां न स्वीकरोमि, इति सूचयतु ।''' = ''Tell them, I am not going to take classes today.
* '''प्राचार्यः आगतः वा ?''' = ''Has the Principal come ?
* '''अस्मिन् मासे कति विरामः ?''' = ''How many holidays (are there) this month ?
* '''परश्वः विरामः अस्ति वा ?''' = ''Is there a holiday, the day after ?
* '''प्रश्नपत्रिका सज्जीकृता वा?''' = ''Is the question paper ready ?
* '''अस्मिन् वर्षे फलितांशः कथम् ?''' = ''How is the result this year ?
* '''एतावन्तः अङ्काः कथं लब्धाः इति ?''' = ''How did he manage to get such high marks ?
* '''परीक्षकाणां औदार्यम् ।''' = ''Examiners' large heartedness.
* '''परीक्षा अन्या, योग्यता अन्या !''' = ''Examination is one thing, ability another.
* '''मौल्यमापनार्थं गच्छति वा ?''' = ''Are you going for valuation ?
* '''मौल्यमापनं कुत्र ?''' = ''Where is valuation going to be ?
* '''अस्वस्थः अपि आगतवान् ।''' = ''I am here in spite of being ill.
* '''इदानींतन बालास्तु !''' = ''The students of the present day !
* '''अये अत्र आगच्छतु !''' = ''Hey, come here.
* '''गणितस्य अध्यापकः अस्ति वा पश्यतु ।''' = ''See, if the mathematics teacher is there.
* '''ते तु बालाः किल !''' = ''After all they are students.
* '''किं भोः सम्यक् पठति किल !''' = ''You are studying well, aren't you ?
* '''संशयः अस्ति चेत् पृच्छन्तु !''' = ''Ask if you have any doubts !
* '''ज्ञातं किल !''' = ''Understand !
* '''पुनः एकवारं वदतु ।''' = ''Beg your pardon (This means please repeat).
* '''एकं अपि गणितं न कृतवान् वा ?''' = ''Haven't you worked out a single sum ?
* '''एवं चेत् परीक्षायां किं करोति ?''' = ''At this rate how are you going to face examination?
* '''सेवकं किञ्चित् आह्वयतु ।''' = ''Please call the peon.
* '''घण्टा नादिता वा ?''' = ''Has the bell gone ?
* '''टिप्पणीं लिखन्तु ।''' = ''Please take the notes.
* '''एकोऽपि न जानाति वा ?''' = ''Does not even one know the answer ?
* '''भवान् ज्ञातवान् वा ? वदतु किञ्चित् ।''' = ''Have you understood? Come on. Repeat.
* '''अद्य एतावदेव पर्याप्तम् ।''' = ''Enough for today.
* '''अस्य अनुच्छेदस्य अन्ते समापयामः ।''' = ''Let us stop at the end of this paragraph.
* '''श्वः एतद् सम्यक् पठित्वा आगन्तव्यम् ।''' = ''Read this well when you come tomorrow.
* '''गृहे किमपि पठन्ति वा ?''' = ''Do you read anything at home ?
* '''किं भोः कोलाहलः ।''' = ''Whaat is the noise there about ?
* '''ह्यः कियत् पर्यन्तं पाठितवान् ?''' = ''Where did we stop yesterday ?
 
== स्त्रियः (Women)==
* '''गृहकार्यं सर्वं समाप्तं वा ?''' = ''Finished your household work ?
* '''समाप्तप्रायम् ।''' = ''Yes, almost finished.
* '''किं द्वित्रीणि दिनानि न दृष्टा !''' = ''Not seen for two or three days ?
* '''अहं मातृगृहं गतवती ।''' = ''I had been to my mother's house.
* '''एषु दिनेषु विमला मिलितवती वा ?''' = ''Have you met Vimala recently ?
* '''कार्यालयतः तस्य आगमन समयः एषः ।''' = ''It is time he comes from the office.
* '''ममापि बहु कार्यं अस्ति ।''' = ''I have a lot of work to do myself.
* '''अतिथयः आगताः सन्ति ।''' = ''Guests have come.
* '''किञ्चित् {\rm `}शर्करां{\rm '} ददाति वा ?''' = ''Would you kindly lend me some sugar ?
* '''शर्कराम्''' = ''sugar
* '''क्षीरम्''' = ''milk
* '''काफीचूर्णम्''' = ''coffee powder
* '''सुपिष्टम्''' = ''wheat flour
* '''पृथुकम्''' = ''beaten rice
* '''चालनीम्''' = ''sieve
* '''भवतः मातः किं करोति स्म ?''' = ''What was your mother doing ?
* '''अद्य प्रातः आरभ्य बहु कार्याणि''' = ''I've had a lot of work since morning.
* '''तेषां पुत्र्याः विवाहः निश्चितः इति श्रुतवान्''' = ''Their daughter's marriage is fixed, I think.
* '''वरः विदेशे अस्ति ।''' = ''The bridegroom is in a foreign country.
* '''कन्यायाः कृते किं किं आभरणं दास्यन्ति ?''' = ''What jewellery are they going to give the bride ?
* '''मृत्तैलं लब्धं वा ?''' = ''Got kerosene ?
* '''मृत्तैलं विक्रीयते इति श्रुतवती ।''' = ''I heard, they are selling kerosene.
 
== पाकः (cooking)==
* '''पाकः समाप्तः वा ?''' = ''Finished cooking ?
* '''अद्य कः पाकः ?''' = ''What cooked today ?
* '''भोजनं अभवत् वा ?''' = ''Have you had lunch ?
* '''भवत्याः गृहं कश्चिद् आगत इव ।''' = ''It seems someone has come to your house.
* '''अन्यत् किमपि नास्ति केवलं सारः ।''' = ''Nothing ewxcept soup.
* '''अस्मत् गृहे एकैकस्य एकैका रुचिः ।''' = ''In our house every one has his/her different tastes.
 
== वेषभूषणानि (Dress, jewellery)==
* '''भवत्याः शाटिका नूतना वा ?''' = ''Is your saree new ?
* '''नैव, गतवर्षे एव क्रीतवती''' = ''No, it was brought last year.
* '''तथापि नूतनं इव प्रतिभाति''' = ''Still it appears to be new.
* '''एतादृशी शाटिका मम समीपे अपि अस्ति ।''' = ''I have one saree like this.
* '''अहं नूतनशाटिकां क्रीतवती''' = ''I have bought a new saree.
* '''अञ्चलः बहु सम्यक् अस्ति ।''' = ''The border is very beautiful.
* '''इमां कुत्र क्रीतवती ?''' = ''Where did you buy this ?
* '''अस्याः शाटिकायाः अनुरूपः चोलः न लब्धः ।''' = ''I could not get a matching blouse for this saree.
* '''वलयस्य विन्यासः आकर्षकः अस्ति ।''' = ''The style of the bangles is really attractive.
* '''शाटिकया सा प्रौढा इव दृश्यते ।''' = ''This saree makes her look taller.
* '''परिणाहः बहु न्यूनः ।''' = ''Width is less.
* '''अहं अपि एकां क्रेतुं इच्छामि ।''' = ''I would like to buy one.
* '''बहु सुन्दरं अस्ति किल एतद् ?''' = ''It is very good, isn't it ?
* '''भ्वत्याः एतद् युज्यते ।''' = ''This suits you well.
* '''कियद् दत्तवती ।''' = ''How much did you pay ?
* '''मुम्बईतः मम अग्रजः आनीतवान् ।''' = ''Brother brought it from Bombay.
 
== कार्यालयः (Office)==
* '''भवान् कति दिनानि विरामं स्वीकरोति ?''' = ''How many days of leave are you taking ?
* '''एषु दिनेषु महान् कार्यभारः ।''' = ''Of late the weight of work is unbearable.
* '''इमां सूचनाफलके स्थापयतु ।''' = ''Put this up on the notice board.
* '''अत्र हस्तांकनं करोतु ।''' = ''Sigh here, please.
* '''सः विरामं स्वीकृतवान् ।''' = ''He is on leave.
* '''अस्मिन् विषये पुनः अपि चिन्तयामि ।''' = ''I will think about this again.
* '''आगामि सप्ताहे मां पश्यतु ।''' = ''See me next week.
* '''अस्मिन् विषये अनन्तरं वदामि ।''' = ''I'll tell you about it later.
* '''एतत् अहं अवश्यं स्मरामि ।''' = ''I'll certainly remember this.
* '''भवदुक्तं सर्वं ज्ञातवान् भोः ।''' = ''I have understood what you said.
* '''अत्र तस्य एव सर्वाधिकारः ।''' = ''He is all in all here.
* '''मम कृते काऽपि दूरवाणी आगता वा ?''' = ''Any phone calls for me ?
* '''भवतः कृते दूरवाणी आगता आसीत् ।''' = ''There was a phone call for you.
* '''भवान् कस्मिन् स्थाने नियुक्तः अस्ति ?''' = ''Which post do you occupy in the office ?
* '''एषः सर्वदा आगत्य पीडयति ।''' = ''He troubles me always.
* '''इदानीं समयः अतीतः ।''' = ''It is getting late.
* '''कृपया श्वः आगच्छतु ।''' = ''Come tomorrow,please.
* '''सः आगतवान् इति स्मरामि ।''' = ''I remember, he came here.
* '''पञ्चवादनपर्यन्तं अत्रैव आसीत् ।''' = ''He was here till 5.00.
* '''मां आहूतवान् वा ?''' = ''Did you call me?
* '''तद् व्यवस्थां अहं करोमि ।''' = ''I will see to that arrangement.
* '''कार्यालयस्य समाप्तिः कदा ?''' = ''When does your office close ?
* '''एतद्विषये श्वः पुनरपि स्मारयतु ।''' = ''Remind me about this tomorrow.
* '''तं अत्र आगन्तुं सूचयतु ।''' = ''Ask him to come here.
* '''किमर्थं इदानीं अपि कार्यं न आरब्धम् ?''' = ''Why hasn't the work begun ?
* '''अन्येषां उपहासेनैव कालं यापयति ।''' = ''He spends time criticizing othere.
* '''मया किं करणीयं, वदतु ।''' = ''Tell me what I should do.
* '''अहं किं करोमि भोः ?''' = ''What shall I do ?
* '''अस्तु, परिशीलयामः ।''' = ''Be it so, let us see.
* '''आगच्छतु, किञ्चित् काफीं पिबामः ।''' = ''Come, let's have a cup of coffee.
* '''भवान् शीघ्रं प्रत्यागच्छति वा ?''' = ''Are you going to be back soon ?
* '''कृपया उपविशतु ।''' = ''Please, sit down.
* '''पञ्चनिमेषेषु एतद् कृत्वा ददामि ।''' = ''I'll get it done in five minutes.
* '''अद्य सः अत्र नास्ति किल ।''' = ''As you know, he is not here today.
* '''सः एकसप्ताहाभ्यन्तरे आगच्छेत् ।''' = ''He may be back in a week's time.
 
== आरोग्यम् (Health)==
* '''मम आरोग्यं समीचीनं नास्ति ।''' = ''I am not well.
* '''महती पादवेदना ।''' = ''Terrible leg pain.
* '''सामान्यतः शिरोवेदना तदा तदा आगच्छति ।''' = ''Generally I get headache now and then.
* '''किञ्चित् ज्वरः इव ।''' = ''Feel a little feverish...
* '''वैद्यं पश्यतु ।''' = ''Consult a doctor.
* '''मम वमनशङ्का ।''' = ''I feel like vomitting.
* '''वैद्यस्य निर्देशनं स्वीकरोतु ।''' = ''Get a doctor's advice.
* '''किमर्थं कण्ठः अवरुद्धः ?''' = ''Why is there the blocking of the throat ?
* '''अहं अतीव श्रान्तः ।''' = ''I am very tired.
* '''तस्य आरोग्यं कथं अस्ति ?''' = ''How is his health ?
* '''अद्य किञ्चित् उत्तमा (देहस्थितिः ) ।''' = ''A bit better today.
* '''प्रातः आरभ्य लघु शिरोवेदना ।''' = ''Slight head-ache since morning.
* '''आरोग्यं तावत् सम्यक् नास्ति ।''' = ''Somehow, my health is not good.
* '''वैद्यं कदा दृष्टवान् ?''' = ''When did you see the doctor last ?
* '''उत्साहः एव नास्ति भोः ।''' = ''Don't feel active, you know.
* '''ह्यः तु स्वस्थः आसीत् ।''' = ''He was all right yesterday.
* '''किं अद्य अहं भोजनं करोमि वा ?''' = ''Shall I have my meals today ?
* '''अद्य ज्वरः कथं अस्ति ?''' = ''How is the fever today ?
* '''यथावत् ।''' = ''As usual.
* '''तदा तदा उदरवेदना पीडयति किल ?''' = ''You get stomach-ache now and then, don't you ?
* '''ज्वरपीडितः वा? कदा आरभ्य ?''' = ''Fever ? Since when ?
* '''अय्यो! रक्तं स्रवति !''' = ''Oh! Blood is coming out.
* '''अपघाते सः जीवितः इत्येव विशेषः ।''' = ''It is a miracle, he survived the accident.
* '''सः चिकित्सालये प्रवेशितः ।''' = ''He is admitted to the hospital.
* '''मम शिरः भ्रमति इव ।''' = ''I feel giddy.
 
== समयः (Time)==
* '''कः समयः ?''' = ''What is the time?
* '''सपादचतुर्वादनम् ।''' = ''A quarter past four.
* '''द्विवादने अवश्यं गन्तव्यं अस्ति ।''' = ''I must leave at 2.
* '''त्रिवादने एकं यानं अस्ति ।''' = ''There is a bus at three.
* '''पादोन षड्वादने भवान् मिलति वा ?''' = ''Will you meet at a quarter to six ?
* '''सार्धपञ्चवादने अहं गृहे तिष्ठामि ।''' = ''I will be at home at half past five.
* '''पञ्च ऊन दशवादने मम घटी स्थगिता ।''' = ''My watch stoppped at 5 minutes to 10 o'clock.
* '''संस्कृतवार्ताप्रसारः सायं दशाधिक षड्वादने ।''' = ''The Sanskrit news bulletin is at 6.10 p.m.
* '''सार्धं द्विघण्टात्मकः कार्यक्रमः ।''' = ''It is a programme for two and a half hours.
* '''षड्वादनपर्यन्तं तत्र किं करोति ?''' = ''What are you going to do there till six o'clock ?
* '''शाला दशवादनतः किल ?''' = ''The school is from 10 o'clock, isn't it ?
* '''इतोऽपि यथेष्टं समयः अस्ति ।''' = ''Still there is a lot of time.
* '''सः षड्वादनतः सप्तवादनपर्यन्तं योगासनं करोति ।''' = ''He does Yogasana from 6 A.M. to 7 A.M.
* '''मम घटी निमेषद्वयं अग्रे सरति ।''' = ''My watch goes two minutes fast every day.
* '''समये आगच्छतु ।''' = ''Come in time.
* '''अरे! दशवादनम् !''' = ''Oh! it is 10 o'clock.
* '''भवतः आकाशवाणी समयः वा?''' = ''Is yours the radio time ?
* '''इदानीं यथार्थः समयः कः ?''' = ''What is the exact time now ?
* '''किमर्थं एतावान् विलम्बः ?''' = ''Why (are you) so late ?
* '''इदानीं भवतः समयावकाशः अस्ति वा ?''' = ''Are you free now? (Can you spare a few minutes for me ?)
* '''रविवासरे कः दिनाङ्कः ?''' = ''What date is Sunday ?
* '''रविवासरे चतुर्विंशतितमदिनाङ्कः ?''' = ''Sunday is 24th ?
* '''पञ्चदशदिनाङ्के कः वासरः ?''' = ''Which/What day is 15th ?
* '''भवतः शाला कदा आरब्धा ?''' = ''When did your school begin ?
* '''जून प्रथम दिनाङ्के ।''' = ''On 1st June.
* '''भवतः जन्मदिनाङ्कः कः ?''' = ''Which/What is your date of birth ?
* '''अष्टादश दश षडशीतिः ।''' = ''18-10-63 (Should be 18-10-86).
 
== दूरवाणी (Telephone)==
* '''हरिः ओम् ।''' = ''Hello
* '''प्रतिष्ठानस्य कार्यालयः वा ?''' = ''Is it the Pratishthana office ?
* '''राजुमहोदयस्य गृहं वा ?''' = ''Is it Mr. Raju's house ?
* '''एषा षट् शून्य शून्य शून्य चत्वारि वा ?''' = ''Is it 60004 ?
* '''कः तत्र ? (कः संभाषणं करोति ?)''' = ''Who is speaking, please ?
* '''अहं कृष्णः ।''' = ''I am Krishna, speaking.
* '''कः अपेक्षितः ?''' = ''Whom do you want to speak to ?
* '''कृष्णः गृहे अस्ति वा ?''' = ''Is Mr. Krishna at home ?
* '''क्षम्यतां, सः गृहे नास्ति ।''' = ''Sorry, he is not at home.
* '''कृपया एतत् कृष्णं सूचयतु ।''' = ''Would you kindly pass this on to Mr. Krishna ?
* '''कृपया तं आह्वयति वा ?''' = ''Would you please call him ?
* '''अस्तु, एकक्षणं तिष्ठतु ।''' = ''Yes, wait a minute, please.
* '''कः दूरवाणीं कृतवान् इति वदामि ?''' = ''Who shall I say phoned him up ?
* '''सः श्वः आगच्छेत् ।''' = ''He may be back, tomorrow.
* '''अस्तु, श्वः पुनः दूरवाणीं करोमि ।''' = ''O.K. I will ring him up again tomorrow.
* '''किं, इदानीमपि न आगतवान् वा ?''' = ''What ? Hasn't he come yet ?
* '''तस्य दूरवाणी संख्या का ?''' = ''What is his phone number ?
* '''गृहे मिलेत् वा ?''' = ''Will he be available at home ?
* '''मद्रासतः इदानीमपि न आगतवान् ।''' = ''Not yet returned from Madras.
* '''अवश्यं सूचयामि ।''' = ''Certainly I will inform him.
* '''स्थापयामि वा ?''' = ''Shall I put down the phone ? (Shall I hang up ?).
* '''किञ्चित् उच्चैः वदतु ।''' = ''Speak louder, please.
 
== वाणिज्यम् (Commerce)==
* '''रूप्यकस्य कति फलानि ?''' = ''How many a rupee ?
* '''एकैकस्य पञ्चविंशतिपैसाः ।''' = ''25 paise each, please.
* '''रूप्यकस्य पञ्च ।''' = ''Five per rupee.
* '''शुद्धं नवनीतं ददातु ।''' = ''Give me good butter, please.
* '''पुस्तकानि समाप्तानि ।''' = ''The book is out of stock.
* '''एतद् पुस्तकं नास्ति वा ?''' = ''Don't you have this book ?
* '''तण्डुलः सम्यक् नास्ति ।''' = ''The rice is not good.
* '''दशपैसाः न्यूनाः सन्ति ।''' = ''The amount is short by 10 paise.
 
* '''मम व्यवहारं समापयतु ।''' = ''Please settle my account.
* '''भवतः परीवृत्तिः कथमस्ति ?''' = ''How is your business ?
* '''तत्र गमनं मास्तु भोः, सः बहुमूल्यं वदति।''' = ''He is very expensive, let us not go to him.
* '''कृपया देयकं / प्राप्तिपत्रं ददातु ।''' = ''Please give me the bill/receipt.
* '''विंशतिरूप्यकाणि वा ? तर्हि मास्तु ।''' = ''Is it Rs.20 ? Then I don't want it.
* '''आवश्यकं आसीत्, परन्तु भवान् मूल्यं अधिकं वदति ।''' = ''I wanted it, but you quote a very high price.
* '''भवतः कृते इति न्यूनमूल्येन ददामि ।''' = ''I am selling it at a lower price to you.
* '''पार्श्वापणे पृच्छतु ।''' = ''Please enquire at the next shop.
* '''एतावत् न्यूनमूल्येन अन्यत्र कुत्रापि न मिलति ।''' = ''You can't get it cheaper anywhere else.
* '''एकपञ्चाशत् रू/ स्वीकुर्वन्तु ।''' = ''Please take Rs.51.
* '''नैव, तत्र विवादः एव नास्ति ।''' = ''No, no haggling, please.
* '''एतद् वस्त्रं कुत्र क्रीतवन्तः ?''' = ''Where did you buy this cloth ?
* '''भवान् अधिकं (मूल्यं) दत्तवान् ।''' = ''You paid more.
* '''{\rm `}किलो{\rm '} कृते कति ?''' = ''How much is this per kilo ?
* '''फेनकस्य मूल्यं कियत् ?''' = ''How much does this soap cost ?
* '''{\rm `}किलो{\rm '} दालस्य कृते कति रूप्यकाणि ?''' = ''How much is the pulse per kilo ?
* '''दन्तफेनः अस्ति वा ?''' = ''Have got toothpaste ?
* '''तिष्ठतु, ददामि ।''' = ''Please wait, I'll give you.
* '''कति/कियत् ददामि ?''' = ''How much shall I give you ?
* '''इदानीं मास्तु, अनन्तरं आगच्छामि ।''' = ''Not now, I will come later.
* '''एतद् समीचीनं अस्ति वा ?''' = ''Is it good ?
 
== वातावरणम् (Weather)==
* '''वायुः एव नास्ति।''' = ''The wind is still.
* '''आरात्रि वृष्टिः आसीत् ।''' = ''It rained for the whole night.
* '''घर्मो घर्मः ।''' = ''Very hot indeed.
* '''किं भोः ! क्लिन्नः अस्ति !''' = ''You have perspired all over.
* '''प्रातः आरभ्य एवमेव वृष्टिः ।''' = ''It has been raining like this since morning.
* '''अद्य वृष्टिः भवति वा ?''' = ''Is it going to rain today ?
* '''किं एषा उष्णता भोः !''' = ''What sultry weather, you know.
* '''शैत्यं अहो शैत्यं !''' = ''It is very cold indeed.
* '''महती वृष्टिः ।''' = ''Heavy rain.
* '''वृष्टितः एव भयम् ।''' = ''I am frightened only of the rain.
* '''दिने दिने शीतं अधिकं भवति ।''' = ''The cold is increasing day by day.
* '''यद्वा तद्वा वृष्टिः ।''' = ''Too much rain/It is raining cats and dogs.
* '''वायुरहो वायुः ।''' = ''Too much of wind/Too windy.
* '''अत्र वायुः सुष्ठु वाति ।''' = ''Nice breeze here.
* '''बहु औष्ण्यं किल ?''' = ''It is very hot, isn't it ?
* '''अद्य किञ्चित् शैत्यं अधिकम् ।''' = ''It is a bit colder today.
* '''भवतः प्रदेशे वृष्टिः कथम् ?''' = ''Have you had rains in your place ?
* '''कुत्रापि वृष्टिः नास्ति ।''' = ''No sign of rain anywhere.
 
== गृहसम्भाषणम् (Domestic)==
* '''अद्य प्रातराशः का ?''' = ''What have you cooked for breakfast ?
* '''अद्य पाको नाम पाकः (अद्यतन पाकः बहु सम्यक् अस्ति ।''' = ''Today's cooking is really grand.
* '''किमर्थं अद्य रुचिरेव नास्ति ।''' = ''Why dishes are not tasty today ?
* '''रुचिकरं नास्ति वा ?''' = ''Aren't they tasty, really ?
* '''लवणं एव नास्ति ।''' = ''No salt at all.
* '''व्यञ्जने लवणं न्यूनम् ।''' = ''This curry has no salt at all.
* '''अन्नं बहु उष्णम् ।''' = ''The rice is very hot.
* '''तद् किञ्चित् परिवेषयतु ।''' = ''Serve the other dish a bit more.
* '''जलं पूरयतु ।''' = ''Get me some water, please.
* '''एकचषकं जलं आनयतु ।''' = ''Get me a glass of water, please.
* '''किञ्चित् व्यञ्जनं परिवेषयतु ।''' = ''Get me some dry curry.
* '''अन्नं''' = ''rice
* '''क्वथितम्''' = ''Sambar
* '''तक्रम्''' = ''buttermilk
* '''व्यञ्जनम्''' = ''dry curry
* '''सारः''' = ''soup
* '''उपदंशम्''' = ''pickle
* '''तैलम्''' = ''oil
* '''उपसेचनम्''' = ''Chutney
* '''लवणम्''' = ''salt
* '''घृतम्''' = ''ghee
* '''पर्पटम्''' = ''Pappadam
* '''किं, न रोचते वा ?''' = ''Aren't they tasty ? Don't you like them ?
* '''लवणं किञ्चित् अधिकम्''' = ''A bit too much of salt in it.
* '''किं अम्ब, प्रतिदिनं सारः एव ?''' = ''Dear, why, only soup/Rasam every day ?
* '''अद्य अपि सारः एव ?''' = ''Just soup today also ?
* '''किं अम्ब ! कियत् परिवेषितवती ?''' = ''Dear, you have served a bit too much.
* '''कियद् अस्ति तत् ?''' = ''Oh ! That is not much.
* '''अम्ब ! किञ्चित् उपदंशं परिवेषयतु ।''' = ''Mummy, get me some pickles, please.
* '''अम्ब ! अद्य कदा वा भोजनम् ?''' = ''Mummy, What time are you going to serve lunch/dinner today ?
* '''सावधानं परिवेषयतु ।''' = ''Serve slowly, please.
* '''अद्य भूरि भोजनम् ।''' = ''Today we have a grand meal.
* '''अधिकं जलं मा पिबतु, शीतं भवति ।''' = ''Don't drink too much water. You will catch a cold.
* '''अनेन व्यञ्जनं करणीयं आसीत् ।''' = ''You should have cooked dry curry with this vegetable.
* '''तेमनं न परिवेषितवती एव ।''' = ''You have not served 'curd sambar' at all.
* '''पुनः एकवारं पायसं परिवेषयतु ।''' = ''May I have a second helping with 'payasam ' ?
* '''उत्तिष्ठतु, भोजनं कुर्मः ।''' = ''Get ready, please, let us have meals.
* '''इदमिदानीं भोजनं समाप्तम् ।''' = ''I have just had meals, thank you.
* '''अहं रोटिकां न खादामि ।''' = ''I do not eat 'chapathis'.
* '''रोटिका अस्ति चेत् समीचीनं (अभविष्यत्) ।''' = ''It would have been wonderful had there been 'chapatis'.
* '''किं भोः, भोजनमेव न करोति ?''' = ''Why dear, you do not eat anything ?
* '''अन्ने केवलं पाषाणाः ।''' = ''A lot of stones in the rice.
* '''दध्यन्नं परिवेषयामि वा ?''' = ''Shall I serve curd-rice ?
* '''तक्रं न इच्छति वा ?''' = ''Don't you want buttermilk ?
* '''भोजनं सम्यक् करोति चेत् क्रीडनकं ददामि ।''' = ''Eat well, please. I will give a doll.
* '''तेषां गृहे किं खादितवान् ?''' = ''What did you eat in their house ?
* '''शीघ्रं भोजनं करोतु, विलम्बः अभवत् ।''' = ''It is getting late, eat quickly.
* '''इदानीं मास्तु, अनन्तरं ददामि ।''' = ''Not now, I will give it to you later.
* '''किञ्चित् वा दध्यन्नस्य भोजनं करोतु ।''' = ''Eat at least a little curd-rice.
* '''अद्य मधुरभक्ष्यं किम् ?''' = ''What sweets have you prepared today ?
* '''बहु मधुरम् ।''' = ''It is too sweet.
* '''अम्ब, बुबुक्षा भवति ।''' = ''Mummy, I am hungry.
* '''मम तु इदानीं अतीव बुबुक्षा ।''' = ''I am very hungry.
* '''भोजनं सिद्धं वा ? शालायाः विलम्बः भवति ।''' = ''Have you finished eating? It is getting late for school.
* '''भोजनं कृत्वा निद्रां करोतु ।''' = ''Have a nap after meals.
* '''अस्तु, परिवेषणं करोमि ।''' = ''Yes, I am going to serve in a minute.
* '''किञ्चित् स्वीकरोतु ।''' = ''Take a little.
* '''मास्तु, अधिकं भवति ।''' = ''No, thank you. It is too much for me.
* '''परिवेषणार्थं कियान् विलम्बः ?''' = ''Dear, how long do you take to serve ?
* '''यावद् रोचते तावदेव स्वीकरोतु ।''' = ''Eat only what you can.
* '''सर्वे मिलित्वा भोजनं कुर्मः ।''' = ''Let us eat together.
* '''अय्यो, घृतं एव न परिवेषितवती अहम्।''' = ''My goodness ! I haven't served ghee at all.
* '''भवता वक्तव्यं आसीत् किल ?''' = ''Shouldn't you have told me that ?
* '''कियान् विलम्बः भोः, शीघ्रं आगच्छतु ।''' = ''How long do you take,come quickly.
* '''सः इदानीं अपि न आगतवान् वा ?''' = ''Hasn't he come yet ?
* '''स्थालिका स्थापिता वा ?''' = ''Have you laid the table ? (Have you set the plates for meals ?)
* '''स्थालिका एव न स्थापिता !''' = ''You haven't laid the table yet !
* '''लवणं किञ्चित् योजयतु, सम्यक् भवति ।''' = ''Add some salt. It will be O.K.
* '''हस्तं प्रक्षाल्य उपविशतु ।''' = ''Wash (the hand ) before you come for meals.
* '''मास्तु, यथेष्टं अभवत् ।''' = ''No, thank you, I have had enough.
* '''सङ्कोचः मास्तु, आवश्यकं चेत् पृच्छतु ।''' = ''Please feel at home. Ask for anything you want.
* '''न, मम सङ्कोचः एव नास्ति ।''' = ''No, I do not have any reservations.
* '''किञ्चित् ।''' = ''A little more.
* '''अम्ब, अत्र किञ्चित् परिवेषयतु ।''' = ''Mummy, get me some more.
* '''कः लवणं आवश्यकं इति उक्तवान् ?''' = ''Who has asked for salt ?
* '''क्वथितापेक्षया सारः एव रुचिकरः ।''' = ''The soup is tastier than the `sambar'.
* '''एकैकशः वदतु नाम ।''' = ''Speak one at a time, please.
* '''विना शब्दं भोजनं कुर्वन्तु नाम ।''' = ''Eat without making too much noise.
* '''प्रथमः कः ? सः वा भवान् वा ?''' = ''Who is first ? He or you ?
* '''पाकः शीतलं भवति ।''' = ''Dishes are getting colder.
* '''पाकः तदानीं एव सिद्धः ।''' = ''Lunch/Dinner is ready.
* '''व्याघरणं कृतं चेत् पाकः सिद्धः ।''' = ''Everything is ready. I have to season the curry, that is all.(?)
* '''शाकः नास्ति, अहं किं करोमि ?''' = ''No vegetables, what can I do ?
* '''भवती पक्तुं एव न जानाति अम्ब !''' = ''Mummy, you do not know how to cook.
* '''ह्यस्तनं व्यञ्जनं कियत् रुचिकरं आसीत् !''' = ''How tasty was yesterday's dry curry !
* '''कतिवारं उक्तवान् एतद् मह्यं न रोचते इति ?''' = ''How many times did I tell you that I don't like it.
* '''तथा चेत् श्वः भवान् एव पाकं करोतु ।''' = ''In that case you cook the food yourself tomorrow.
* '''अस्य रुचिं पश्यतु ।''' = ''Taste this, please.
* '''क्षीरं दूषितम् |= ''Milk has become sour.
* '''तूष्णीं भोजनं करोतु वा ?''' = ''Will you eat without comments ?
* '''पुनः पुनः चर्वणं कृत्वा खादतु ।''' = ''Chew the food well before you swallow it.
* '''परिवेषणं कृतं, शीघ्रं आगच्छतु ।''' = ''Food is already served. Come quickly.
* '''भवान् किमपि न खादितवान् ?''' = ''You haven't eaten anything.
* '''पुनः परिवेषयतु ।''' = ''Serve again.
 
== पितरः पुत्राः च (Fathers/sons/mothers)==
* '''एतावत्पर्यन्तं कुत्र गतवान् ?''' = ''Where had you been so long ?
* '''कुत्रापि न, अत्रैव आसम् ।''' = ''I was just here.
* '''पठनं किमपि नास्ति वा ?''' = ''Nothing to read ? (Don't you have anything to read ?)
* '''वक्ता प्रष्टा कोऽपि नास्ति वा ?''' = ''Is there no one to keep you under check ?
* '''सहस्रवारं उक्तं, श्रुतवान् वा ?''' = ''I told you a thousand times. Did you listen to me ?
* '''मम गृहपाठः बहु अस्ति ।''' = ''I have a lot of homework to do.
* '''अद्य एव शुल्कं दातव्यं अस्ति ।''' = ''I have to pay the fees right today.
* '''अन्तिमदिनाङ्कः कदा ?''' = ''Which is the last date for payment of fees ?
* '''अद्य एव दातव्यं वा ?''' = ''Have to pay it right today ?
* '''किं, अद्य दातव्यं वा ?''' = ''What, do we have to pay it today ?
* '''अम्ब, एकं नवीनं युतकं आवश्यकम् ।''' = ''Mummy, I would like to have a new shirt.
* '''गोविन्द, आपणं गत्वा आगच्छति वा ?''' = ''Govind, will you go to the shop to get something ?
* '''अम्ब, वेणीबन्धं करोतु, शालायाः विलम्बः भवति ।''' = ''Mummy, twine my plait, it is getting late for school.
* '''कः समयः इति जानाति वा ?''' = ''Do you know what time it is now ?
* '''किमर्थं विलम्बः ?''' = ''Why are you late ?
* '''पितरं एकवारं आह्वयतु ।''' = ''Please ask daddy to come here.
* '''भवतः कृते कथनापेक्षया स्वयं करणं वरम् ।''' = ''Better do the work myself rather than asking you to do it.
* '''भवती अनन्तरं उपविशतु ।''' = ''You sit down a little later.
* '''तस्य कृते चत्वारि दत्तवती, मम कृते तु त्रीणि एव !''' = ''You gave him four, only three to me.
* '''सर्वं भवान् एव खादितवान् वा ?''' = ''Have you eaten everything yourself ?
* '''एकं कार्यं कतिवारं वक्तव्यम् ?''' = ''How often should I tell you about that ?
* '''कुत्रापि स्थापयति, अनन्तरं मां पृच्छति ।''' = ''You misplace it somewhere and come and ask me.
* '''भोजनसमये आह्वयामि, इदानीं गच्छतु ।''' = ''I will call you during meal time, off you go now.
* '''{\rm `}तेन सह न गच्छतु{\rm '} इति दशवारं उक्तवती ।''' = ''I have asked you ten times not to go in his company.
* '''पार्श्वगृहं गत्वा पत्रिकां आनयतु ।''' = ''Get me the newspaper from our neighbour.
* '''अहं सर्वं व्यवस्थितं स्थापयितुं, सः व्यस्तं कर्तुम् ।''' = ''I keep things in order and he throws everything away.
* '''अम्ब, किञ्चित् सीवनं करोतु ।''' = ''Mummy, stitch this up, please.
* '''कृपया एतद् बहिः क्षिपतु ।''' = ''Please, throw this away.
* '''शाकं किञ्चित् कर्तयित्वा ददातु ।''' = ''Cut the vegetables, please.
* '''एकवारं एव सर्वं वदतु भवती ।''' = ''Tell me everything at one go.
* '''भवान् धीमान्/कुशलः बालः ।''' = ''You are a good boy.
* '''अम्ब, अत्र किञ्चित् वेदना अस्ति ।''' = ''Mummy, it pains me here.
* '''निद्रां करोतु,सम्यक् भविष्यति ।''' = ''Sleep well, you will be all right.
* '''रात्रौ कषायं करोमि ।''' = ''I'll make some concoction (medicine) at night.
* '''पीत्वा शयनं करोतु ।''' = ''You may drink it and then sleep.
* '''इदानीं गत्वा किञ्चित् पठतु ।''' = ''Go and read now.
* '''किं, इदानीम् एव निद्रा वा ?''' = ''What ! feeling sleepy so early ?
* '''{\rm `}गणिते दश अङ्काः एव{\rm '} इति स्मरति वा ?''' = ''Do you remember, you have secured only 10 marks in Mathematics ?
* '''अम्ब, तान् अन्यत्र पठितुं वदतु ।''' = ''Mummy, ask them to read in separate rooms.
* '''एतावत् धनं न पर्याप्तम् ।''' = ''This much money is not enough.
* '''शिरसि तैलसमुक्षणं करोतु ।''' = ''Please apply oil to my head.
* '''निद्रया आन्दोलनं करोति, पश्यतु ।''' = ''See, he is dozing.
* '''शिशुः रोदिति ।''' = ''The child is crying.
* '''संमार्जनं कृतवती वा ?''' = ''Have you swept the floor ?
* '''इदानीं अपि रङ्गवल्लीं न लिखितवती वा?''' = ''Haven't you yet drawn designs in front of the house ?
* '''कतिवारं वक्तव्यम् ?''' = ''How often should I tell you ?
* '''कुत्र गतवान् ? गृहे नास्ति वा ?''' = ''Where has he gone ? Isn't he at home ?
* '''प्रत्युत्तरं न वदतु ।''' = ''Don't answer back.
* '''उक्तं न श्रुतवान् वा ?''' = ''Haven't you listened to what I told you ?
* '''अद्यतन पत्रिकां ददातु ।''' = ''Give me today's newspaper.
* '''सः आगतवान्, एषः प्रस्थितवान् ।''' = ''He has arrived and this fellow has started/departed.
* '''कटं प्रसारयतु ।''' = ''Spread the mat.
* '''रजकः वस्त्रं नीतवान् वा ?''' = ''Has the washerman taken the clothes?
* '''वस्त्राणि शुष्कयितुं प्रसारयतु ।''' = ''Spread the clothes for drying.
* '''गत्वा शयनं करोतु ।''' = ''Go to bed and sleep.
* '''एकं आसन्दं आनयतु ।''' = ''Bring me a chair.
* '''इदानीम् अपि निद्रा न आगता वा ?''' = ''Haven't you slept yet ?
* '''पश्यतु, कः शब्दं करोति ?''' = ''see, who is making that noise ?
* '''किमिदं, सर्वत्र अवकरः ?''' = ''What is this ? It is dirty everywhere.
* '''द्वारं पिदधातु (द्वारपिधानं करोतु) ।''' = ''Close the door, please.
* '''एतद् किञ्चित्कालं गृह्णातु ।''' = ''Hold it for some time.
* '''मध्ये सम्भाषणं न करोतु ।''' = ''Don't butt in when I speak.
* '''कोलाहलं मा करोतु ।''' = ''Don't make noise, be quiet.
* '''दीपान् ज्वालयतु ।''' = ''Put on the lights, please.
* '''दीपान् निर्वापयतु ।''' = ''Put off the lights, please.
* '''व्यजनं चालयतु ।''' = ''Put on the fan,please.
* '''बहिः अन्धकारः, करदीपं गृहीत्वा गच्छतु ।''' = ''It is dark outside, take the torch with you.
* '''अवहितमनसा करणीयम् ।''' = ''Do it with some interest, please.
* '''श्रद्धया करणीयम् ।''' = ''Do it with your heart in it, please.
* '''तं यानं आरोप्य आगच्छतु ।''' = ''Please see him on to the bus.
* '''पाणिपादं प्रक्षालयतु ।''' = ''Have a wash,please (Wash your hands and feet).
* '''कुड्मान् योजयतु ।''' = ''Button your shirt, please.
* '''आरोग्यं निर्लक्ष्य मा पठतु ।''' = ''Don't read too much and spoil your health.
* '''इतः परं एवं न कर्तव्यम् ।''' = ''Don't do this again.
* '''द्राविडप्राणायामेन न वदतु, साक्षात् वदतु ।''' = ''Don't go on beating about the bush, speak plainly.
* '''सम्यक् दन्तधावनं करोतु ।''' = ''Brush your teeth well.
* '''विना कारणं कुप्यति ।''' = ''You get angry and shout unnecessarily.
* '''वृथा कालहरणं करोति ।''' = ''You are wasting time.
* '''मां न कोपयतु ।''' = ''Don't enrage me.
* '''हठं मा करोतु ।''' = ''Don't be arrogant.
* '''किमर्थं भवान् क्षुभ्यति ?''' = ''Why are you shouting ?
* '''प्रथमं शिरोमार्जनं करोतु ।''' = ''Dry your hair first.
* '''आर्द्रवस्त्रं न धारयतु ।''' = ''Don't put on wet clothes.
* '''शीघ्रं स्नानं कृत्वा आगच्छतु ।''' = ''Have your bath quickly.
* '''भाण्डे जलं अस्ति वा ?''' = ''Is there water in the barrel ?
* '''आकाशवाणीं चालयतु ।''' = ''Put on the radio, please.
* '''विविधभारतीं योजयतु ।''' = ''Switch on to Vividhabharathi, please.
* '''वार्ता समाप्ता वा ?''' = ''Is the news over ?
 
== मातापितरः (Parents)==
* '''अद्य किञ्चित्पूर्वं आगच्छन्ति वा ?''' = ''Will you come back home a bit early today, dear ?
* '''किमर्थं ? कः विशेषः ?''' = ''Why? anything special ?
* '''सायं आगमनसमये शाकं आनयन्ति वा ?''' = ''Bring home some leafy vegetable, will you ?
* '''रविवासरे तान् आह्वयामः वा ?''' = ''Shall we invite them on Sunday ?
* '''बालिका किमपि आवश्यकं इति वदति स्म ।''' = ''The girl was asking for something.
* '''अवश्यं स्मृत्वा आनयन्तु ।''' = ''Please bring it without fail.
* '''किमर्थं प्रतिदिनं विलम्बेन आगच्छन्ति ?''' = ''Why do you come late everyday ?
* '''कस्मिन् समये आगच्छन्ति अद्य ?''' = ''What time will you be back today ?
* '''कुञ्चिकां पार्श्वगृहे दत्वा गच्छामि ।''' = ''I will leave the key with our neighbours.
* '''किमिति पदे पदे आह्वयन्ति ?''' = ''Why are you calling me again and again ?
* '''सर्वं तत्रैव अस्ति, किञ्चित् पश्यन्तु ।''' = ''Everything is there. Look for them a bit more carefully, please.
* '''भोजनार्थं कोऽपि विशेषः ?''' = ''Any special arrangement for meals ?
* '''अद्य अस्माकं कृते काफी अस्ति वा ?''' = ''Is there going to be some coffee for us ?
* '''इदानीम् अपि स्नानं न कृतम् ?''' = ''No bath yet ?
* '''भवन्तः किल मास्तु इति उक्तवन्तः ।''' = ''It is you who said you did not want it.
* '''समये एकमपि/किमपि न मिलति ।''' = ''You do not get anything when you need it badly.
* '''वेतनं लब्धं वा ?''' = ''Got your salary ?
* '''क्षीरार्थं अद्य एव दातव्यं अस्ति ।''' = ''We have to pay the milk-man today.
* '''ते सर्वदा कलहं कुर्वन्ति ।''' = ''They always quarrel.
* '''तथा किमर्थं वदति ?''' = ''Why do you say so ?
* '''तत्र अस्ति वा नास्ति वा इति प्रथमं एव द्रष्टव्यम् ।''' = ''You have to see first if it is there or not.
* '''अहं कार्यालयं गच्छामि ।''' = ''I am going to my office.
* '''अस्य जतुलेपं कारयन्तु ।''' = ''Get this vessel gilted.
* '''मार्गे सौचिकं विचार्य गच्छन्तु ।''' = ''Look up the tailor on your way.
 
==सुताः (Children)==
* '''मम लेखनीं स्वीकृतवान् वा ?''' = ''Have you taken my pen ?
* '''पिता अस्ति, तूष्णीं उपविशन्तु ।''' = ''Daddy is in, be quiet.
* '''कृपया मनसि पठतु ।''' = ''Read silently, please.
* '''भगिनि, मम कृते गणितं पाठयति वा ?''' = ''Sister dear, will you teach me mathematics ?
* '''मम शिक्षकः एवं एव पाठितवान् |= ''My teacher has taught one just this way.
* '''भवतः लेखनी कुत्र ?''' = ''Where is your pen ?
* '''मम छत्रं भवान् किमर्थं स्वीकृतवान् ?''' = ''Why did you take my umbrella ?
* '''तस्य कृते किमर्थं दत्तवान् ?''' = ''Why did you give it to him ?
* '''तत्कारणतः इदानीं अनुभवतु ।''' = ''Now you suffer on account of that.
* '''न, अहं पितरं सूचयामि ।''' = ''No, I am going to tell daddy.
* '''पठनं नास्ति, किमपि नास्ति, केवलं अटति ।''' = ''Doesn't read at all, just roams about.
* '''भवतः सर्वं अहं जानामि ।''' = ''I know all your secrets.
* '''भवती बहु पठति, जानामि ।''' = ''You read a lot,I know.
* '''अद्य भवतः मित्रं मार्गे मिलितः ।''' = ''I met your friend on the way.
* '''भवतः मित्रं अहं मिलितवान्''' = ''I met your friend.
* '''सः किमपि उक्तवान् वा ?''' = ''Did he say anything ?
* '''परीक्षा कदा इति स्मरति किल ?''' = ''You remember when your examination commences, don't you ?
* '''रमेशः भवन्तं आह्वयति ।''' = ''Ramesh is calling ypou.
* '''पश्यतु, नासिका स्रवति ।''' = ''Look, you have a running nose.
* '''नासिकां स्वच्छं कृत्वा आगच्छतु ।''' = ''Clean your nose, will you ?
* '''वक्तव्यं आसीत्, करोमि स्म ।''' = ''You should have told me, I would have done it.
* '''अङ्कन्या मास्तु, लेखन्या लिखतु ।''' = ''Write with your pen, not with a pencil.
* '''तिष्ठतु, युतकं परिवर्त्य आगच्छामि ।''' = ''Wait, I will just change the shirt.
* '''एतद् युतकं बहु सम्पृक्तम् ।''' = ''This shirt is a bit too small.
* '''अपरं युतकं एवं नास्ति ।''' = ''The other shirt is not so.
 
== सङ्कीर्ण वाक्यानि (Miscellaneous sentences)==
* '''उच्चत्या उभावपि समानौ ।''' = ''Both are of the same height.
* '''अस्माकं गृहे सर्वे अस्वस्थाः ।''' = ''Everyone is ill in my house.
* '''मशको मशकः !''' = ''Too many mosquitoes.
* '''मत्कुणो मत्कुणः ।''' = ''Too many bugs.
* '''मशकजालः कुत्र ?''' = ''Where is the mosquito net ?
* '''अन्तः कोऽपि नास्ति वा ?''' = ''Isn't there any one at home ?
* '''दूषितः कालः ।''' = ''Times have changed for the worse.
* '''कर्मकराः एव दुर्लभाः ।''' = ''You don't get labourers at all.
* '''महती घोरिका भोः महारावस्य ।''' = ''This big fellow snores loudly.
 
== अतिथिः (Guests)==
* '''पानीयं किं ददामि ?''' = ''What would you like to have for a drink ?
* '''तर्हि पानकं आनयामि ।''' = ''O.K. I will bring juice.
* '''भवान् काफीं पिबति उत चायम् ?''' = ''Do you prefer coffee or tea ?
* '''किञ्चित् विश्रान्तिं अनुभवतु ।''' = ''Have some rest, please.
* '''अद्यैव गन्तव्यं वा ?''' = ''Do you have to leave right now ?
* '''भोजनान्तरं गच्छतु ।''' = ''Go after lunch.
* '''दिनद्वयं तिष्ठतु भोः ।''' = ''Stay for two days.
* '''रात्रौ निद्रा सम्यक् आसीत् ।''' = ''I had sound sleep last night.
* '''रात्रौ निद्रा एव नास्ति भोः ।''' = ''I did not have even a wink of sleep last night.
* '''बहिः गतवान्, इदानीं आगच्छति ।''' = ''He has gone out, will be back in a few minutes.
 
== शुभाशयाः (Greetings)==
* '''दीपावली शुभाशयाः ।''' = ''Wish you a happy Deepavali.
* '''युगादि शुभाशयाः ।''' = ''Wish you a happy New Year.
* '''मकरसङ्क्रमणस्य/पोङ्गल् शुभाशयाः ।''' = ''Wish you a happy Sankranti/Pongal.
* '''नववर्षस्य शुभाशयाः ।''' = ''Hearty greetings for a happy New Year.
* '''नववर्षं नवचैतन्यं ददातु ।''' = ''Let the new year bring a new life.
* '''भवतः वैवाहिकजीवनं शुभमयं भवतु ।''' = ''Wish you a very happy married life.
* '''नवदम्पत्योः वैवाहिकजीवनं सुमधुरं भूयात् ।''' = ''Wish the couple a very happy married life.
* '''सफलतायै अभिनन्दनम् ।''' = ''Hearty congratulations on your success.
* '''भवदीयः समारम्भः यशस्वी भवतु ।''' = ''Wish the function a grand success.
* '''शतं जीव शरदो वर्धमानाः ।''' = ''May you live for one hundred years.
* '''शुभाः ते पन्थानः ।''' = ''Good bye (God be with you)
 
==इदमपि पष्यन्तु==
Line १,०५७ ⟶ १,०५८:
*[https://indiathatisbharat.blogspot.in/2009/10/blog-post.html संस्कृत संभाषण]
*[http://delhi.gov.in/DoIT/DoIT_Art/pdf/Swayameva_Sanskrit_Shikshanam.pdf स्वयमेव संस्कृत् शिक्षणम्] (लेखकः सम्पादकश्च : डॉ जीतराम भट्टः)
 
[[वर्गः:गद्यसाहित्यम्]]
"https://sa.wikisource.org/wiki/संस्कृत_व्यवहार_साहस्री" इत्यस्माद् प्रतिप्राप्तम्