"पृष्ठम्:वैराग्यशतकम्.djvu/६२" इत्यस्य संस्करणे भेदः

→‎अपरिष्कृतम्: 56 गङ्गातीरे हिमगिरिशिलाबद्धपद्मासनस्य ब्रह्म... नवीन पृष्ठं निर्मीत अस्ती
 
No edit summary
पुटाग्रः(अव्यचितम्) :पुटाग्रः(अव्यचितम्) :
पङ्क्तिः १: पङ्क्तिः १:
{{rh|left=56|center=THE VAIRAGYA-ŚATAKAM}}
पुटाङ्गम् (उपयोगार्थम्) :पुटाङ्गम् (उपयोगार्थम्) :
पङ्क्तिः १: पङ्क्तिः १:
{{block center|<poem>गङ्गातीरे हिमगिरिशिलाबद्धपद्मासनस्य
56
::ब्रह्मध्यानाभ्यसनविधिना योगनिद्रां गतस्य।
गङ्गातीरे हिमगिरिशिलाबद्धपद्मासनस्य
कि तेर्भाव्यं मम सुदिवसैर्यत्र ते निविशङ्कः
ब्रह्मध्यानाभ्यसनविधिना योगनिद्रां गतस्य ।
::कण्डूयन्ते जरठहरिणाः स्वाङ्गमनं मदीये ॥६८॥</poem>}}
किं तैर्भाव्यं मम सुदिवसैर्यत्र ते निर्विशङ्का
{{gap}}98. Will those happy days come to me when
कण्डूयन्ते जरठहरिणाः स्वाङ्गमङ्ग मदीये ॥९८॥
on the bank of the Gaiga, sitting in the totus
98. Will th0se happy days come to me when
01 the ba1k of the Gaig, sitting in the lotus
posture on a piece of stone in the Himalayas, I
shall fall into the yoga-tiard (i.e. lose all con
posture 011 a piece of st01e in the Himalayas, ]
sciousness in Sandhi or perfect concentration)
Shall fall into the y'0802-71iclt (i.e. lose all c011
resulting from a regular practice of the contem
sciousness in Sa706/ or perfect concentratio1)
plation of Brahman. and when old antelopes
resulting frot1 a regular practice of the C011te1
having nothing to fear, will rub their limbs against
plation of Brahman, and when old antelopes
my body !
having 10thing to fear, will rub their litt1bs against

my b0dy !
[पद्मासनम्- 1it. lotus-seat ; sitting cross-legged so that
{{gap}}[ पझासनम्-lit. lotus-seat; sitting cross-legged so that
the soles of the feet protrude above along the thighs.]
the soles of the feet protrude above alog the thighs]
पाणिः पात्रं पवित्रं भ्रमणपरिगतं भैक्षमक्षय्यमन्न
{{block center|<poem>पाणिः पात्रं पवित्रं मणपरिगतं भैक्षमक्षय्यमन्न
विस्तीर्ण वस्त्रमाशादशकमचपलं तल्पमस्वल्पमुर्वी
::विस्तीर्णा’ वस्त्रमाशादशकमचपलं तल्पमस्वल्पमुवीं
येषां निःसङ्गताीकरणपरिणतस्वान्तसंतोषिणस्ते
येषां निःसङ्गताङ्गीकरणपरिणतस्वान्तसंतोषिणस्ते
::अन्याः सन्त्रस्तदन्यत्र्यतिकरनिकराः कर्म नेिमूचयन्ति ,'&& ? ।</poem>}}
99. With the 1ar।d $e"vir1g as
{{gap}}99, With the hand serving as sarci cop, with
1०ve'
begAcad food that comes through wandering and
r॥
never runs short, with the ten quarters ys their
s
ample garnent and the earth as a fixed, spacious
sl। ()?t,
bed-ble५3ed are they who, having for$aken the
with
nशnifolk Worldly associations which all attitude
the
of want breed8, and selt-contented with a heart
a re-d cup), with
te1 ५utो।rt( '$
॥s their
"https://sa.wikisource.org/wiki/पृष्ठम्:वैराग्यशतकम्.djvu/६२" इत्यस्माद् प्रतिप्राप्तम्