"संस्कृत व्यवहार साहस्री" इत्यस्य संस्करणे भेदः
Content deleted Content added
'''(One Thousand Sentences for Conversation in Sanskrit)''' The book `संस्कृत-व्यवहार-साह... नवीन पृष्ठं निर्मीत अस्ती |
No edit summary |
||
पङ्क्तिः १:
'''(One Thousand Sentences for Conversation in Sanskrit)'''
The book
Girinagar, Bangalore 560 085 INDIA Ph: 080-6613052, 080-6617276}}
==शिष्टाचारः ( Common formulas or Good practices)==
* '''हरिः ॐ !''' = Hello !
पङ्क्तिः २०:
* '''मान्ये/आर्ये ।''' = Lady.
* '''साधु साधु/समीचीनम् ।''' = Very good.
==मिलनम् ( Meeting )==
* '''भवतः नाम किं ?''' = What is your name? (masc.)
* '''भवत्याः नाम किम ?''' = What is your name? (fem.)
Line १११ ⟶ १०८:
* '''तर्हि कुत्र दृष्टवान् ?''' = In that case where have I seen you?
* '''तर्हि तत्रैव दृष्टवान् |= I must have seen you there in that case.
== सरल वाक्यानि (Simple sentenes)==
* '''तथैव अस्तु ।''' = Let it be so/so be it.
* '''जानामि भोः ।''' = I know it.
Line २३४ ⟶ २२९:
* '''छे, एवं न भवितव्यं आसीत् ।''' = Tsh,it should not have happened.
* '''अन्यथा न चिन्तयतु ।''' = Don't mistake me.
== मित्र मिलनम् ( Meeting the friends )==
Line ३७० ⟶ ३६४:
* '''{\rm `}मास्तु{\rm '} इत्युक्तेऽपि सः न शृणोति ।''' = I said no,but he doesn't listen to me.
== प्रयाणम् (Journey)
* '''चीटिकां कुत्र क्रीणामि ? ।''' = Where shall I buy a ticket ?
* '''शीघ्रं आगच्छतु, यानं गच्छति ।''' = Come quickly, the bus is about to start.
Line ५०२ ⟶ ४९५:
* '''प्रतिशतं कति अङ्काः प्राप्ताः ?''' = What is the percentage ?
▲* '''१०\. चलनचित्रम्''' = Film}
* '''मासे कति चित्राणि पश्यति ?''' = How often do you go to films in a month ?
* '''द्विवारं त्रिवारं वा ?''' = Twice or three times.
Line ५२५ ⟶ ५१५:
* '''केवलं धनं व्यर्थम् ।''' = Just waste of money.
▲* '''११\. शिक्षकः''' = Teacher}
* '''भवतः वेतनश्रेणी का ?''' = What is your scale of pay ?
* '''इदानीं सर्वत्र समाना किल ?''' = Now it is uniform everywhere, isn't it ?
Line १,०७० ⟶ १,०५७:
==वाह्य सूत्र==
|