पृष्ठम्:अथर्ववेदभाष्यम्-काण्डम् १ (क्षेमकरणदास् त्रिवेदी).pdf/१५४

एतत् पृष्ठम् अपरिष्कृतम् अस्ति

मू० २७ । . प्रथमं काण्डम् । सुख दे और (तोकेभ्यः) बालकों को (मयः) आनन्द (कृधि ) कर ॥४॥ भावार्थ-महाप्रतापी राजा और सुयोग्य कर्मचारी मिल कर सव् प्रजा और उनकी सन्तानों की उत्तम शिक्षा आदि से उन्नति करें और सुख पहुंचाते रहे ॥४॥ सूक्तम् २७ ॥ १-४॥ प्रजापतिर्देवता । १ पंक्तिः ८४५, २-४ अनुष्टुप् ॥ युद्धप्रकरणम्-युद्ध का प्रकरण ॥ अमूः पारे पदाकत्रिपुप्ता निर्जरायवः । तास जरायुभिर्व यमक्ष्या ३' वपि व्ययामस्य- घायोः परिन्थिनः ॥ १॥ अमूः । पारे । पृदाकः। वि-सप्ताः । निः-जरायवः । तासाम् । जरायु-भिः । वयम् । अध्यौ । अपि । व्ययामसि । अघ-योः । पिर-पुन्धिनः ॥ १॥ ___ भापाम्र--(अमूः ) यह (निपताः ) तीन [ ऊंचे, मध्यम और नीचे] स्थान में सड़ी हुई. (निर्जरायवः) जरायु [गर्भ की भिली ] से निकली हुई (प्रदाश्वः) सर्पिणी [वा वाधिनी ] रूप शत्रुसेनायें (पारे) उस पार [ वर्तमान ] हैं। (तासाम् ) उनको (जरायुभिः) जरायु रूप गुप्त चेप्याशी सहित [वर्तमान] (अनाया ) धुरा चीतने वाले, (परिपन्धिनः) उलटे आचरण वाले शत्रु की (अक्ष्यों ) दोनों आंखों को (वयम् ) हम (अपि व्ययामसिः) ढके देते हैं ॥१॥ - - मुग्यय । तनभ्यः । १।१।१शरीरेभ्यः । मयः ।।। १३ । २ । सुखम् ।। तोकेभ्यः । १११३ १२॥ अपत्येभ्यः॥ . १-अमूः । परिदृश्यमानाः, ताः। पारे । पार फर्मसमाप्ती-पचाधच, अपयश प पूर्ती-घम् । परतीरें। प्रान्तभागे, सीमाप्रदेशे। पृदाकः । पर्दते. नित् सम्प्रसारणमल्लोपश्च । उ०३ ।.० । इति पर्द अपानशदे-काकु, रेफस्य