पृष्ठम्:ईशानशिवगुरुदेवपद्धतिः (प्रथमः भागः).djvu/९१

एतत् पृष्ठम् परिष्कृतम् अस्ति

________________

Kriyāpāda 87 सहाङ्गवक्रावरणं तदेकं विद्यश्वरैरावरणं द्वितीयम् ।

उमादिभिश्चावरणं तृतीयमिन्द्रादिभिर्मातृगणश्चतुर्थम् ।।

वज्रादिभि. प्रागुदितर्दशास्त्रैः स्यात् पञ्चमं त्वावरणं यथावत् ।।

The god possessing five faces has ten hands, three eyes, and white colour. The five hands on the right side hold respectively serpent, bell, pose of protection, goad, and noose. The five hands on the left bear trident, axe, sword, thunderbolt, and fire. He wears a sacred thread of serpent and a lion cloth made of the skin of a hyena. He is seated in a lotus and he possesses, the extraordinary beauty of a sixteen-year-old youth.

सपञ्चवक्त्रं कमले निषण्णं द्विपञ्चबाहुं स्फटिकावक्तम् ।

कपर्दबद्धेन्दुकलं त्रिनेत्रं सदाशिवं षोडशवर्षकल्पम् ।।
भुजङ्गघण्टाभयदाङ्कुशान् स्वैः पाशं भुजैर्दक्षिणतो दधानम् ।
तथा त्रिशूलं परशुं च खड्गं वज्रं च वह्नि क्रमशोऽपरैश्च ।।

नागोपवीतं सुविभूषिताङ्गं निःशेषसौन्दर्यविशेषरम्यम् ।

Ancilliary deities to be propitiated in this ritual include the seven divine mothers, Virabhadra, Ganapati, Skanda, the eight lords of the quarters, Pārvati, Nandiśa, Mahākāla, etc.

(15) The section enumerates the proceedings of the daily sacrifice to be performed according to Saivāgamas. Oblations are to be offered in sacrificial fire which possesses three kinds of tongues -Sättvika, räjasa and tāmasa. The libations may be offered only after the fire is properly kindled. स्निग्धः प्रदक्षिणावर्तः श्रुतिप्रच्छादितध्वनिः ।

नित्यमूर्ध्वगमोच्छिष्टान् संपिण्डितशिखः शुभः ।।
अप्रदीप्ते न होतव्यं सधूमे नाप्यनिन्धने ।

प्रदीप्ते लेलिहानेऽग्नौ होतव्यं कर्मसिद्धये ॥ The fire properly kindled for the Saiva sacrifice is to be conceived as Siva having fire faces and holding weapons in four hands. Of the seven tongues of the flame one each in the four faces and three in the central mouth may be conceived. For preliminary rites like Dikṣā, the Sättvika flames are to be kindled. In acts of sorcery the. Tāmasa type and for beneficial acts the Rājasa flames are con