पृष्ठम्:कठोपनिषद्भाष्यम्.pdf/१०८

एतत् पृष्ठम् अपरिष्कृतम् अस्ति



4
I. 4.
KATHOPANISAD

pitodakak: Those (cows) by which (last) water has been drunk"

jasdhatrq#h : Those by which (last) grass has been eateu

dgdha lokhark : 'Those front last) milk has been lict drawn

+irindriya: Incapable of future progeny, worn out. In other words, useless. He who gives (the cows) of this nature to the officiating priests deeing time as daksha (fces) (goes to delightless worlds)

aamde : delightless. Are there not worlds known form scriptures which are delightless ?

taa : to those (orlds)

8ck : He, the sacrificer, goes to. Thus he (Naciketas) reflected: this is the meaning.

I. . 4.

8a hoica bitat an lata hasmai am diswaiti daiyam

ritiyam. Tam horace riyare (ta defaiti

He spoke to } his father: " FAfile, to ॥who !0] will you give n९" for fl; second (in:e). for the third (time}. T७ him spoke (the father) thus: " To }eath I shall give you

COMMENTARY:

sahorica bitaram : The most faithful Nacietas who thought that the fees that are king wiven are defective bad) and who wished take the sacritical performance of his इather good, even though giv himself away (as feek) , approached his father and said :

kbd: Father !

kasmai : to which Rtwik by way of sacrificial fee

an : ne

dasyasi : will you give.

[a:] He {Naciketas) not haviug been paid any atteution to by his father though addressed by him thus,


1. The idea is hat these two one drunk Ret for the last time, eaten 2xt for the last lin+ stc. and which therefore ४te dyingare bottee clex + uito, for edits must be of good core And not of worthle: == .