पृष्ठम्:कठोपनिषद्भाष्यम्.pdf/११३

एतत् पृष्ठम् अपरिष्कृतम् अस्ति



I. 11.
9
KATHOPANISAD

Gautamah : Gautama, my father

vitamanyuh: freed from anger (rost

yatha syat: (make himn) so as to be thus, And tect prasrelam : sent back (hone) by you

njbhi : towards ne

pratitah : pleased as before

cadet: would speak. Or else

abhi cadat: will bestow (on ne) blessings, since the abhi widana is 1sed to signify the giving of blessings in Smgt.texts such as ablicadata, kabhijdcycte

clad...: the neaning is clear.

1. i 1.

yatha prasad bhavita practital

Auddhaleki Arunit at prasystok

sukha ratri scgi?d cita tabus

dadrsian 'mytyamukhi pramukta ॥

Son of ddalaka of Aruna-family, inhuenced by me will be well-disposed (towards you as before On seeing your released fron the month of Death, free from anger, he will happily sleep in the hights.

COMMENTARY :

Asked thns Death replied : he will become as before well disposed towards you. Atddalaki is to be taken as Uddalaka Aruni meas son of Arra. Or else he is a descendent of the two families, or else the son of Uddalaka and of the family of Aruna"

mat prasysta: influenced by Ime or as favoured by me, the meaning is due to my blessing.'

sukham : Having become free from auger in respect of you, he will sleep happily in the future nights. Lut (1st Future) signifies that he will get (thereafter) good sleep


1, daries : Ni, Sa, Ed. 2. Doyaways means the son of a lady ho was given in marri ge to an individual on the condition that he issue is to be deemed to be the गon of the gives (other. (nondagiri's content).