पृष्ठम्:कठोपनिषद्भाष्यम्.pdf/१३२

एतत् पृष्ठम् अपरिष्कृतम् अस्ति



28
I. 19
KATHOPANISAD

(offerings) to Varna should be ofier' " is on account of only the gift of horse during the performance of Vedic sacrifies and not in respect of gift of horses to friends out of love etc. which is forbidden by the passage t* One should not present animals with names - a \c$varize additi , and so requires expiation. Similarly it has been said by others in the sitra The rules as to dying by day and so on in order not to returu are given by Sunrtis for Yogins only. And those + 70 viz. Yoga and Samkhya are ruere Smri, not of scriptured character ' that there is to recognition in Vedanta of what is enjoined in the Smris, Mow there ore in the mantra beginning with "'Starge oke' it is only proper to take it to nean only the eight qualities of Brahmau, voidness of siu etc, which are established by the mystic literature (adhythma Sastra} Further, {i} since in the second question the attainment of immortality is rentioned thus = sargaloka aa tatta bhajante : those living in the world of starge attain in1ortality," {ii) since the word aniatta-* Ennorality" is used in the Upanisadic (ndiyatta) literature, he word 'in motta' in the passage (R.U. . . 28} * Having gone to those who never grow ofd and are immortal," means only the freed (souls and therefore could not mean relatively inmmortal' (beings) (iii) since fater on in the passages ** Therefore the Fire (altar Nacieta was piled by me. I have attained the sernal by means of the transitory things' (K.U. I, i. !0); and " let us be fapable of meditating upon the fire that to which Niciketa (alta1) leads, which is the feariess shore for those who want to cross the ocean of $d %dra}" (B.U. १. ii. 2); and only the Brahman is said to be attained by means of the Ajikets Fire_altar, the word * strated cannot mean the ordinary stat£


.pos. IT. it, a und . Thio in the translation that one can int but according to PMS }. . I he word 'brdiziya'\o the peogr area = would give rather than 'arrrpt'. The obtatiou are no bre otered by bin who gve &nd bet by him th1 receive or accept. The above in the translation of y Canatha kg.

  • The Vedate ra v. 4 21 stara Bo.