पृष्ठम्:कठोपनिषद्भाष्यम्.pdf/१४१

एतत् पृष्ठम् अपरिष्कृतम् अस्ति



I. 26.
37
KATHOPANISAD

attained by men. With these given by me get your self served. o Naciketas ! do not put any question regarding after-death.

COMMENTARY :

ciddoctah: As you please is the meaniug:

b¢ +n&H : Datmses with chariots and musical instru mments given by me are difficult to get by 1nen. This is the mean!g•

abhih: with these servantwonmen gifted by me get service donesuch as shambooing the feet, etc.

maravar any: After•death. In other words, the nature of the freed soul. It may be seen that there is no harm if the word 'death' though signifying departure from ones body im general, signifies the particular one (leparture) according to the context.

I i, 26.

$oo'blt orityasya १¢d Attakoict

sarvehiriyam jatayati kejah !

di agittam jvitam alba evg

tadioa vas tava rtya cite

o Death ! (all those enjoyable things) of man will be non-existent toorrowThese will wear out whatever power the sens-orgams have. All life is but brief. Let the conveyances, dance and music be only for 'Thee.

COMMENTARY :

Though thus allured Naciketas with unswerving heart speaks :

two ba W a : 0 Death + expatiated by thee these enjoyable things of men are such that they will become non-existent tomorrow. They will not last for two days. This is the meaning. Whateer power all the sense organs have, they will destroy, The enjoyment of celestial maids etc, will bring bout wear as of all the seases. This is what is meant her,