COMMENTARY:
yasmin : About which : concerning which the great and other-worldly nature of the freed souls, (they) have doubts that alone teach me
yo'ye: Other than the boon which relates to the esoteric truth of the truth, Naciketas did not elect (to have(He write This is the word of the scripture (as it is neither the word of Yama nor of Naciketas).
This concludes the First Vall of Ahe First Adhyaya {{C|०f the Kathopanisod
II VALLI.
I. i. 1.
anyonecreyo'nyed unive freyes
the ubhe indthe purusa simitah
tayok &re addddinaya sadhy bhagua
hiysiterthad a y pre० vrite. ॥'
(What is good is different and verily (what js) pleasant is different; these two with different ends bind man. He who takes up the good among then does the right But he who elects the pleasant verily falls away from the supreme end.
COMMENTARY:
Having thus teated the disciple (Naciketas) and ascertained his firmness in the desire for liberatiou, Yama, deeming him it for instruction, praises the desire for liberation :
nyut rey; : The way of liber&tion that is praiseworthy is different, the way of enjoyment that is pleasant is quite different
1. i dddha Prs thatte'sys' = 'better.'