148 NOTES ON ly growing foliage, as if out of fear that she might hang herself up with creepers them (). P. 15. निपतदविरत...गाहते she plunges in the water of the pond in the garden, in which (water) fall the reflections of her eyes that are reddish on account of incessant weeping, which (water) looks as if the lotuses plunge deep int it out of the fear (त्रासः) of being on bed (that is spread the being prepared for lovesick का०). The reflections eyes of red in water look like red lotuses. तस्यां..त्पादयन्ती In that (तमालनीथी ) with her face, ple eyes of which are closed, placed on her creeper ike arm that was raised up in supporting itself on the branches she produces the fear that she hanged her body (e. e. her neck) by the garlaned of champaka petals. Her fair arm resembled a चम्पकमालिका in colour and when she placed her neck upon her arm, it looked as if she werehanging herself by a चम्पकमा शाखावलम्बेन ऊध्र्वा भुजलता तस्यां निहितं निमीलितलोचनं (निमीलिते लोचने यस्य) वदनं..यस्याः . मधुर...पतति from that ( सङ्गीतगृह) she, being tired of the sportive. dance charming on account of the ha mony (लयः) of the sweet sound of the tabor (मुरज) with it (dance, ), turns like a pea-hen towards the shower-bath which emits jets of water. मधुरः मुरजरवः तस्य लयः तेन ललिता लास्यलीला. Peacocks dance at the Bound of the cloud (here of ahe मुरज the sound of which is like.घुनगर्जित ). and after dancing are said to drink water. Compare ‘बिन्दूत्क्षेपान् पिपासुः परिपतति शिखी भ्रान्तिम वारयत्रम्’ मालविका II. Ar. explains ‘सङ्गीतगृहे कादम्बरीविरहावस्थावेदिताः सर्वदा न गायन्ति न नृत्यन्ति च । सीतगृहाभिज्ञानमात्राय केवलं मुरजान्वादयन्ति । तदीयरवलयानुरूपं गर्जितश्रवणशङ्किनः शिखण्डिनो लास्यमाचरन्ति’. घनजल . कम्पमाना rembling with her body full of horripilation due the thick spray of the jets of water (in the धारागृह ) like the bud of a कदम्ब tree. The adj घन...काया applies to कादम्बरी and also to कलिका With the latter it means ‘which blossoms in the spray of the streams of water from clouds. ' घनानां मेघानां जलधाराः तासां सीकरः तेन पुलकितः विकसितः कायः यस्याःwith कादम्बरी ahe compound is to be dissolved as घनः (निबिड) जलधाराप्तकरः तेन etc. By the sprinkling of water from a cloud it was said that the कदम्ब bree puts forth buds. Compare उत्तरराम० ‘मरुनवाम्भःप्रविधूतसिक्ता कदम्बयष्टिः स्फुटकोरकेट तस्माच्च...नन्दति In this and the following sentences the poet describes the various spots to which का० resort in order to allay her fever of love but turns away from them owing to their increasing her excitement. तत्काल...युगला ahe took of the anklets from her feet at that very moment. The कलहंसऽ ran after her following the sound of her नूपुरG. As their
पृष्ठम्:कादम्बरी-उत्तरभागः(पि.वि. काणे)१९१३.djvu/१८८
एतत् पृष्ठम् अपरिष्कृतम् अस्ति