162 NOTES ON by arranging a . plan ( with my parents). मम तेहेन••आगत इति In these four sentences चन्द्रापीड puts forward four reasons that alone could be told to his parents, if he were to speak the truth about his departureBut these he dismissed as they were such as a modest young man could never tell his parents. इति at bhe end of each sentence is to be connected with कथयामि (l. ). जीवित...भूतया who has become the cause of the support (निबन्धनं) of the lives of us both. तदुखम् कादम्बर्याः दुखं व्यपदेशः pretext संप्रत्येव...प्रत्यागतोऽस्मि I, after subduing the earth, have just now returned after more than three years ( and therefore I cannot depart on the pretext of the conquest of some country ). अद्यपि पतति my army itself has not yet returned. मोचयामि how sball I free myself? सुहृत्साध्येऽस्मिन्नर्थे this object ( my going to का०) being one which is to be accomplished only with (the advice of) a friend. केन सह निरूपयामि with whom shall I consider (what steps to take). को वापरो...करोतु who else (other than वैशम्पायन) will produce determination in me (will enable me to resolve defini bely on any particular course of action ). निश्चयस्य आधानं उपतिं. विवेकिनी प्रश an intelligence that is able to discriminate ( between what is good and bad, proper and improper). कस्य ...श्रोतव्यम् the learning (श्रुतं) of whom else is to be followed (lit. listened). bhe burden of doing what is proper to be done. निर्दूतात्मा =सुखितात्मा. मत्कार्यं पर्याकुलताbeing absorbed in what I desire to do. को...समर्थः who else (other than वैश०) will be able after reconciling my mother and father angered by me (by departure), to take me (to them P. 28. 1. 1-. इत्येवं चिन्तयतः...वैशम्पायन इति किंवदन्ती rum. our. यथा that, दशपुरं यावत् as far as दशपुर, दशपुर was an ancient city, situated on the चर्मण्वती river, to the north of the country of अवन्ती. It was the capital of रन्तिदेव and probably corresponds with modern Dholpur समुच्छसितं चेतः यस्य whose heart was relieved or . comforted. अनुध्यानानन्तरमेव immediately after I thought of him (वैश०). प्रहर्षेण परवशः who was beside himself with great joy. करतल..धारय know that the accomplishment of our o¢ject (y: finding out some pretext to go to का० ) is now sure and certain (lit, on the palm of the hand ). He means that वैशम्पायन will find out some excuse for my departure. P. 28 1. 8–p. 24 1, 7 स तु तदाकण्य्---इदानीमेव गमन. शुन्य एव who ८केयूरक) was vacant in mind (although outwardly be was talking composedly) account anxiety (for का० on of the
पृष्ठम्:कादम्बरी-उत्तरभागः(पि.वि. काणे)१९१३.djvu/२०२
एतत् पृष्ठम् अपरिष्कृतम् अस्ति