RADAMBAR. 12 शिक यं येन the fragrance of its ichorwhicld ( आमोद) seemed as if it were an attendant bhat keeps back the crowd of people, N explains -J आलोककारकैण as ‘जनोत्सारकवेत्रिण: The मदामोद of गन्धमादन drew the attention of च० who was engrossed in other thoughts, just as bhe cries of प्रतीहारीs draw the attention of the king to the person who is being brought into the royal presence or just as they lielp in checking the crowds of people by crying ‘आलोकयत आलोकयत’ from obstructing the kings path. Hence the word आलोककारकेण. Note the following passage from कादम्बरी itself प्रतीहारिणां च पुरः ससंभ्रमं समुत्सारितजनानां दण्डिनां समारब्धहेलमुच्चैरुच्चारयतामालोकयतालो कयतेति तारतरदीर्येण...आलोकशब्देन’ (p. 14 . 11-14 of P ). अपनीतः ः यस्य from whom were removed all his equipments (such as costly dress &c. ) or as N explains who sent away all people, remained alone'. अङ्ग...कारिभिः who shamponed his limbs. अप्राप्त bbrongh sharp pain (दुःखं असिका इव he again plunged in thought that was bhe cause (हेतु) of other pain, अन्यत् दुःखं दुःखान्तरं तस्य हेतुः (कारणं ) तम् . अप्रतिमुक्तः not permitted, तौ is the object of निक्षिप्य विछव distressed . शुकनासं and मनोरमां are the objects of अनाश्वस्य. अमुक्ति ...हृदयम् my hearb suspects the other alternativey; not being permit ted (to go in search of वै०) . अस्थाने ( used as an adverb ) impro per. प्रियसुहृ..त्पादयता by my dear friend (वै०) who though the abandoned himself ( to sudden emotion ) and me, las in another way led to my going out (in search of him ). कादम्बरी...चिन्तया पर्याकुला (troubled ) मतिः यस्य तेनैव पार्थेन by that very side &. . ८ continuing the same way. वैशम्पायन was on the way leading to कादम्बरी. Or तेनैव पार्थेन may mean by that very expedient'. Ar explains ‘तेन पार्येण(न) सहायभूतेन’ and thus connects the words with वैशम्पायन. पुरस्तात् £urther on (to कादम्बरी ). परिणामे सुखं that gives happiness in the end, that is wholesome in the result. आपूरिते. शत्रे when the conch indicating the third half of a watch was illed (e. e. hown ). It seems that the conch was blown at each half of a यामः So चन्द्रापीड got up, it seema, after one याम and a half from sunrise (४. e. 4 hours and a half after sunrise ). P. 41 1. 25–p. 43 1. 7. उत्थाय च...अयासीत् स्वधैर्या... हृदयं baving steadied his heart by the support of his own firmness alone ( ३. e. he did not need the आश्वसन of any one else ). संवर्गित called together. कृताहारश्च ( p. 42 1, 1)....अयासीत् (P. 43 1. .)–bhe principal sentence is कृताहारश्च...उत्थाय (1. IT ) सरस्तीरकल्पितं ...जलम- Connect साहायकमिव कर्तृ with गगनतलमारूढेः अन्त कर्तुम्
पृष्ठम्:कादम्बरी-उत्तरभागः(पि.वि. काणे)१९१३.djvu/२३९
एतत् पृष्ठम् अपरिष्कृतम् अस्ति