पृष्ठम्:कादम्बरी-उत्तरभागः(पि.वि. काणे)१९१३.djvu/२७०

एतत् पृष्ठम् अपरिष्कृतम् अस्ति

230 NOTES ON P. 55 1. 15-p. 57 1. 8 मुक्तश्च मात्रा व्यसर्जयत्. पितुः प्रणतये for saluting his father. क्षोणी ..शिरसा with his head that was place on the earth (क्षोणी ). शयनवर्तिनः qualifies पितुः उन्नमितः पूर्वकायः raised the front part येन who (slightly) of his body- पूर्वकायः पूर्वं कायस्य पूर्वकायः according to ‘पूर्वापराधरोत्तरमेकदेशिनैकाधिकरणे'पी० II. 2. 1. (अवयविना सह पूर्वादयः समस्यन्ते एकत्वसंख्याविशिष्टश्चेदवयवी । सि. कौ.). शयनगत एव while lying on the bed. चक्षुषा पिबन्निव who as if drank him with his eye 8. e. who looked at चन्द्रापीड with a fixed and loving eyeप्रेम्णा परिष्वज्य गाढम् having closely embraced him wil aftection. अप्राढ क्षः whose eyes were full of a dense अमोढ: one no full-grown, a child. तारापीड web like a child at the departure of his son. सहसोद्गतानि अविरलानि बाष्पाणि तेषां रयेण पर्याकुले अक्षिणी यस्य स ०पर्याकुलाक्षः अन्तः..क्षरम् (अव्ययीभाव ) अन्तक्षोभस्य आवेगेन विंक्षिप्तानि अक्षराणि यथा स्युस्तथा—in words that came out faltering on account of the excess of inner excitement, दोषेपु संभावितः was supposed to have committed faults. दुःखासिका piercing pain (दुखं असिका इव rapier-like pain ). विनया...अस्माभिः you have been well (सम्यक् ) tested by me ( as to all good qualities) beginning with the rise (or production ) of modesty. He means:-I have tested whether you possess all the qualities ( necessary in a young prince ) of which विनय is the first. Or the sentence may mean < I have ested you well from the time when you began to receive your training (विन्यः). परीक्ष्य-लेहादेव the responsibility of the kingdom. which is to be obtained only by (the possession of) a number of good qualities, was placed on you after testing you andnot merely out of affection for you (who are my son ). पृथ्वी...दुरुद्वहम्-(राज्य) is very difficult to bear on account of the very भार (urden; respon: sibility) of governing of the earthThe burden of the earth is very great and cannot be borne by anybody. The responsibility of governing the world is also very great. The words भार and दुरुद्वs are double-meaningमही...सङ्कटम्-(राज्य) is very full on account of its being crowded with महीभृत्8_ (mountainskings The World is full of mountains and is difficult to wander over on account of them, An empire also is full of many (tributary ) kings and is difficult to manage on account of the various delicate questions that arise from the relationship of the vassal kings to the emperor . कुटिल..सञ्चरम्-(राज्य) in which it is very hard to proceed (to walk about; to take measures on account of the prevalence (प्रचार:) . of crooked policy. कुटिल...चारेण may also uggest the idea on account of the walking by cooked pabhs.