360 NOTES ON who pictured to himself her image. तामेवालपतः who conversed with her alone, तां प्रकोपयतः who provoked her. तामनु नयतः who reconciled her (after provoking her ). केलैि =क्रीडां. The poet first describes that king शूद्रक left of all his usual royal duties and thought of nothing but कादम्बरी. When his imaging- tion had become heated by ever dwelling upon her, he pictured her to be present near him and supposes himself to have done all those things which would have been done by him if she had been actually present, When his highly wrought emotion reach. as a climax, the king falls a helpless victim to it and faints away. मुक्त-.क्रियस्य who left of all actions other (than those just described, such as केलि &c.). दिवा...लोचनस्य who did not open his eyes even by day. He had closed his eyes on account of his intense working of love. He could not open them even by day when all persons open their eyes. सुहृ..भाषयतः he did not talk even with his friends ( because his mind was absorbed in thoughts about का०. काय.जानतः, who did not know even those who came to him on business. geni. sing. of pr. p. of नमस्यति with अ (negative particle) prefixed. नमस्यति means पूजयति and is a denominative verb formed from नमस् according to वरिवश्चित्रङः क्यच् पा. III. 1. 19 (the affix क्यख़ is applied to नमः वरिवस् and चित्र in the sense of पूजा, परिचर्या and आश्चर्य respectively). धर्मक्रिया religious cites. सुखादयनर्थिनः who did not desire for any ( other ) happiness ( than union with का० ). सुखेन ( which is the reading of T ) is what we expect in place of सुखात्• Com pare ‘चन्द्रापीडदर्शनेनैव चाहमथ न मृत्युना ’ p. 39 1. 1. above. दुःखा..विजमानस्य who was not disgusted with even the trouble ( that he was undergoing for का० ). अपेतलज्जस्य who was desti tute of the serse of shame (bashfulness). अपेता (अपगता ) लज्जा यस्य आत्मन्य-.लेहस्य who had no affection even for his own self (body ). Being absorbed in thoughts about कादम्बरी, he did not care even for his own bodyविगलितः लेह: यस्य किं बहुना what is the use of saying more; to be brief, in short. कादम्बरी यमस्य who made no effort even for his union with कादम्बरी. अविद्यमानः उद्यमः यस्य. This is the climax in the authors descrip. 6ion of शुद्रकs state. He had grown so languid by his love borment that he was incapable of making any effort to reach का० even if she had been nearArexplains very clearly ‘किं बहुना काद म्बरीसमागमेप्यनुद्यतस्य अत्युक्तिरेषा (bbis is an exaggeration ) न परमार्थः (reality) । अस्य अलसता तावदीदृशी । एषा कादम्बरी द्वारि तिष्ठतीत्युक्तेऽपि अनुत्सा हिन इत्यर्थः: केवल...कुर्वतः who as if simply practised himself in ab• .
पृष्ठम्:कादम्बरी-उत्तरभागः(पि.वि. काणे)१९१३.djvu/४००
एतत् पृष्ठम् अपरिष्कृतम् अस्ति