पृष्ठम्:चोरचत्वारिंशी कथा.pdf/67

एतत् पृष्ठम् अपरिष्कृतम् अस्ति

stafaat-a bag or purse. self-an introduction. sis-bent towards, favour able to. star--a rampart, a wall. streal-the funeral. gift-sobbing. age-full of, replete. SFG adj --firm, strong. ind-yes. 'g adj-in name only, unworthy. atara-a king, the sun. भल् with नि cl. 10-to observe minutely. fasht-a leather bag. RSIT-a female slave. -with st-to be able, to command, to have mastery over. *R&lti-at a great profit, profitably. *"Self-adagger, poniard. Hitfiti-the desired object, desire. tilti-the kitchen. 'til a small quantity, ૬e any potent medicine of a particular shape. R{-fraud, deceit. tratfors-a false chant. HRStraf-a proper name. Hiriño"-search, inquiry, gaR-a leader. garasi-the corn-bag for the horse. Hire-capital, excellent. y caus. with fit-to revenge, to pay back, retaliate. afèene-perchance. AAsk–grass, fodder. Irryllifa plu-going to and fro. यावत्सूक्ष्मं--as possible. Tiry-the revolution of an age, THwith Tse-to stop, to die. Reisers-a tonic, an invigor. ating medicine. toy-palatable. TØFF m-a mark, sign. eras aCCurate aS