पृष्ठम्:बृहद्धातुरूपावलिः.pdf/६

एतत् पृष्ठम् अपरिष्कृतम् अस्ति

11 The same story was repeated in the case of the Maha bharata Commencing the study of the Mahabharडूta rom the Bombay Edition of Ganpat Krishnaji of 1882, the Pandit, found that the Adiparvan did not coatain some of the we}t known episodes, which as a boy he had hear from the PauranikasHe therefore yet t७ Tanjore and found that in the two Devanagari and Telugu Ass of the great epie that were deposited in the Maharaja' s ibrary, the missing episodes were to be seen. this {ed him to make a some what close comparison of the printed edition and the Mss. , which revealed to birm the fact that there were two distinct recensions of the Mahabha'ata, t re Northern and the Southern . He thereupon undertook the publication of the Southern recension, collected the necessary Mss and actually finished the stependous task in the short period of four years (1908-1909). A very useftri volume of Preface, Contents and Alphabetical index was tater published in 1914 and us the Mahabharka work care to an end, A the publications of Krishnachaya were printed at t#e best available press for Sanskrit. via , the Airnayasage: Press of Bombay and thus in the matter of printing nothing was left to be desired The Biladdhaturtpavali is, as I have said above, a very useful book and satisfies a long felt - want. In the course of my experience as teacher and examiner in Sans krit at the Bombay University, I have often noticed that students were mary = time barIdicapped i rendering passages from English into Sanskrit, because they were not sure whether a certain verbal form they wanted to use w४s correctTheytherefore,avoided using regular verbal forms altogether and emplayspast and potestial part ciples instead. The present brk which gives all verba forms of almost all the roots in the Deatuptha in addition to participles of the above kind, would be quite welcome to our students. I am further of opinion that as a book ० Reference the Brihaddhajuravali is almost indis enable