[ 165 ]
porter, the Grandsire, the Holy One to be known, the Word of Pover, and also the Rik, Sama, and Yajur, (17)
पिता father ; अहं I ; अस्य of this ; जगतः (of ) world ; माता mother ; धाता supporter ; पितामहः grandfather : वेद्यं to be known; पवित्रं purifier; ओंकारः the omkara ; ऋक् Rik ; साम Sama; यजु: Yajuh; एव even ; च and ;
गतिर्भर्ता प्रभुः साक्षी निवासः शरणं सुहृत् ।
प्रभवः प्रलयः स्थानं निधानं बीजमव्ययम् ॥ १८॥
The Path, Husband, Lord, Witness, Abode, Shelter, Lover, Origin, Dissolution, Foundation, Treasure-house,
- Seed imperishable. (18)
गति: the path ; भर्ता the husband ; प्रभु: the lord ; साक्षी the witness ; निवासः the abode ; शरणं the shelter ; सुहृत् the lover; प्रभवः the origin ; प्रलयः the dissolution ; स्थानं the foundation; निधानं the treasure-house ; बीजं the seed ; अव्ययम् inexhaustible
तपाम्यहमहं वर्षं निगृह्णाम्युत्सृजामि च ।
अमृतं चैव मृत्युश्च सदसच्चाहमर्जुन ॥ १९॥
I give heat; I hold back and send forth the rain; immortality and also death, being and non-being am I, Arjuna. (19)
तपामि burn; अहं I; अहं I; वर्षं rain; निगृह्णामि hold; उत्सृजामि let go; च and ; अमृतं immortality; च and ; एव even;