( 2 )
Saijayya said :
Having seen arrayed the army of the Pandavas, the Raja Duryodhana approached his teacher, 1 and spake these words : (2)
संजयः Sanjaya ; उवाच said ; दृष्ट्वा having seen ; तु indeed; पांडवानीकं = पांडवानां अनीकं of the Pandavas the army ; व्यूढं arrayed ; दुर्योधनः Duryodhana ; तदा then ; आचार्यम् the teacher ; उपसंगम्य having approached ; राज the King (Duryodhana) ; वचनम् speech ; अब्रवीत् said:
पश्यैतां पाडुपुत्राणामाचार्य महतीं चमूम् ।
व्यूढां द्रुपदपुत्रेण तव शिष्येण धीमता ॥ ३ ॥
Behold this mighty host of the sons of Pandu, o teacher, arrayed by the son of Drupada, thy vise disciple. (3)
पश्य behold ; एतां this ; पांडुपुत्राणाम् = पांडोः पुत्राणाम् of Pandu, the sons ; आचार्य 0 teacher; महती great ; चमूम् army; व्यूढां arrayed ; द्रुपदपुत्रेण=द्रुपदस्य पुत्रेण of Drupada, by the son; तव thy ; शिष्येण (by) disciple ; धीमता (by) wise.
अत्र शूरा महेष्वासा भीमार्जुनसमा युधि ।
युयुधानो विराटश्च द्रुपदश्च महारथः ॥ ४ ॥
Heroes are these, mighty boैmen, to Bhima and Arjuna equal in battle; Yuyudhana, Virata, and Dru pada of the great car : (4)
I Drona, the son of Bharadwaja.
2 Technically, one able to fight alone ten thousand bowmen.