पृष्ठम्:वेणीसंहारम् (आङ्गलटिप्पणीसहितम्).pdf/१२८

एतत् पृष्ठम् परिष्कृतम् अस्ति
10
Bhatta Naraya-Venissamhara

 किनाम &c.-Do you talk of our worthy brother feeling, perhaps, aggrieved or pained? Does he know what it is to be pained or when to be pained.

 St. .नृपसदसि पाञ्चालतनयां तथाभूतां दृष्ट्वा वने वल्कलधरैः (अस्माभिः) व्याधैः सार्धं सुचिरं उषितम् । विराटस्यावासे अनुचितारम्भनिभृतं स्थितम् । अद्यापि गुरुः कुरुषु खेदं न भजति । मयि खिने खेदं भजति ।

 After having helplessly looked on Panchali in that miserable plight at the royal court, we sojourned long in the woods, wearing bark garments, in the company of hunters. Then we dwelt at the court of Virata, incognite, engaged in the most unworthy occupations. And yet our worthy brother cannot feel aggrieved against the kauravas; while he is pained when I am filled with resentment.

 अनुचितारम्भनिभृत-अनुचिताः आरम्भाः, तैः र्निभृतं यथा स्यात् तथा अनुचिता&c.-स्थितस-we remained unknown or effectually disguised by undertaking or resorting to most unworthy occupations.

{{gapat}अतिचिरप्रवृद्धामर्पोद्दीपितस्य (भीमस्य)- अतिचिरं प्रवृद्धः अमर्षः, तैन उपिंतस्य Inflamed with a rage of long growth. .

 St. T2 मया नाम युष्माच्छासनलघुनांहासे ममेन स्थितम् । स्थितमतामनुजानां मध्येऽपि विगर्हणा नाम प्राप्ताः। क्रोधोल्लासितशोणिताणगदस्य कौरवानाच्छन्दतः मम अधैर्क दिवसं गुरुर्नासि । नाहं तव विधयः।

 क्रोधल्लासित......गद्य-शोणितेन अक्षण गदा शोणितारुणगदा . क्रोधेन उल्लासिता शोणिताणगदा येन सः

 Translation :-1 confess I shall rermain plunged in the sin of disobeying your bidding. I confess I shall stand exposed to censure even among my younger brothers who have remained so loyal to their duty. But all the same, you shall not be my elder brother nor I your obedient servant for this one day while I freely brandish my gory mace and go about slaughtering the Kauravas.

 युमच्छासनलङ्घनाम्भसि is another reading and makes fairly good sense but the metaphor is far-fetched. The meaning would be plunged in the water, namely, the violation or transgression of 'your bidding.'

 नाम occurs twice and means, in each case, granted that admitting that'.