पृष्ठम्:वेणीसंहारम् (आङ्गलटिप्पणीसहितम्).pdf/२३०

एतत् पृष्ठम् परिष्कृतम् अस्ति
112
Bhatta Naraya-Venissamhara

 अस्खलितभ्रातृशतः-अस्खालेतं भ्रातृशतं यस्य. None of whose hundred brothers had fallen.

 अवर्धारित...सामोपन्यासः-अवर्धारितः वासुदेवस्य (===वासुदेवकर्तृकः, subjective genitive) साम्रः (==सामकर्मकः, objective genitive) उपन्यासः यैन तथाभूतः- I refused to entertain or repudiated , the overtures of peace made by Krishna.

 P, 67. दृष्ट्रपितामह..विपत्तिः–दृष्टा पितामहस्य (भीष्मस्य) आचार्यस्य (द्रोणस्य) अनुराजचक्रस्य च विपत्तिः येन तथाभूतः, Now when I have already witnessed the fall of Bhishma, Drona and the whole host of our vassal princes.

 उदात्तपुरुष....वहम् उदात्तपुरुषस्य व्रीडां आवहति तथाभूतं (साधम्). Calculated to bring nothing but shame to I mall of honour.

 असुखावसानम्---असुखं अवसाने यस्य तथाभूताम् (संधिम् ). That must result in misery or wretchedness.

 'नयवैदिन्' is ironical here.

 रिपोः (=रिपुमपेक्ष्य ) हीयमानाः नृपाः परान् संदधते किल । अधुना अहं दुःशासन हीनः । पाण्डवः सानुजः ।

 Translation :- It is, indeed, such princes as are losing their ground before the enemy, that seek reconciliation with their adversaries whereas, at present I am the losing party, being being of Duhshasana (in fact all the brothers) while Pandava (referring to Yudishthira) lists all his brothers living.

 The idea is that as Duryodhana is the losing party and Dharma the gaining party on the field of battle, Dharma would not accept any proposal of peace coming from Duryodhana.

 v.1. 'कथम् for ‘परान्' and for the second line 'दुःशासन हते हीनाः सानुजाः पाण्डवाः कथम्,' .This reading too would give the sane idea but in a round about way. Thus the meaning of the two lines together would be 'How is it possible for kings, who have lost more than the enemy on the battle-field, to bring about peace ? (For the victorious party would not accept overtures of peace; coming from the losing party ; a negotiation for peace is likely to succeed only when it emanates from the comparatively victorious party.) Now when Duhshasana is slain how can the Pandavas, each with his brothers living, be looked upon as losing party ? This is a question of appeal expecting the answer that the Pandavas are the victorious party and the negotiation for peace, in order to succeed, ought to proceed from