यमयति ' इति प्रत्यगाात्मनो भेदेनैनमन्तर्यामिणमधीयते | अतः पर एवायम् ॥
अदृश्यत्वादिगुणकाधिकरणम् ५
अदृश्यत्वादिगुणको धर्मोक्तेः ॥ २२ ॥
' अथ परा यया तदक्षरमधिगम्यते ’ ’ यत्तदद्रेश्यम् ' इत्या- रभ्य ’ यद्भूतयोर्नि परिपश्यन्ति धीराः ' ’ अक्षरात् परतः परः’ इत्यादौ प्रधानात्प्रत्यगात्मनश्चार्थान्तरभूतः परमात्मा प्रतिपाद्यते, ’यः सर्वज्ञः सर्ववित् इत्यादेिधर्मोक्तेः ॥
the individual self does not know, whose body is the individual self, who internally rules the individual self.' (Madh. Brh. 111-7). Therefore this is only the Highest One.
ADRS'YATVADIGUNAKADHIKARANA 5
22. Adrs'yatvadigunako dharmokteh
- He who possesses the qualities of invisibility etc.
(is the Highest Self); on account of the declaration of the attributes.
- ' Now, the higher knowledge is that whereby the Im-
perishable One is apprehended' (Mund. I-1-5).
- ' Him who is Invisible' (Mund. I-1-6).
- ' The wise see Him to be the origin of beings' (Mund. I-1-6).
- ' The Higher than that which is higher than the im-
perishable (Pradhana) , (Mund. II-1-2).
- These texts teach about the Highest Self, who is other
than the individual self and the Pradhana. His attributes have been declared in the scriptural text, 'He who under- stands all and knows all ' (Mund. I-1-9).