पृष्ठम्:वेदान्तसारः.djvu/१३२

पुटमेतत् सुपुष्टितम्

९४ वेदान्तसारः [अधि.

पर्थाप्तमस्य परमात्मत्वे लिङ्गं, यद्दहराकाशोपरेि सर्वस्य वर्तमानत्वं ब्रह्मलोक- शब्दश्च॥

        धृतेश्च प्रहेिम्नोऽस्यास्मिन्नुपलब्धेः ॥ १५ ॥

" अथ य आत्मा स सेतुर्विधृतिः इति जगद्धॄते: परमात्मनो1 महेिम्नॊsस्मिन् दहराकाश उपलब्धेश्चायं परः। स हि परमात्ममहिमा, "एष सेतुर्विधरणः इत्यादिश्रुतेः ॥

             प्रसिद्धेश्च ॥ १६ ॥

these above mentioned evidences alone namely that all people rest on the the subtle ether and the usage of the word Brahma-loka will suffice to prove it.

   15. Dhrtes'ca mahimnosyasminnupalabdheh
  And on account of the fact that the qualities 

supporting etc. that determine the greatness of the Brahman, are perceived in It.

 That He is the support of the world is proved in 

scriptural text, 'Now, He, who is the Self is the bank, a limitiary support' (Chand. VIII-4-1). In this Akas'a of a subtle form, are perceived the qualities that determine the greatness of the Highest Self, the support of the world. The qualities that determine the greatness of the Highest Self, are stated in the scriptural text, 'He is the bank and support etc' (Brh. IV -4-22).

            16. Prasiddhes'ca

  And on acconnt of its meaning being established 

(in the scriptural texts).

1 परमात्मनः सर्वस्य M. 3.