पृष्ठम्:वेदान्तसारः.djvu/१५१

पुटमेतत् सुपुष्टितम्

१°] प्रयमाध्याये तृतीयः पादुः ११३

निःसृतम् इत्यादिनाभिहिताङ्गुष्ठप्रमितप्राणशब्दनिर्दिष्टजनितभयात् वज्रा- दिवोद्यतादग्रिवायुसूर्येन्द्रप्रभृतिकृत्स्रजगत्कम्पनादङ्गुष्ठप्रमितः परमपुरुष इति निश्वीयते ॥

           ज्योतिर्दर्शनात् ॥ ४१ ॥  
  • तत्प्रकरणे ** न तत्र सूर्यो भाति इत्यारभ्य ** " तस्य भासा

सर्वमिदं विभाति इति भा:शब्दाभिहितस्यानवधिकातिशयज्योतिषो दर्श- नाच्चाङ्रगुष्ठप्रमितः परमपुरुषः ॥

           अर्थान्तरत्वादिव्यपदेशाधिकरणम् १०
          आकाशोऽर्थान्तरत्वादिव्यपदेशात् ॥ ४२ ॥

(Kath. 11-3-2). The whole world including Agni, Vayu, Surya, Indra and so on, trembles from great fear of Him, who is of the size of the thumb and who is denoted by the word, Prana, as if the weapon Vajra is raised against it. Therefore the Person of the size of the thumb is determined to be the Highest Person.

              41. Jyotirdarsanat

On account of the brilliance being seen (used in the text).

The same context begins with, 'The sun does not shine there' and ends with, 'By his brilliance all this shines'. (Kath.11-2-15). Here what is denoted by the word, brilliance is the unsurpassable Light. Hence, the Person of the size of the thumb is the Highest Self.

   ARTHANTARATVADIVYAPADESADHIKARNA 10 
        42. Akasorthantaratvadivyapadesat

He is the Akasa (i.e. Ether) as He is designated as being something different.

  1 अस्मिन्नेव प्रकरणे M 2. 

, 15