विद्यैवैते ; विद्यामयक्रत्वङ्गभूता इत्यर्थः । संपादेिकाग्नित्वेनैषां विद्यामयत्वे सिद्धेऽपि "ते हैते विद्याचित एव " इति निर्धारणं हि विद्यामयक्रत्वन्वयेन1 विद्यामयत्वख्यापनाय । दृश्यते चात्र विद्यामयः क्रतुः "2 "मनसैषु ग्रहा अगृह्मन्त" इत्यादौ ]
श्रुत्यादिबलीयस्त्वाच्च न बाधः ॥ ४७ ॥
" ते हैते विद्याचित एव ! वेिद्यया हैंवैत एव्ंविदश्चिता भवन्ति"
These fires of the mind etc. belong to the class of meditation only. The meaning is that these fires are auxiliaries to the sacrifices of meditation. They are determined to be of meditation. as there is in them the metaphorical representation of fires as stated in the text 'Indeed, they are verily made of thought' (Maadh. S'. Br. 10-4-1-12). They have been determined in that way in order to reveal that they belong to the class of meditatIon, as they are connected with the sacrifice of meditation. Here it is seen that there are scriptural texts to prove that the sacrifices could be of the mind. 'By the mind the cups were taken' (Maadh. S'. Br.10-4-1-3) and so on.
47.Srutyaadibaliyastvaacca na baadhah
And there cannot be annulment, on account of the scriptural text etc. being more powerful than other proofs. There cannot be refutation as regards the connection of these with the sacrifice of the meditation by the context that is weaker. Because this fact is understood by the statements
1 क्रत्वङ्गत्वे A 1 2 मनसैवैतेषु A 1