पृष्ठम्:वेदान्तसारः.djvu/४२३

पुटमेतत् सुपुष्टितम्
६‌-८]
३८५
चतुर्थाध्याये द्वितीयः पादः

अविभागाधिकरणम् ७

अविभागो वचनात् ॥ १५ ॥

परदेवतासंपत्तिवचनमविभागमात्रपरम्, " वाङ् मनसि संपद्यते " इति संपत्तिपदस्यैवात्रानुषक्तस्यार्थान्तरपरत्वे प्रमाणाभावात् | मनःप्रमृतिषु हि प्रलयासंभवादविभागमात्रम् ||

तदोकोऽधिकरणम् ८

तदोकोऽग्रज्वलनं तत्प्रकाशितद्वारो विद्यासामर्थ्यात्तच्छेष-

गत्यनुस्मृतियोगाच्च हार्दानुगृहीतः शताधिकया ॥ १६ ॥

body, have their place of rest in the Highest God with the elements associated with them.

AVIBHAGADHIKARANA 7

15. Avibhago vacanat

Non-division according to the statement.

The statement of their attaining the Highest Self, means that they are not divisible from the Highest Self, because there is no reason to hold a meaning different from that accepted in previous passage of the text-' The speech reaches the mind' (Chdnd. VI.8-6). The speech etc. do not merge in the mind and disappear completely. Hence it is stated that they are not divisible from the Highest.

TADOKODHIKARANA 8

16. Tadokograjvalanam tatprakas'idtavaro vidya- samarthyat tacchesagatyanusmrtiyogacca hardanugrhitah satadhikaya

The point of the abode of that Self, (i.e.,the heart) 1 मात्रापरमं Pr. 49