पृष्ठम्:वेदान्तसारः.djvu/८३

पुटमेतत् सुपुष्टितम्
७]
४५
प्रथमाध्याये प्रथमः पादः

'य आदित्ये तिष्ठन्नादित्यादन्तरो यमादित्यो न वेद यस्यादित्यः शरीरं य आदित्यमन्तरो यमयति स त आत्मान्तर्याम्यमृत इत्यधिदैवतम् । य आत्मनि तिष्ठन्नित्याधिभूतम् । यः सर्वेषु लोकेषु तिष्ठन्नित्यधिलोकम् । यः सर्वेषु भूतेषु तिष्ठन्नित्यधिभूतम् । यः सर्वेषु वेदेषु तिष्ठन्नित्यधिवेदम् । यः सर्वेषु यज्ञेषु तिष्ठन्नित्यधियज्ञम्' इत्यन्तर्यामिब्राह्मणे, सुबालोपनिषदि च 'यः पृथिवीमन्तरे संचरन्' इत्यारभ्य 'योऽव्यक्तमन्तरे संचरन्, योऽक्षरमन्तरे संचरन्, यो मृत्युमन्तरे संचरन्, यस्य मृत्युः शरीरं यं मृत्युर्न वेद, एष सर्वभूतान्तरात्मापहतपाप्मा दिव्यो देव एको नारायणः'

The scriptural text, 'He who dwelling in the sun, is within the sun, whom the sun does not know, whose body is the sun, who internally rules the sun- He is thy Self, internal ruler and immortal,' (Madh. Brh. III-7-9) proves that He is greater than the gods. That He is above the individual self is stated in the scriptural text, 'He who dwelling in the individual self etc.' That, He is above the world, is stated in the scriptural text, 'He, who dwelling within all the worlds, etc.' The scriptural text, 'He, who dwelling within all beings' proves that He is greater than all beings. That He is above all the Vedas is stated in the scriptural text, ' He who dwelling within all the Vedas, etc.' That He is above all sacrifices is stated in the text, ' He, who dwelling within all the sacrifices.' All these texts are found in Antaryamibrahamana. The Subalopanishad passage, beginning with 'who is moving within the earth' and proceeding 'who is moving within Ayakta, who is moving within Akshara (imperish able), who is moving within Mrtyu (death), whose body is Mrtyu, whom Mrtyu does not know. 'This is the Internal Self of all beings. This is free from all sins. He is the Divine Lord, He is the one Narayana' (Suba. VII-1) points

1 एष ते A 1.