पृष्ठम्:वैराग्यशतकम्.djvu/६३

एतत् पृष्ठम् परिष्कृतम् अस्ति
57
OR THE HUNDRED VERSES ON RENUNCIATION

fully matured through their acceptance of absolute seclusion, root out all Karma (i.e. the complex of causes and effects which grows on as action and desire in life follow each other).

 [दैन्यव्यतिकरनिकराः We prefer to take as the many forms of contact with the world which result from the poverty of an attitude of seeking after worldly objects. ]

मातर्मेदिन तात मारुत सखे तेजः सुबन्धो जल
भ्रातर्योम निबद्ध एव भवतामन्त्यः प्रणामाञ्जलिः।
युष्मत्सङ्गवशोपजातसुकृतस्फारस्फुरन्निर्मल-
ज्ञानापास्तसमस्तमोहमहिमा लीये परब्रह्मणि ॥ १०० ॥

 100. O Earth, my mother !O Wind, my father ! O Fire, my friend !O Water, my good relative ! O Sky, my brother ! here is my last salutation to you with clasped hands ! Having cast away Infatuation with its wonderful power, by means of an amplitude of pure knowledge resplendent with merits developed through my association with you all, I now merge in the Supreme Brahman.

 [The terms of familiarity and endearment used of the five elements are Appropriate in view of the final point of blissful parting to which the Yogi has been carried through those subtle tattvas or essences of the five elements which characterize intermediate stages of Yogic practice.]

इति वैराग्लीशतकं सम्पूर्णम् ।

Here ends the Vairagya-Satakam