argument. Whatever the case be, the Vārttikakāra has commented upon it at length; hence, the addition must have been made immediately after Pāṇini, if at all there was any. For details see Mahābhāṣya on I.1.64 to 73 as al- so,Introduction p. 166-167, Vol.7 of the Mahābhāṣya published by the D. E. Society, Poona. एकशेषनिर्देश statement by subsistence of one word out of many. The phrase is very often used in the Mahā- bhāṣya where the omission of an individual thing is explained by saying that the expression used is a composite one including the omitted thing along with the thing already expressed; cf. एकशेषनिर्देशो- यम् । सर्वादीनि च सर्वादीनि च सर्वादीनि । M. Bh. on I.I.27, on I.1.59, I.2.39, as also on I.3.1 Vārt. 5,I.4. 101 Vārt. 3, II.1.1. Vārt. 19 etc. एकश्रुति that which has got the same accent or tone; utterance in the same tone; monotone. The word is applied to the utterance of the vocative noun or phrase calling a man from a distance, as also to that of the vowels or syllables following a Svarita vowel in the Saṁhitā i.e. the continuous utter- ance of Vedic sentences; cf. एकश्रुति दूरात्संबुद्वौ and the foll. P.I.2.33-40 and the Mahābhāṣya thereon. In his discussion on I.2.33 Patañjali has given three alternative views about the accent of Ekaśruti sylla- bles : (a) they possess an ac- cent between the उदात्त (acute) and अनुदात्त (grave), (b) they are in the same accent as is posses- sed by the preceding vowel, (c) Ekaśruti is looked upon as the seventh of the seven accents; cf. सैषा ज्ञापकाभ्यामुदात्तानुदात्तयोर्मध्यमेकश्रुति- रन्तरालं ह्रियते। ... सप्त स्वरा भवन्ति | उदात्तः, |
उदात्ततर:, अनुदात्तः, अनुदात्ततर:, स्वरितः स्वरिते य उदात्तः सोन्येन विशिष्टः, एकश्रुतिः सप्तमः । M.Bh. on P.I.2.33. एकस्वर possessed of one vowel,mono- syllabic; a term used by Hema- candra in his grammar for the term एकाच् of Pāṇini: cf. आद्योंश एकस्वरे Hem.IV.1.2, which means the same as एकाचेा द्वे प्रथमस्य P.VI.1.1. एकहलादि having a single consonant at the beginning; cf एकहलादौ पूरयितव्येSन्यतरस्याम् P.VI.3.59. एकहल्मध्य (a vowel) placed between two single consonants; e.g the vowel अ in पच्, रम्, रण्, etc. एकाक्षर consisting of one single sylla- ble ; e.g. स्व, भू, वाच् etc. cf. एकाक्षरा- त्कृते जातेः सप्तम्यां च न तौ स्मृतौ M.Bh. on P.V.2.115, as also on VI.1.168, VI.4.161. एकाच् possessed of a single vowel, monosyllabic; cf. एकाचो द्वे प्रथमस्य P. VI.1.1. एकाच्पाद name given by Sīradeva and other grammarians to the first pāda of the sixth adhyāya cf Pāṇini's Aṣṭādhyāyī, as it begins with the sūtra एकाचो द्वे प्रथमस्य VI.1.1. एकादेश a single substitute in the place of two original units; e.g. ए in the place of अ and इ,or ओ in the place of अ and उ. The ādeśas or substitu- tes named पूर्वरूप and पररूप are looked upon as ekadeśas in Pāṇini's grammar although instead of them, the omission of the latter and former vowels respectively, is prescribed in some Prātiśākhya works. गुण and वृद्धि are sometimes single substitutes for single origi- nals, while they are sometimes ekadeśas for two original vowels e.g. तवेदम्, ब्रह्मौदनः, उपैति, प्रार्च्छति, गाम्, सीमन्तः etc.; see P.VI.1.87 to ll l, cf. also A.Pr.II 3.6. |
पृष्ठम्:ADictionaryOfSanskritGrammarByMahamahopadhyayaKashinathVasudevAbhyankar.djvu/१०७
पुटमेतत् सुपुष्टितम्
एकशेषानिर्देश
एकादेश
91