I. Sanskrit-English Glossary. 211 vakşas n., chest, breast. vastra 1., garment. Voac (rákti: 415) speak, say; j'rah (váhati) tr., carry, bear; pame; caus. (rācáyati) make (al intr., proceed; flow; blow. written leaf) speak, i. e. read. rā encl., or. vanij m., mercbant. vāc f., voice; word. ratsa m., calf. vācya a., blameworthy, culp- 1 vad (rádati) speak, say; - able, + abhi in caus. (abhivādáyati) vānijya d., trade. greet; – + vi (mid.) dispute, vāta m., wind. argue. rānaprastha m., a Brāhman in vadha m., killing, murder. the third stage of his life. tadhú f., woman; wife. vāpă f., cistern. vana n., woods, forest. vāyasa m., crow. vanarāsin a., forest-dwelling. vāyu m., wind. V vand (vandate) greet, honor. vāri n., water. p'rap (vápati) scatter; sow. vi adv., apart, away, out. vapus n., body; figure. vinça (334) a., twentieth. vayam (223) pron., we. vinçati (332) num., twenty. vayas n., age. vinçatitama (334) a., twentieth. lrará m., suitor, bridegroom. vikramāditya a., n. pr., a king, 2vára m., choice, privilege; favor. 1/vij (vijáti) tremble; - + ud in 3vara a., best; better (w. abl.: caus. (udvejáyati) terrify. than). vitta n., possessions; wealth. varāha m., boar. Vvid (vétti; vėda: 416—417) know, varuņa m., n. pr., a god. consider; caus. (vedáyati) inform varņa m., color; caste. (dat.); – + ni caus., idem. I'varņaya (varņáyati) describe, V 2vid (vindáti, -te) find, acquire. portray. -vid a., knowing. rartin a., abiding, being. vidyā f., knowledge, learning. varsa n., year. vidvāns a., kpowing, wise. vallabha a., dear. vidvista pass. part. of vi-dviệ, I raç (vásti) wish. detested. v ras (vásati) dwell; — + ni in- | vidhi m., rule, fate; Brahma. habit, dwell; - + pra go away vidheya a., obedient. on a journey; - + prati in- vinaya m., obedience. habit. vinā prep., without (with instr. tasati f., dwelling. or acc., often postpos). rasu n., wealth, money. ripäka m., ripening; recompense. vasudeva m., n. pr. vipra m., Brāhman. 14* Univ Calif - Digitized by Microsoft ®
पृष्ठम्:A Sanskrit primer (1901).djvu/२२७
एतत् पृष्ठम् अपरिष्कृतम् अस्ति