पृष्ठम्:Rig Veda, Sanskrit, vol2.djvu/३३८

एतत् पृष्ठम् अपरिष्कृतम् अस्ति

११८] प्रियुषाम् जायसीम् विरक्या अन्याः प्रति सम् बेट० युवा बेतुम् पये पाथमानायक अ तुका प्रति प्र मुल० नदी दुधम्पुषाम् पूष्यांग पुरावजाय नामितान महम पुलेशान कपडे भुम् म् अपिबतम् पक्सासिन मत्वम् इत्यर्थः । पिपतिकान् चूके अकाल पापात् निः अमुञ्चतम् रिमांचवम् वा 1 त्व समन्धि पतसंहाने सिम्पनअमचम् शाय पापम् ममः ॥ ॥ यु॒वं श्ये॒तं वे॒दव इन्द्र॑जा॒तम॑हि॒इन॑मश्विनादन॒मश्व॑म् । यो॑ अ॒भिभू॑तिमु॒द्रं म॑हां पूर्ण वी॒ङ्गम् ॥ ९ ॥ यु॒वम् । ऋ॒तम् इ॒दने॑ । इन्द्र॑ऽजतम् । अ॒ऽइन॑म् | अदितम् । म् बोम् अ॒र्पः । अ॒भिऽभू॑तिम् । स॒द्रम् | सङ्घऽसाम् | नृर्पणम् । कुनम् ॥ ९ ॥ ० सुत्रावतम् पेश इन्वतम् कसै कस्मः | इन्हबिन गया अन् ति महिदनम् हि तो हवाइम्याम् । है दिमनी अदमदोत्रम् ● | अर्थः साम्मामलई परिक व्यख अभिमूर्तिम् अमिभवितारम् । उपम् लाइडिमितताणां वा सम्मकार बृपनाम् वर्दिवाई देवचनम् बेः 1 मोजून ९ ॥ टपुर्ण हवाम् मम्मी! अम् प्रमेषुहावन्यन् सिमविवारम् असई सहचवम सम्मकार कामा वरिवार || 1.². मास्ति . है ने पैमाने युवा युवाम् श्वेन वैकलि अवृत्तम् आपच्छवम्। कीम् इन्वतम्ण सुदाम्बम् नृभिः | अनिम् हारम्बम् विमान समामेच्या हावाम् अर्ग : अभिभूतिम बबिभाबुक स्पनु उद्गुबीतमित्यर्थः । सामन्त्रसम्मम् वृषणम् विकार युवानमित्यर्थः। वीर्यः ॥ ९॥ t. vojvft¹. ३... ५. १ 1 ८.