126 ॥ सर्वध्यानविमोक्ससमाधि समापत्तिसंक्लेशव्यवदानव्युत्थानज्ञानबलम् ॥ sarvadhyānavimoksasamādhi samāpattisaṃkleśavyavadānavyutthānajñānabalam ॥ bsam gtan dang rnam par thar pa dang ting nge 'dzin dang snyoms par 'jug pa dang kun nas nyon mongs pa dang rnam par byang ba dang ldan pa thams cad mkhyen pa'i stobs ॥ བསམ་གཏན་དང་རྣམ་པར་ཐར་པ་དང་ཏིང་ངེ་འཛིན་དང་སྙོམས་པར་འཇུག་པ་དང་ཀུན་ནས་ཉོན་མོངས་པ་དང་རྣམ་པར་བྱང་བ་དང་ལྡན་བ་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པའི་སྟོབས་
127 ॥ पूर्वनिवासानुस्मृतिज्ञानबलम् ॥ pūrvanivāsānusmṛtijñānabalam ॥ sngon gyi gnas rjes su dran pa mkhyen pa'i stobs ॥ སྔོན་གྱི་གནས་རྗེས་སུ་དྲན་པ་མཁྱེན་པའི་སྟོབས་
128 ॥ च्युत्युत्पत्तिज्ञानबलम् ॥ cyutyutpattijñānabalam ॥ 'chi 'pho ba dang skye ba mkhyen pa'i stobs ॥ འཆི་འཕོ་བ་དང་སྐྱེ་བ་མཁྱེན་པའི་སྟོབས་
129 ॥ आश्रवक्षयबलम् ॥ āśravakṣayabalam ॥ zag pa zad pa mkhyen pa'i stobs ॥ ཟག་པ་ཟད་པ་མཁྱེན་པའི་སྟོབས་
130 ॥ चत्वारि तथागतस्य वैशारद्यानि (विशारद+य) ॥ catvāri tathāgatasya vaiśāradyāni (viśārada+ya) ॥ de bzhin gshegs pa'i mi 'jigs pa bzhi'i ming la ॥ དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་མི་འཇིགས་པ་བཞིའི་མིང་ལ་
131 ॥ सर्वधर्माभिसंबोधिवैशारद्यम् ॥ sarvadharmābhisaṃbodhivaiśāradyam ॥ chos thams cad mngon par rdzogs par byang chub pa la mi 'jigs pa ॥ ཆོས་ཐམས་ཅད་མངོན་པར་རྫོགས་པར་བྱང་ཆུབ་པ་ལ་མི་འཇིགས་པ་
132 ॥ सर्वाश्रवक्षयज्ञानवैशारद्यम् ॥ sarvāśravakṣayajñānavaiśāradyam ॥ zag pa zad pa thams cad mkhyen pa la mi 'jigs pa ॥ ཟག་པ་ཟད་པ་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པ་ལ་མི་འཇིགས་པ་
133 ॥ अन्तरायिकधर्मानन्यथात्वनिश्चितव्याकरणवैशारद्यम् ॥ antarāyikadharmānanyathātvaniścitavyākaraṇavaiśāradyam ॥ bar du gcod pa'i chos rnams gzhan du mi 'gyur bar nges pa'i lung bstang pa la mi 'jigs pa ॥ བར་དུ་གཅོད་པའི་ཆོས་རྣམས་གཞན་དུ་མི་འགྱུར་བར་ངེས་པའི་ལུང་བསྟང་པ་ལ་མི་འཇིགས་པ་
134 ॥ सर्वसंपदधिगमायनैर्याणिक प्रतिपत्तथात्ववैशारद्यम् ॥ sarvasaṃpadadhigamāyanairyāṇika pratipattathātvavaiśāradyam ॥ phun sum tshogs pa thams cad 'thob par 'gyur bar nges par 'byung ba'i lam de bzhin du 'gyur ba la mi 'jigs pa ॥ ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་ཐམས་ཅད་་འཐོབ་པར་འགྱུར་བར་ངེས་པར་འབྱུང་བའི་ལམ་དེ་བཞིན་དུ་འགྱུར་བ་ལ་མི་འཇིགས་པ་
135 ॥ अष्टादशावेणिकबुद्धधर्माः ॥ aṣṭādaśāveṇikabuddhadharmāḥ ॥ sangs rgyas kyi chos ma 'dres pa bcu brgyad kyi ming la ॥ སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཆོས་མ་འདྲེས་པ་བཅུ་བརྒྱད་ཀྱི་མིང་ལ་
136 ॥ नास्ति तथागतस्य स्खलितम् ॥ nāsti tathāgatasya skhalitam ॥ de bzhin gshegs pa la 'khrul ba med pa ॥ དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ལ་འཁྲུལ་བ་མེད་པ་
137 ॥ नास्ति रवितम् ॥ nāsti ravitam ॥ ca co med pa ॥ ཅ་ཅོ་མེད་པ་
138 ॥ नास्तिमुषितस्मृतिता (स्मृतिः) ॥ nāsti muṣitasmṛtitā (smṛtiḥ) ॥ bsnyel ba med pa ॥ བསྙེལ་བ་མེད་པ་
139 ॥ नास्त्यसमाहितचित्तम् ॥ nāstyasamāhitacittam ॥ sems mnyam par ma gzhag pa med pa ॥ སེམས་མཉམ་པར་མ་གཞག་པ་མེད་པ་
140 ॥ नास्ति नानात्वसम्ज्ञा ॥ nāsti nānātvasamjñā ॥ tha dad pa'i 'du shes med pa ॥ ཐ་དད་པའི་འདུ་ཤེས་མེད་པ་
141 ॥ नास्त्यप्रतिसंख्यायोपेक्षा ॥ nāstyapratisaṃkhyāyopekṣā ॥ so sor ma rtogs pa'i btang snyoms med pa ॥ སོ་སོར་མ་རྟོགས་པའི་བཏང་སྙོམས་མེད་པ་
142 ॥ नास्ति च्छन्दस्य हानिः ॥ nāsti cchandasya hāniḥ ॥ 'dun pa nyams pa med pa ॥ འདུན་པ་ཉམས་པ་མེད་པ་
143 ॥ नास्ति वीर्यस्य हाणिः ॥ nāsti vīryasya hāṇiḥ ॥ brtson 'grus nyams pa med pa ॥ བརྩོན་འགྲུས་ཉམས་པ་མེད་པ་
144 ॥ नास्ति स्मृतिहानिः ॥ nāsti smṛtihāniḥ ॥ dran pa nyams pa med pa ॥ དྲན་པ་ཉམས་པ་མེད་པ་
145 ॥ नास्ति समाधिहानिः ॥ nāsti samādhihāniḥ ॥ ting nge 'dzin nyams pa med pa ॥ ཏིང་ངེ་འཛིན་ཉམས་པ་མེད་པ་
146 ॥ नास्ति प्रज्ञाया हानिः ॥ nāsti prajñāyā hāniḥ ॥ shes rab nyams pa med pa ॥ ཤེས་རབ་ཉམས་པ་མེད་པ་
147 ॥ नास्ति विमुक्तिहानिः ॥ nāsti vimuktihāniḥ ॥ rnam par grol ba nyams pa med pa ॥ རྣམ་པར་གྲོལ་བ་ཉམས་པ་མེད་པ་
148 ॥ सर्वकायकर्म ज्ञानपुर्वंगमं ज्ञानानुपरिवर्ति ॥ sarvakāyakarma jñānapurvaṃgamaṃ jñānānuparivarti ॥ lus kyi las thams cad ye shes kyi sngon du 'gro zhing ye shes kyi rjes su 'brang ba ॥ ལུས་ཀྱི་ལས་ཐམས་ཅད་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྔོན་དུ་འགྲོ་ཞིང་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་རྗེས་སུ་འབྲང་བ་
149 ॥ सर्ववाक्कर्म ज्ञानपूर्वंगमम्ज्ञानानुपरिवर्ति ॥ sarvavākkarma jñānapūrvaṃgamam jñānānuparivarti ॥ ngag gi las thams cad ye shes kyi sngon du 'gro zhing ye shes kyi rjes su 'brang ba ॥ ངག་གི་ལས་ཐམས་ཅད་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྔོན་དུ་འགྲོ་ཞིང་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་རྗེས་སུ་འབྲང་བ་
150 ॥ सर्वमनःकर्म ज्ञानपूर्वंगमम्ज्ञानानुपरिवर्ति ॥ sarvamanaḥkarma jñānapūrvaṃgamam jñānānuparivarti ॥ yid kyi las thams cad ye shes kyi sngon du 'gro zhin ye shes kyi rjes su 'brang ba ॥ ཡིད་ཀྱི་ལས་ཐམས་ཅད་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྔོན་དུ་འགྲོ་ཞིན་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་རྗེས་སུ་འབྲང་བ་
151 ॥ अतीतेऽध्वन्यसङ्गमप्रतिहतं ज्ञानदर्शनं प्रवर्तते ॥ atīte 'dhvany asaṅgam apratihataṃ jñānadarśanaṃ pravartate ॥ 'das pa'i dus la ma chags ma thogs pa'i ye shes mthong ba 'jug pa ॥ འདས་པའི་དུས་ལ་མ་ཆགས་མ་ཐོགས་པའི་ཡེ་ཤེས་མཐོང་བ་འཇུག་པ་
152 ॥ अनागतेऽध्वन्यसङ्गमप्रतिहतं ज्ञानदर्शनं प्रवर्तते ॥ anāgate 'dhvany asaṅgam apratihataṃ jñānadarśanaṃ pravartate ॥ ma 'ongs pa'i dus la ma chags ma thogs pa'i ye shes mthong ba 'jug pa ॥ མ་འོངས་པའི་དུས་ལ་མ་ཆགས་མ་ཐོགས་པའི་ཡེ་ཤེས་མཐོང་བ་འཇུག་པ་
153 ॥ प्रत्युत्पन्नेऽध्वन्यसङ्गमप्रतिहतम्ज्ञानदर्शनं प्रवर्तते ॥ pratyutpanne 'dhvany asaṅgam apratihatam jñānadarśanaṃ pravartate ॥ da ltar gyi dus la ma chags ma thogs pa'i ye shes mthong ba 'jug pa ॥ ད་ལྟར་གྱི་དུས་ལ་མ་ཆགས་མ་ཐོགས་པའི་ཡེ་ཤེས་མཐོང་བ་འཇུག་པ
154 ॥ द्वात्रिंशत्तथागतस्य महाकरुणाः ॥ dvātriṃśattathāgatasya mahākaruṇāḥ ॥ de bzhin gshegs pa'i thugs rje chen po sum cu rtsa gnyis kyi ming la ॥ དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་སུམ་ཅུ་རྩ་གཉིས་ཀྱི་མིང་ལ་
155 ॥ नैरात्म्याः सर्व धर्माः सत्त्वाश्च नैरात्म्यं नाधिमुच्यन्ते. अतस्तथागतस्य सत्त्वेषु महाकरुणोत्पद्यते ॥ nairātmyāḥ sarva dharmāḥ sattvāś ca nairātmyaṃ nādhimucyante. atas tathāgatasya sattveṣu mahākaruṇotpadyate ॥ chos thams cad ni bdag med pa yin na sems can rnams bdag med pa la ma mos pas de'i phyir sems can rnams la de bzhin gshegs pa'i thugs rje chen po skye'o ॥ ཆོས་ཐམས་ཅད་ནི་བདག་མེད་པ་ཡིན་ན་སེམས་ཅན་རྣམས་བདག་མེད་པ་ལ་མ་མོས་པས་དེའི་ཕྱིར་སེམས་ཅན་རྣམས་ལ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་སྐྱེའོ་
156 ॥ निःसत्त्वाः सर्वधर्माः ॥ niḥsattvāḥ sarvadharmāḥ ॥ chos thams cad ni sems can med pa ॥ ཆོས་ཐམས་ཅད་ནི་སེམས་ཅན་མེད་པ་
157 ॥ निर्जिवाः सर्वधर्माः ॥ nirjivāḥ sarvadharmāḥ ॥ chos thams cad ni srog med pa ॥ ཆོས་ཐམས་ཅད་ནི་སྲོག་མེད་པ་
158 ॥ निःपुद्गलाः सर्वधर्माः ॥ niḥpudgalāḥ sarvadharmāḥ ॥ chos thams cad ni gang zag med pa ॥ ཆོས་ཐམས་ཅད་ནི་གང་ཟག་མེད་པ་
159 ॥ अभावाः सर्वधर्माः ॥ abhāvāḥ sarvadharmāḥ ॥ chos thams cad ni rang bzhin med pa ॥ ཆོས་ཐམས་ཅད་ནི་རང་བཞིན་མེད་པ་
160 ॥ अनिकेताः सर्वधर्माः ॥ aniketāḥ sarvadharmāḥ ॥ chos thams cad ni gnas med pa ॥ ཆོས་ཐམས་ཅད་ནི་གནས་མེད་པ་
161 ॥ अनालयाः सर्वधर्माः ॥ anālayāḥ sarvadharmāḥ ॥ chos thams cad ni gzhi med pa ॥ ཆོས་ཐམས་ཅད་ནི་གཞི་མེད་པ་
162 ॥ अममाः सर्वधर्माः ॥ amamāḥ sarvadharmāḥ ॥ chos thams cad ni nga yir byar med pa ॥ ཆོས་ཐམས་ཅད་ནི་ང་ཡིར་བྱར་མེད་པ་
163 ॥ अस्वामिकाः सर्वधर्माः ॥ asvāmikāḥ sarvadharmāḥ ॥ chos thams cad ni bdag po med pa ॥ ཆོས་ཐམས་ཅད་ནི་བདག་པོ་མེད་པ་
164 ॥ अवस्तुकाः सर्वधर्माः ॥ avastukāḥ sarvadharmāḥ ॥ chos thams cad ni dngos po med pa ॥ ཆོས་ཐམས་ཅད་ནི་དངོས་པོ་མེད་པ་
165 ॥ अजाताः सर्वधर्माः ॥ ajātāḥ sarvadharmāḥ ॥ chos thams cad ni ma skyes pa ॥ ཆོས་ཐམས་ཅད་ནི་མ་སྐྱེས་པ་
166 ॥ अच्युतानुत्पन्नाः सर्वधर्माः ॥ acyutānutpannāḥ sarvadharmāḥ ॥ chos thams cad ni 'chi 'pho ba med cing ma skyes pa ॥ ཆོས་ཐམས་ཅད་ནི་འཆི་འཕོ་བ་མེད་ཅིང་མ་སྐྱེས་པ་
167 ॥ असंक्लिष्ताः सर्वधर्माः ॥ asaṃkliṣtāḥ sarvadharmāḥ ॥ chos thams cad ni kun nas nyon mongs pa can ma yin pa ॥ ཆོས་ཐམས་ཅད་ནི་ཀུན་ནས་ཉོན་མོངས་པ་ཅན་མ་ཡིན་པ་
168 ॥ विगतरागाः सर्वधर्माः ॥ vigatarāgāḥ sarvadharmāḥ ॥ chos thams cad ni 'dod chags dang bral ba ॥ ཆོས་ཐམས་ཅད་ནི་འདོད་ཆགས་དང་བྲལ་བ་
169 ॥ विगतद्वेषाः सर्वधर्माः ॥ vigatadveṣāḥ sarvadharmāḥ ॥ chos thams cad ni zhe sdang dang bral ba ॥ ཆོས་ཐམས་ཅད་ནི་ཞེ་སྡང་དང་བྲལ་བ་
170 ॥ विगतमोहाः सर्वधर्माः ॥ vigatamohāḥ sarvadharmāḥ ॥ chos thams cad ni gti mug dang bral ba ॥ ཆོས་ཐམས་ཅད་ནི་གཏི་མུག་དང་བྲལ་བ་
171 ॥ अनागतिकाः सर्वधर्माः ॥ anāgatikāḥ sarvadharmāḥ ॥ chos thams cad ni 'ong ba med pa ॥ ཆོས་ཐམས་ཅད་ནི་འོང་བ་མེད་པ་
172 ॥ अगतिकाः सर्वधर्माः ॥ agatikāḥ sarvadharmāḥ ॥ chos thams cad ni 'gro ba med pa ॥ ཆོས་ཐམས་ཅད་ནི་འགྲོ་བ་མེད་པ་
173 ॥ अनभिसम्स्काराः सर्वधर्माः ॥ anabhisamskārāḥ sarvadharmāḥ ॥ chos thams cad ni mngon par 'du byed pa med pa ॥ ཆོས་ཐམས་ཅད་ནི་མངོན་པར་འདུ་བྱེད་པ་མེད་པ་
174 ॥ अप्रपञ्चाः सर्वधर्माः ॥ aprapañcāḥ sarvadharmāḥ ॥ chos thams cad ni spros pa med pa ॥ ཆོས་ཐམས་ཅད་ནི་སྤྲོས་པ་མེད་པ་
175 ॥ शून्याः सर्वधर्माः ॥ śūnyāḥ sarvadharmāḥ ॥ chos thams cad ni stong pa ॥ ཆོས་ཐམས་ཅད་ནི་སྟོང་པ་
176 ॥ अनिमित्ताः सर्वधर्माः ॥ animittāḥ sarvadharmāḥ ॥ chos thams cad ni mtshan ma med pa ॥ ཆོས་ཐམས་ཅད་ནི་མཚན་མ་མེད་པ་
177 ॥ अप्रणिहिताः सर्वधर्माः ॥ apraṇihitāḥ sarvadharmāḥ ॥ chos thams cad ni smon pa med pa ॥ ཆོས་ཐམས་ཅད་ནི་སྨོན་པ་མེད་པ་
178 ॥ अन्योन्यविवादसंगृहीतो वतायं लोकसंनिवेशो व्यपादखिलद्वेषप्रतिपन्न इति संपश्यन् ॥ anyonyavivādasaṃgṛhīto vatāyaṃ lokasaṃniveśo vyapādakhiladveṣapratipanna iti saṃpaśyan ॥ kye ma 'jig rten gnas pa 'di ni phan tshun rtsod pas yongs su zin cing gnod sems kyis tha ba dang zhe sdang la zhugs par gzigs ॥ ཀྱེ་མ་འཇིག་རྟེན་གནས་པ་འདི་ནི་ཕན་ཚུན་རྩོད་པས་ཡོངས་སུ་ཟིན་ཅིང་གནོད་སེམས་ཀྱིས་ཐ་བ་དང་ཞེ་སྡང་ལ་ཞུགས་པར་གཟིགས་
179 ॥ विपर्याससंप्रयुक्तो वतायं लोकसंनिवेशो विषममार्गप्रयातप्रपातौत्पथमार्गस्थायि ॥ viparyāsasaṃprayukto vatāyaṃ lokasaṃniveśo viṣamamārgaprayātaprapātautpathamārgasthāyi ॥ kye ma 'jig rten gnas pa 'di ni phyin ci log dang ldan zhing lam nyam nga bar zhugs pa lam gol ba la gnas pa ॥ ཀྱེ་མ་འཇིག་རྟེན་གནས་པ་འདི་ནི་ཕྱིན་ཅི་ལོག་དང་ལྡན་ཞིང་ལམ་ཉམ་ང་བར་ཞུགས་པ་ལམ་གོལ་བ་ལ་གནས་པ་
180 ॥ लुब्धो लोभाभिभूतो वतायं लोकसंनिवेशोऽतृप्तः परवित्तापहारी ॥ lubdho lobhābhibhūto vatāyaṃ lokasaṃniveśo 'tṛptaḥ paravittāpahārī ॥ kye ma 'jig rten gnas pa 'di ni brkam zhing 'dod pas zil gyis non pa ste chog mi shes shing gzhan gyi nor la 'phrog pa ॥ ཀྱེ་མ་འཇིག་རྟེན་གནས་པ་འདི་ནི་བརྐམ་ཞིང་འདོད་པས་ཟིལ་གྱིས་ནོན་པ་སྟེ་་ཆོག་མི་ཤེས་ཤིང་གཞན་གྱི་ནོར་ལ་འཕྲོག་པ་
181 ॥ धनधान्यगृहपुत्रभार्यतृष्णादासा वतेमे सत्त्वा असारे सारसंज्ञिनः ॥ dhanadhānyagṛhaputrabhāryatṛṣṇādāsā vateme sattvā asāre sārasaṃjñinaḥ ॥ kye ma sems can 'di rnams ni nor dang 'bru dang khyim dang bu dang chung ma la sred pas 'khol ba ste snying po med pa la snying por 'du shes pa ॥ ཀྱེ་མ་སེམས་ཅན་འདི་རྣམས་ནི་ནོར་དང་འབྲུ་དང་ཁྱིམ་དང་བུ་དང་ཆུང་མ་ལ་སྲེད་པས་འཁོལ་བ་སྟེ་སྙིང་པོ་མེད་པ་ལ་སྙིང་པོར་འདུ་ཤེས་པ་
182 ॥ विषमाजीवा वतेमे सत्त्वा अन्योन्यपरिवञ्चनोपस्थिताः ॥ viṣamājīvā vateme sattvā anyonyaparivañcanopasthitāḥ ॥ kye ma sems can 'di dag ni mi rigs pas 'tsho ba ste gcig la gcig 'drid par gnas pa ॥ ཀྱེ་མ་སེམས་ཅན་འདི་དག་ནི་མི་རིགས་པས་འཚོ་བ་སྟེ་གཅིག་ལ་གཅིག་འདྲིད་པར་གནས་པ་
183 ॥ अतृप्ता वतेमे सत्त्वा लाभसत्कारश्लोकोपचरितास्तृप्ताः स्म इति प्रतिजानन्ते ॥ atṛptā vateme sattvā lābhasatkāraślokopacaritās tṛptāḥ sma iti pratijānante ॥ kye ma sems can 'di dag ni chog mi shes pa ste rnyed pa dang bkur sti dang tshigs su bcad pa la spyod kyang bdag cag ni chog shes pa'o snyam du 'dzin pa ॥ ཀྱེ་མ་སེམས་ཅན་འདི་དག་ནི་ཆོག་མི་ཤེས་པ་སྟེ་རྙེད་པ་དང་བཀུར་སྟི་དང་ཚིགས་སུ་བཅད་པ་ལ་སྤྱོད་ཀྱང་བདག་ཅག་ནི་ཆོག་ཤེས་པའོ་སྙམ་དུ་འཛིན་པ་
184 ॥ नित्याभिरता वतेमे सत्त्वा एकान्तक्लिष्टा दुःखभाजने गृहावासे ॥ nityābhiratā vateme sattvā ekāntakliṣṭā duḥkhabhājane gṛhāvāse ॥ kye ma sems can 'di dag ni khyim gi gnas nas sdug bsngal gyi snod kun nas nyon mongs pa can rtag tu dga' ba ॥ ཀྱེ་མ་སེམས་ཅན་འདི་དག་ནི་ཁྱིམ་གི་གནས་ནས་སྡུག་བསྔལ་གྱི་སྣོད་ཀུན་ནས་ཉོན་མོངས་པ་ཅན་རྟག་ཏུ་དགའ་བ་
185 ॥ कारणोपगाः पुनः सर्वधर्मा विधापनप्रत्युपस्थानलक्षणाः (कारणोपगाः पुनः सर्वधर्मा विधापनविठापनविष्ठापनप्रत्युपस्थानलक्षणाः) ॥ kāraṇopagāḥ punaḥ sarvadharmā vidhāpanapratyupasthānalakṣaṇāḥ (kāraṇopagāḥ punaḥ sarvadharmā vidhāpanaviṭhāpanaviṣṭhāpanapratyupasthānalakṣaṇāḥ) ॥ chos thams cad ni rgyus nye bar 'gro ba ste bsgrub pas nye bar gnas pa'i mtshan nyid ॥ ཆོས་ཐམས་ཅད་ནི་རྒྱུས་ཉེ་བར་འགྲོ་བ་སྟེ་བསྒྲུབ་པས་ཉེ་བར་གནས་པའི་མཚན་ཉིད་
186 ॥ इदं पुनरग्रमसङ्ग ज्ञानमुत्सृज्य विशिष्टपरिनिर्वाणताम् (विशिष्टपरिनिर्वाणार्थम्)सत्त्वा हीनयानं प्रार्थयन्ते यदिदम्श्रावकप्रत्येकबुद्धयानं तेभ्य उत्तरमतिं रोचयिस्यामीती यदिदं बुद्धज्ञानाध्यालम्बनतायै इति तथागतस्य सत्त्वेषु महाकरुणोपद्यते ॥ idaṃ punar agram asaṅga jñānam utsṛjya viśiṣṭaparinirvāṇatām (viśiṣṭaparinirvāṇārtham)sattvā hīnayānaṃ prārthayante yad idam śrāvakapratyekabuddhayānaṃ tebhya uttaramatiṃ rocayisyāmītī yad idaṃ buddhajñānādhyālambanatāyai iti tathāgatasya sattveṣu mahākaruṇopadyate ॥ sems can rnams ni chags pa med pa'i ye shes dam pa khyad par du 'phags pa yongs su mya ngan las 'das pa'i 'di btab zhing gang 'di nyan thos kyi theg pa dang rang sangs rgyas kyi theg pa dman pa tshol ba yin gyis de dag la gang 'di sangs rgyas kyi ye shes pa la dmigs par bya ba'i phir rgya chen po la blos mos par bya'o shes sems can rnams la de bzhin gshegs pa'i thugs rje chen po skye'o ॥ སེམས་ཅན་རྣམས་ནི་ཆགས་པ་མེད་པའི་ཡེ་ཤེས་དམ་པ་ཁྱད་པར་དུ་འཕགས་པ་ཡོངས་སུ་མྱ་ངན་ལས་འདས་པའི་འདི་བཏབ་ཞིང་གང་འདི་ཉན་ཐོས་ཀྱི་ཐེག་པ་དང་རང་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཐེག་པ་དམན་པ་ཚོལ་བ་ཡིན་གྱིས་དེ་དག་ལ་གང་འདི་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་པ་ལ་དམིགས་པར་བྱ་བའི་ཕིར་རྒྱ་ཆེན་པོ་ལ་བློས་མོས་པར་བྱའོ་ཤེས་སེམས་ཅན་རྣམས་ལ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་སྐྱེའོ་
187 ॥ त्रीण्यावेनिकानि स्मृत्युपस्थानानि नामानि ॥ trīṇyāvenikāni smṛtyupasthānāni nāmāni ॥ ma dres pa'i dran pa nye bar gzhag pa gsum gyi ming la ॥ མ་དྲེས་པའི་དྲན་པ་ཉེ་བར་གཞག་པ་གསུམ་གྱི་མིང་ལ་
188 ॥ शुश्रूषमाणेषु समचित्तता ॥ śuśrūṣamāṇeṣu samacittatā ॥ gus par nyan pa rnams la sems snyoms pa ॥ གུས་པར་ཉན་པ་རྣམས་ལ་སེམས་སྙོམས་པ་
189 ॥ अशुश्रूषमाणेषु समचित्तता ॥ aśuśrūṣamāṇeṣu samacittatā ॥ gus par mi nyan pa rnams la sems snyoms pa ॥ གུས་པར་མི་ཉན་པ་རྣམས་ལ་སེམས་སྙོམས་པ་
190 ॥ शुश्रूषमाणाशुश्रूषमाणेषु समचित्तता ॥ śuśrūṣamāṇāśuśrūṣamāṇeṣu samacittatā ॥ gus par nyan pa dang gus par mi nyan pa rnams la sems snyoms pa ॥ གུས་པར་ཉན་པ་དང་གུས་པར་མི་ཉན་པ་རྣམས་ལ་སེམས་སྙོམས་པ
191 ॥ चत्वार्यरक्ष्याणि ॥ catvāry arakṣyāṇi ॥ bsrung ba med pa bzhi'i ming la ॥ བསྲུང་བ་མེད་པ་བཞིའི་མིང་ལ་
192 ॥ परिशुद्धकायसमुदाचारस्तथागतः. नास्ति तथागतस्यापरिशुद्धकायसमुदाचारता ॥ pariśuddhakāyasamudācāras tathāgataḥ. nāsti tathāgatasyāpariśuddhakāyasamudācāratā ॥ de bzhin gshegs pa'i sku'i phrin las kyi spyod pa yongs su dag pa ste de bzhin gshegs pa la sku'i phrin las kyi spyod pa yongs su ma dag pa med pa'o ॥ དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་སྐུའི་ཕྲིན་ལས་ཀྱི་སྤྱོད་པ་ཡོངས་སུ་དག་པ་སྟེ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ལ་སྐུའི་ཕྲིན་ལས་ཀྱི་སྤྱོད་པ་ཡོངས་སུ་མ་དག་པ་མེད་པའོ་
193 ॥ परिशुद्धवाक्समुदाचारस्तथागतः. नास्ति तथागतस्यापरिशुद्धवाक्समुदाचारता ॥ pariśuddhavāksamudācāras tathāgataḥ. nāsti tathāgatasyāpariśuddhavāksamudācāratā ॥ de bzhin gshegs pa'i gsung gi 'phrin las kyi spyod pa yongs su dag pa ste de bzhin gshegs pa la gsung gi 'phrin las kyi spyod pa yongs su ma dag pa med pa'o ॥ དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་གསུང་གི་འཕྲིན་ལས་ཀྱི་སྤྱོད་པ་ཡོངས་སུ་དག་པ་སྟེ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ལ་གསུང་གི་འཕྲིན་ལས་ཀྱི་སྤྱོད་པ་ཡོངས་སུ་མ་དག་པ་མེད་པའོ་
194 ॥ परिशुद्धमनःसमुदाचारस्तथागतः. नास्ति तथागतस्यापरिशुद्धमनःसमुदाचरता ॥ pariśuddhamanaḥsamudācāras tathāgataḥ. nāsti tathāgatasyāpariśuddhamanaḥsamudācaratā ॥ de bzhin gshegs pa la thugs kyi 'phrin las kyi spyod pa yongs su dag pa ste de bzhin gzhegs pa la thugs kyi 'phrin las kyi spyod pa yongs su ma dag pa med pa'o ॥ དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ལ་ཐུགས་ཀྱི་འཕྲིན་ལས་ཀྱི་སྤྱོད་པ་ཡོངས་སུ་དག་པ་སྟེ་དེ་བཞིན་གཞེགས་པ་ལ་ཐུགས་ཀྱི་འཕྲིན་ལས་ཀྱི་སྤྱོད་པ་ཡོངས་སུ་མ་དག་པ་མེད་པའོ་
195 ॥ परिशुद्धजीवस्तथागतः. नास्ति तथागतस्यापरिशुद्धजीवता ॥ pariśuddhajīvas tathāgataḥ. nāsti tathāgatasyāpariśuddhajīvatā ॥ de bzhin gshegs pa la 'tsho ba yongs su dag pa ste de bzhin gshegs pa la 'tsho ba yongs su ma dag pa med pa'o ॥ དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ལ་འཚོ་བ་ཡོངས་སུ་དག་པ་སྟེ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ལ་འཚོ་བ་ཡོངས་སུ་མ་དག་པ་མེད་པའོ་
196 ॥ चत्वारि (चत्वारः) प्रतिसंविदः ॥ catvāri (catvāraḥ) pratisaṃvidaḥ ॥ so so yang dag par rig pa bzhi'i ming la ॥ སོ་སོ་ཡང་དག་པར་རིག་པ་བཞིའི་མིང་ལ་
197 ॥ धर्मप्रतिसंवित् ॥ dharmapratisaṃvit ॥ chos so so yang dag par rig pa ॥ ཆོས་སོ་སོ་ཡང་དག་པར་རིག་པ་
198 ॥ अर्थप्रतिसंवित् ॥ arthapratisaṃvit ॥ don so so yang dag par rig pa ॥ དོན་སོ་སོ་ཡང་དག་པར་རིག་པ་
199 ॥ निरुक्तिप्रतिसंवित् ॥ niruktipratisaṃvit ॥ nges pa'i tshig so so yang dag par rig pa ॥ ངེས་པའི་ཚིག་སོ་སོ་ཡང་དག་པར་རིག་པ་
200 ॥ प्रतिभानप्रतिसंवित् ॥ pratibhānapratisaṃvit ॥ spobs pa so so yang dag par rig pa ॥ སྤོབས་པ་སོ་སོ་ཡང་དག་པར་རིག་པ་
201 ॥ षडभिज्ञानामानि ॥ ṣaḍabhijñānāmāni ॥ mngon par shes pa drug gi ming la ॥ མངོན་པར་ཤེས་པ་དྲུག་གི་མིང་ལ་
207 ॥ पूर्वनिवासानुस्मृतिज्ञानम् ॥ pūrvanivāsānusmṛtijñānam ॥ sngon gyi gnas rjes su dran pa shes pa ॥ སྔོན་གྱི་གནས་རྗེས་སུ་དྲན་པ་ཤེས་པ་
208 ॥ ऋद्धिविधिज्ञानम् ॥ ṛddhividhijñānam ॥ rdzu 'phrul gyi bya ba shes pa ॥ རྫུ་འཕྲུལ་གྱི་བྱ་བ་ཤེས་པ་
209 ॥ आश्रवक्षयज्ञानम् ॥ āśravakṣayajñānam ॥ zag pa zad pa shes pa ॥ ཟག་པ་ཟད་པ་ཤེས་པ་
210 ॥ अभिज्ञाकर्माणि ॥ abhijñākarmāṇi ॥ mngon par shes pa drug gi skabs nas 'byung ba'i ming ॥ མངོན་པར་ཤེས་པ་དྲུག་གི་སྐབས་ནས་འབྱུང་བའི་མིང་
211 ॥ यथा समाहिते चित्ते स्वीय आसनेऽन्तर्हितः (यथा समाहिते चित्ते स्वये आसनेऽन्तर्हितः) ॥ yathā samāhite citte svīya āsane 'ntarhitaḥ (yathā samāhite citte svaye āsane 'ntarhitaḥ) ॥ ji ltar sems mnyam par gzhag pa bzhin du bdag gi stan gyi steng du mi snang bar 'gyur ॥ ཇི་ལྟར་སེམས་མཉམ་པར་གཞག་པ་བཞིན་དུ་བདག་གི་སྟན་གྱི་སྟེང་དུ་མི་སྣང་བར་འགྱུར་
212 ॥ विहायसाभ्युद्गम्य चतुर्विधमीर्यापथं कल्पयति ॥ vihāyasābhyudgamya caturvidham īryāpathaṃ kalpayati ॥ nam mkha' la mngon du 'phags pa ste spyod lam rnam pa bzhi byed ( nam mkha' la mngon par 'phags te spyod lam rnam pa bzhi byed ) ॥ ནམ་མཁའ་ལ་མངོན་དུ་འཕགས་པ་སྟེ་སྤྱོད་ལམ་རྣམ་པ་བཞི་བྱེད(ནམ་མཁའ་ལ་མངོན་པར་འཕགས་ཏེ་སྤྱོད་ལམ་རྣམ་པ་བཞི་བྱེད)
213 ॥ उपरिमः कायः प्रज्वलति ॥ uparimaḥ kāyaḥ prajvalati ॥ lus kyi stod nas me 'bar ॥ ལུས་ཀྱི་སྟོད་ནས་མེ་འབར་
215 ॥ अनेकविधमृद्धिविषयं प्रत्यनुभवति ॥ anekavidham ṛddhiviṣayaṃ pratyanubhavati ॥ rdzu 'phrul gyi yul rnam pa mang po myong bar byed pa yin ॥ རྫུ་འཕྲུལ་གྱི་ཡུལ་རྣམ་པ་མང་པོ་མྱོང་བར་བྱེད་པ་ཡིན་
216 ॥ एको भूत्वा बहुधा भवति ॥ eko bhūtvā bahudhā bhavati ॥ gcig tu gyur nas mang por 'gyur ॥ གཅིག་ཏུ་གྱུར་ནས་མང་པོར་འགྱུར་
217 ॥ बहुधा भूत्वैको भवति ॥ bahudhā bhūtvaiko bhavati ॥ mang por gyur nas gcig 'gyur ॥ མང་པོར་གྱུར་ནས་གཅིག་འགྱུར་
218 ॥ आविर्भवति तिरोभावमपि प्रत्यनुभवति ॥ āvir bhavati tirobhāvam api pratyanubhavati ॥ snang bar 'gyur cing mi snang bar yang 'gyur ॥ སྣང་བར་འགྱུར་ཅིང་མི་སྣང་བར་ཡང་འགྱུར་
219 ॥ तिरः कुड्यम्तिरः प्राकारम् ॥ tiraḥ kuḍyam tiraḥ prākāram ॥ rtsig pa la yang thad kar 'gro ra ba la yang thad kar 'gro ra ba la yang thad kar 'gro ॥ རྩིག་པ་ལ་ཡང་ཐད་ཀར་འགྲོ་ར་བ་ལ་ཡང་ཐད་ཀར་འགྲོ་
220 ॥ पर्वतमप्यसज्जमानो गच्छति ॥ parvatam apy asajjamāno gacchati ॥ ri la yang ma thogs par 'gro ॥ རི་ལ་ཡང་མ་ཐོགས་པར་འགྲོ་
221 ॥ आकाशे विक्रमते, तद्यथा पक्सी शकुनिः ॥ ākāśe vikramate, tadyathā paksī śakuniḥ ॥ nam mkha' la yang 'gro ste dper na 'dab chags bya bzhin no ॥ ནམ་མཁའ་ལ་ཡང་འགྲོ་སྟེ་དཔེར་ན་འདབ་ཆགས་བྱ་བཞིན་ནོ་
222 ॥ पृथिव्यामुन्मज्जननिमज्जनं करोति, तद्यथापि नामोदके ॥ pṛthivyām unmajjananimajjanaṃ karoti, tadyathāpi nāmodake ॥ sa la yang steng du 'byung ba dang bye'i zul byed de dper na chu la bya ba bzhin no ॥ ས་ལ་ཡང་སྟེང་དུ་འབྱུང་བ་དང་བྱེའི་ཟུལ་བྱེད་དེ་དཔེར་ན་ཆུ་ལ་བྱ་བ་བཞིན་ནོ་
223 ॥ उदकेऽप्यभिद्यमानो गच्छति तद्यथापि नाम महापृथिव्याम् ॥ udake 'py abhidyamāno gacchati tad yathāpi nāma mahāpṛthivyām ॥ chu la yang mi nub par 'gro ste dper na sa chen po la bya ba bzhin no ॥ ཆུ་ལ་ཡང་མི་ནུབ་པར་འགྲོ་སྟེ་དཔེར་ན་ས་ཆེན་པོ་ལ་བྱ་བ་བཞིན་ནོ་
224 ॥ धूमयत्यपि प्रज्वलत्यपि तद्यथापी नाम महानग्निस्कन्धः ॥ dhūmayaty api prajvalaty api tad yathāpī nāma mahān agniskandhaḥ ॥ du ba 'thul bar yang byed 'bar bar yang byed de dper na me'i phung po chen po bzhin no ॥ དུ་བ་འཐུལ་བར་ཡང་བྱེད་འབར་བར་ཡང་བྱེད་དེ་དཔེར་ན་མེའི་ཕུང་པོ་ཆེན་པོ་བཞིན་ནོ་
225 ॥ स्वकायादपि महावारिधारा उत्सृजति तद्यथापि नाम महामेघः ॥ svakāyād api mahāvāridhārā utsṛjati tad yathāpi nāma mahāmeghaḥ ॥ bdag gi lus las kyang chu'i rgyun chen po 'byin te dper na sprin chen po bzhin no ॥ བདག་གི་ལུས་ལས་ཀྱང་ཆུའི་རྒྱུན་ཆེན་པོ་འབྱིན་ཏེ་དཔེར་ན་སྤྲིན་ཆེན་པོ་བཞིན་ནོ་
226 ॥ याभिर्वारिधाराभिरयं त्रिसाहस्रमहासाहृस्रो लोकधातुरादीप्तह्प्रदिप्तह्संप्रज्वलितोऽग्निना एकज्वलीभुतो निर्वाप्यते ॥ yābhir vāridhārābhir ayaṃ trisāhasramahāsāhṛsro lokadhāturādīptah pradiptah saṃprajvalito 'gninā ekajvalībhuto nirvāpyate ॥ chu'i rgyun de dag gis stong gsum gyi stong chen po'i 'jig rten gyi khams 'di bsregs shin tshig ste mes rab tu 'bar zhin 'bar ba gcig tu gyur ba zhi bar byed do ॥ ཆུའི་རྒྱུན་དེ་དག་གིས་སྟོང་གསུམ་གྱི་སྟོང་ཆེན་པོའི་འཇིག་རྟེན་གྱི་ཁམས་འདི་བསྲེགས་ཤིན་ཚིག་སྟེ་མེས་རབ་ཏུ་འབར་ཞིན་འབར་བ་གཅིག་ཏུ་གྱུར་བ་ཞི་བར་བྱེད་དོ་
227 ॥ इमावपि चन्द्रसूर्यौ एवम्महर्द्धिकौ एवं महानुभावौ एवं महौजस्कौ पाणिना परामृषति परिमार्जयति ॥ imāvapi candrasūryau evammaharddhikau evaṃ mahānubhāvau evaṃ mahaujaskau pāṇinā parāmṛṣati parimārjayati ॥ zla ba dang nyi ma 'di gnyis 'di ltar rdzu 'phrul che ba 'di ltar mthu che ba 'di ltar gzi brjid che ba yang lag pas 'dzin cing kun tu nyug par byed do ॥ ཟླ་བ་དང་ཉི་མ་འདི་གཉིས་འདི་ལྟར་རྫུ་འཕྲུལ་ཆེ་བ་འདི་ལྟར་མཐུ་ཆེ་བ་འདི་ལྟར་གཟི་བརྗིད་ཆེ་བ་ཡང་ལག་པས་འཛིན་ཅིང་ཀུན་ཏུ་ཉུག་པར་བྱེད་དོ་
228 ॥ यावद्ब्रह्मलोकादपि सत्त्वान्कायेन वशे वर्तयति ॥ yāvad brahmalokād api sattvān kāyena vaśe vartayati ॥ tshangs pa'i 'jig rten gyi bar du sems can rnams la lus kyis dbang bsgyur ro ॥ ཚངས་པའི་འཇིག་རྟེན་གྱི་བར་དུ་སེམས་ཅན་རྣམས་ལ་ལུས་ཀྱིས་དབང་བསྒྱུར་རོ་
229 ॥ साकारम्सोद्देशं सनिदानं पूर्वनिवासमनुस्मरति स्म ॥ sākāram soddeśaṃ sanidānaṃ pūrvanivāsam anusmarati sma ॥ rnam pa dang bcas yul phyogs dang bcas gzhi ci las 'gyur ba dang bcas pa sngon gyi gnas rjes su dran pa ॥ རྣམ་པ་དང་བཅས་ཡུལ་ཕྱོགས་དང་བཅས་གཞི་ཅི་ལས་འགྱུར་བ་དང་བཅས་པ་སྔོན་གྱི་གནས་རྗེས་སུ་དྲན་པ་
230 ॥ जातिस्मरः अमुत्राहमासमेवं नामा एवं जातीः एवं गोत्रः एवमाहारः एवं सुखदुःखप्रतिसंवेदी एवं चिरस्थितिकः एवं आयुष्पर्यन्तः ततश्च्युतोऽमुत्रोपपन्नः ततश्च्युत इहाप्युपपन्नः ॥ jātismaraḥ amutrāham āsam evaṃ nāmā evaṃ jātīḥ evaṃ gotraḥ evam āhāraḥ evaṃ sukhaduḥkhapratisaṃvedī evaṃ cirasthitikaḥ evaṃ āyuṣparyantaḥ tataś cyuto 'mutropapannaḥ tataś cyuta ihāpy upapannaḥ ॥ skye ba tshe rabs dran pa che ge mo zhig na bdag gi ming 'di zhes bya bar gyur rigs 'di zhes bya ba rus ni 'di zhes bya ba zas ni 'di lta bu zhig za bde ba dang sdug bsngal ni 'di lta bu zhig myong yun ni 'di srid cig gnas tshe ni 'di tsam zhig thub de nas tshe 'phos nas che ge mo zhig tu skyes de nas tshe 'phos nas kyang yang 'dir skyes ॥ ཚེ་རབས་དྲན་པ་ཆེ་གེ་མོ་ཞིག་ན་བདག་གི་མིང་འདི་ཞེས་བྱ་བར་གྱུར་རིགས་འདི་ཞེས་བྱ་བ་རུས་ནི་འདི་ཞེས་བྱ་བ་ཟས་ནི་འདི་ལྟ་བུ་ཞིག་ཟ་བདེ་བ་དང་སྡུག་བསྔལ་ནི་འདི་ལྟ་བུ་ཞིག་མྱོང་ཡུན་ནི་འདི་སྲིད་ཅིག་གནས་ཚེ་ནི་འདི་ཙམ་ཞིག་ཐུབ་དེ་ནས་ཚེ་འཕོས་ནས་ཆེ་གེ་མོ་ཞིག་ཏུ་སྐྱེས་དེ་ནས་ཚེ་འཕོས་ནས་ཡང་འདིར་སྐྱེས
231 ॥ त्रीणि प्रातिहार्याणि ॥ trīṇi prātihāryāṇi ॥ cho 'phrul gsum gyi ming la ॥ ཆོ་འཕྲུལ་གསུམ་གྱི་མིང་ལ་
233 ॥ आदेशनाप्रातिहार्यम् ॥ ādeśanāprātihāryam ॥ kun brjod pa'i cho 'phrul ॥ ཀུན་བརྗོད་པའི་་ཆོ་འཕྲུལ་
234 ॥ अनुशासनीप्रातिहार्यम् ॥ anuśāsanīprātihāryam ॥ rjes su bstan pa'i cho 'phrul ॥ རྗེས་སུ་བསྟན་པའི་ཆོ་འཕྲུལ་
235 ॥ द्वात्रिंशन्महापुरुषलक्षणानि ॥ dvātriṃśanmahāpuruṣalakṣaṇāni ॥ skyes bu chen po'i mtshan sum cu rtsa gnyis kyi ming la ॥ སྐྱེས་བུ་ཆེན་པོའི་མཚན་སུམ་ཅུ་རྩ་གཉིས་ཀྱི་མིང་ལ་
236 ॥ उष्णीषशिरस्कता ॥ uṣṇīṣaśiraskatā ॥ dbu gtsug tor dang ldan pa ॥ དབུ་གཙུག་ཏོར་དང་ལྡན་པ་
237 ॥ प्रदक्षिणावर्तकेशः ॥ pradakṣiṇāvartakeśaḥ ॥ dbu skra gyas su 'khyil ba ॥ དབུ་སྐྲ་གྱས་སུ་འཁྱིལ་བ་
251 ॥ चितान्तरांसः (चिरान्तरांसः) ॥ citāntarāṃsaḥ (cirāntarāṃsaḥ) ॥ thal gong rgyas pa ॥ ཐལ་གོང་རྒྱས་པ་
252 ॥ सूक्ष्मसुवर्णच्छविः ॥ sūkṣmasuvarṇacchaviḥ ॥ pags pa srab cing mdog gser 'dra ba ॥ པགས་པ་སྲབ་ཅིང་མདོག་གསེར་འདྲ་བ་
253 ॥ स्थितानवनतप्रलम्बबाहुता ॥ sthitānavanatapralambabāhutā ॥ bzhengs bzhin du ma btud par phyag pus mo slebs pa ॥ བཞེངས་བཞིན་དུ་མ་བཏུད་པར་ཕྱག་པུས་མོ་སླེབས་པ་
254 ॥ सिम्हपूर्वार्धकायः ॥ simhapūrvārdhakāyaḥ ॥ ro stod seng ge'i 'dra ba ॥ རོ་སྟོད་སེང་གེའི་འདྲ་བ་
255 ॥ न्यग्रोधपरिमण्डलः ॥ nyagrodhaparimaṇḍalaḥ ॥ shing nya gro dha ltar chu zheng gab pa ॥ ཤིང་ཉ་གྲོ་དྷ་ལྟར་ཆུ་ཞེང་གབ་པ་
256 ॥ एकैकरोमप्रदक्षिणावर्तः ॥ ekaikaromapradakṣiṇāvartaḥ ॥ spu re re nas skyes shing gyas su 'khyil ba ॥ སྤུ་རེ་རེ་ནས་སྐྱེས་ཤིང་གྱས་སུ་འཁྱིལ་བ་
257 ॥ ऊर्ध्वगरोमः ॥ ūrdhvagaromaḥ ॥ sku'i spu gyen du phyogs pa ॥ སྐུའི་སྤུ་གྱེན་དུ་ཕྱོགས་པ་
258 ॥ कोशगतवस्तिगुह्य ॥ kośagatavastiguhyaḥ ॥ 'doms kyi sba ba sbubs su nub pa ॥ འདོམས་ཀྱི་སྦ་བ་སྦུབས་སུ་ནུབ་པ་
259 ॥ सुवर्तितोरुः ॥ suvartitoruḥ ॥ brla legs par zlum pa (mdzes shing zlum pa) ॥ བརླ་ལེགས་པར་ཟླུམ་པ(མཛེས་ཤིང་ཟླུམ་པ)
260 ॥ उत्सङ्गपादः ॥ utsaṅgapādaḥ ॥ zhabs kyi long bu(long mo'i tshigs) mi mngon pa ॥ ཞབས་ཀྱི་ལོང་མོའི་ཚིགས་མི་མངོན་པ་
298 ॥ सुसंहितगात्रः ॥ susaṃhitagātraḥ ॥ sku shin tu grims pa ॥ སྐུ་ཤིན་ཏུ་གྲིམས་པ་
299 ॥ सुविभक्ताङ्गप्रत्यङ्गह् ॥ suvibhaktāṅgapratyaṅgah ॥ sku yan lag dang nying lag shin tu rnam par 'byed pa ॥ སྐུ་ཡན་ལག་དང་ཉིང་ལག་ཤིན་ཏུ་རྣམ་པར་འབྱེད་པ་
300 ॥ वितिमिरविशुद्धालोकः ॥ vitimiraviśuddhālokaḥ ॥ gzigs pa rab rib med cing rnam par dag pa ॥ གཟིགས་པ་རབ་རིབ་མེད་ཅིང་རྣམ་པར་དག་པ་
350 ॥ सूत्रान्तौद्धृतानि तथागतमाहात्म्यनामानि ॥ sūtrāntauddhṛtāni tathāgatamāhātmyanāmāni ॥ de bzhin gshegs pa'i che ba mdo sde las byung ba'i ming la ॥ དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་ཆེ་བ་མདོ་སྡེ་ལས་བྱུང་བའི་མིང་ལ་
351 ॥ सुविशुद्धबुद्धिः ॥ suviśuddhabuddhiḥ ॥ blo shin tu rnam par dag pa ॥ བློ་ཤིན་ཏུ་རྣམ་པར་དག་པ་
352 ॥ अद्वयसमुदाचारः ॥ advayasamudācāraḥ ॥ gnyis su med pa'i spyod pa ॥ གཉིས་སུ་སྤྱོད་པ་མེད་པ་
353 ॥ अलक्षणधर्मपरायणः ॥ alakṣaṇadharmaparāyaṇaḥ ॥ mtshan nyid med pa'i chos la gzhol ba ॥ མཚན་ཉིད་མེད་པའི་ཆོས་ལ་གཞོལ་བ་
355 ॥ सर्वबुद्धसमताप्राप्तिः ॥ sarvabuddhasamatāprāptiḥ ॥ sangs rgyas thams cad dang mnyam pa nyid brnyes pa ॥ སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་དང་མཉམ་པ་ཉིད་བརྙེས་པ་
356 ॥ अनावरणगतिं गतः ॥ anāvaraṇagatiṃ gataḥ ॥ sgrib pa mi mnga' ba'i rtogs par thugs su khong du chud pa ॥ སྒྲིབ་པ་མི་མངའ་བའི་རྟོགས་པར་ཁོང་དུ་ཆུད་པ་
357 ॥ अप्रत्युदावर्त्यधर्मः ॥ apratyudāvartyadharmaḥ ॥ phyir mi ldog pa'i chos dang ldan pa ॥ ཕྱིར་མི་ལྡོག་པའི་ཆོས་དང་ལྡན་པ་
358 ॥ असंहार्यगोचरः ॥ asaṃhāryagocaraḥ ॥ spyod yul gyis mi 'phrogs pa ॥ སྤྱོད་ཡུལ་གྱིས་མི་འཕྲོགས་པ་
359 ॥ अचिन्त्यव्यवस्थानः ॥ acintyavyavasthānaḥ ॥ rnam par gzhag pa bsam gyis mi khyab pa ॥ རྣམ་པར་གཞག་པ་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པ་
360 ॥ त्र्यध्वसमतानिर्यातः ॥ tryadhvasamatāniryātaḥ ॥ dus gsum mnyam pa nyid tshar phyin pa ॥ དུས་གསུམ་མཉམ་པ་ཉིད་ཚར་ཕྱིན་པ་
361 ॥ सर्वलोकधातुप्रसृतकायः ॥ sarvalokadhātuprasṛtakāyaḥ ॥ sku 'jig rten gyi khams thams cad du rab tu khyab pa ॥ སྐུ་འཇིག་རྟེན་གྱི་ཁམས་ཐམས་ཅད་དུ་རབ་ཏུ་ཁྱབ་པ་
362 ॥ सर्वधर्मनिःसंशयज्ञानः ॥ sarvadharmaniḥsaṃśayajñānaḥ ॥ chos thams cad la the tshom med pa'i ye shes mnga' ba ॥ ཆོས་ཐམས་ཅད་ལ་ཐེ་ཚོམ་མེད་པའི་ཡེ་ཤེས་མངའ་བ་
363 ॥ सर्वचर्यासमन्वागतबुद्धिः ॥ sarvacaryāsamanvāgatabuddhiḥ ॥ blo spyod pa thams cad dang ldan pa ॥ བློ་སྤྱོད་པ་ཐམས་ཅད་དང་ལྡན་པ་
364 ॥ निःकांक्षधर्मज्ञानः ॥ niḥkāṃkṣadharmajñānaḥ ॥ chos mkhyen pa la nem nur med pa ॥ ཆོས་མཁྱེན་པ་ལ་ནེམ་ནུར་མེད་པ་
365 ॥ अविकल्पितशरीरः ॥ avikalpitaśarīraḥ ॥ rnam par ma brtags pa'i sku mi mnga' ba ॥ རྣམ་པར་མ་བརྟགས་པའི་སྐུ་མི་མངའ་བ་
366 ॥ सर्वबोधिसत्त्वसम्प्रतीच्छीतज्ञनः ॥ sarvabodhisattvasampratīcchītajñanaḥ ॥ ye shes byang chub sems dpa' thams cad kyis yang dag par mnos pa ॥ ཡེ་ཤེས་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་ཡང་དག་པར་མནོས་པ་
367 ॥ अद्वयबुद्धविहारपरमपारमिप्राप्तः ॥ advayabuddhavihāraparamapāramiprāptaḥ ॥ sangs rgyas kyi gnas pa gnyis su med pa dam pa'i pha rol tu son pa brnyes pa ॥ སངས་རྒྱས་ཀྱི་གནས་པ་གཉིས་སུ་མེད་པ་དམ་པའི་ཕ་རོལ་ཏུ་སོན་པ་བརྙེས་པ་
368 ॥ असंभिन्नतथागतविमोक्षज्ञाननिष्ठागतः ॥ asaṃbhinnatathāgatavimokṣajñānaniṣṭhāgataḥ ॥ de bzhin gshegs pa ma 'dres pa'i rnam par thar par mdzad pa'i ye shes kyi mthar phyin pa ॥ དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་མ་འདྲེས་པའི་རྣམ་པར་ཐར་པར་མཛད་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མཐར་ཕྱིན་པ་
369 ॥ अनन्तमध्यबुद्धभूमिसमताधिगतः ॥ anantamadhyabuddhabhūmisamatādhigataḥ ॥ mtha' dang dbus med pa'i sangs rgyas kyi sa mnyam pa nyid du thugs su chud pa ॥ མཐའ་དང་དབུས་མེད་པའི་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ས་མཉམ་པ་ཉིད་དུ་ཐུགས་སུ་ཆུད་པ་
371 ॥ आकाशधात्व्पर्यवसानः ॥ ākāśadhātvparyavasānaḥ ॥ nam mkha'i khams kyi mtha' klas pa ॥ ནམ་མཁའི་ཁམས་ཀྱི་མཐའ་ཀླས་པ་
372 ॥ अपरान्तकोटिनिष्ठः ॥ aparāntakoṭiniṣṭhaḥ ॥ phyi ma'i mtha'i mur thug pa ॥ ཕྱི་མའི་མཐའི་མུར་ཐུག་པ་
373 ॥ निष्यन्दः स तथागतः पुण्यानाम् ॥ niṣyandaḥ sa tathāgataḥ puṇyānām ॥ de bzhin gshegs pa de bsod nams dag gi rgyu mthun pa ॥ དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་དེ་བསོད་ནམས་དག་གི་རྒྱུ་མཐུན་པ་
374 ॥ अविप्रणाशः कुशलमूलानाम् ॥ avipraṇāśaḥ kuśalamūlānām ॥ dge ba'i rtsa ba rnams chud mi za ba ॥ དགེ་བའི་རྩ་བ་རྣམས་ཆུད་མི་ཟ་བ་
375 ॥ अलंकृतः क्षान्त्या ॥ alaṃkṛtaḥ kṣāntyā ॥ bzod pas brgyan pa ॥ བཟོད་པས་བརྒྱན་པ་
400 ॥ प्रच्छिन्नो ग्रन्थैः ॥ pracchinno granthaiḥ ॥ mdud pa rnams shin tu bcad pa ॥ མདུད་པ་རྣམས་ཤིན་ཏུ་བཅད་པ་
401 ॥ विमुक्तः परिदाघैः ॥ vimuktaḥ paridāghaiḥ ॥ yongs su gdung ba dag las rnam par grol ba ॥ ཡོངས་སུ་གདུང་བ་དག་ལས་རྣམ་པར་གྲོལ་བ་
402 ॥ परिमुक्तस्तृष्णया ॥ parimuktas tṛṣṇayā ॥ sred pa las yongs su grol ba ॥ སྲེད་པ་ལས་ཡོངས་སུ་གྲོལ་བ་
403 ॥ ओघादुत्तीर्णः ॥ oghād uttīrṇaḥ ॥ chu bo las brgal ba ॥ ཆུ་བོ་ལས་བརྒལ་བ་
404 ॥ परिपूर्णो ज्ञानेन ॥ paripūrṇo jñānena ॥ ye shes yongs su rdzogs pa ॥ ཡེ་ཤེས་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པ་
405 ॥ प्रतिष्ठितोऽतीनानागतप्रत्युत्पन्नानां बुद्धानां भगवतां ज्ञाने ॥ pratiṣṭhito 'tīnānāgatapratyutpannānāṃ buddhānāṃ bhagavatāṃ jñāne ॥ 'das pa dang ma byon pa dang da ltar gyi sangs rgyas bcom ldan 'das rnams kyi ye shes la gnas pa ॥ འདས་པ་དང་མ་བྱོན་པ་དང་ད་ལྟར་གྱི་སངས་རྒྱས་བཅོམ་ལྡན་འདས་རྣམས་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་ལ་གནས་པ་
406 ॥ अप्रतिष्ठितो निर्वाणे ॥ apratiṣṭhito nirvāṇe ॥ mya ngan las 'das pa la mi gnas pa ॥ མྱ་ངན་ལས་འདས་པ་ལ་མི་གནས་པ་
407 ॥ स्थितो भूतकोट्यां ॥ sthito bhūtakoṭyāṃ ॥ yang dag pa nyid kyi mtha' la gnas pa ॥ ཡང་དག་པ་ཉིད་ཀྱི་མཐའ་ལ་གནས་པ་
408 ॥ स्थितः सर्वसत्त्वालोकनियायां भूमौ ॥ sthitaḥ sarvasattvālokaniyāyāṃ bhūmau ॥ sems can thams cad la gzigs pa'i sa la bzhug pa ॥ སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ལ་གཟིགས་པའི་ས་ལ་བཞུག་པ་
409 ॥ अनन्तशिस्यगणसुविनीतः ॥ anantaśisyagaṇasuvinītaḥ ॥ slob ma shin tu dul ba mtha' yas pa'i tshogs mnga' ba ॥ སློབ་མ་ཤིན་ཏུ་དུལ་བ་མཐའ་ཡས་པའི་ཚོགས་མངའ་བ་
410 ॥ सर्वसत्त्वाशयसुविधिज्ञाः ॥ sarvasattvāśayasuvidhijñāḥ ॥ sems can thams cad kyi bsam pa legs par sgrub shes pa ॥ སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་བསམ་པ་ལེགས་པར་སྒྲུབ་པར་ཤེས་པ་
411 ॥ अनाभोगबुद्धकार्याप्रतिप्रस्रब्धः ॥ anābhogabuddhakāryāpratiprasrabdhaḥ ॥ sangs rgyas kyi mdzad pa lhun gyis grub pa rgyun mi 'chad pa ॥ སངས་རྒྱས་ཀྱི་མཛད་པ་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ་པ་རྒྱུན་མི་འཆད་པ་
412 ॥ मुक्तो मुक्तपरिवारः ॥ mukto muktaparivāraḥ ॥ grol ba grol ba'i 'khor dang ldan pa ॥ གྲོལ་བ་གྲོལ་བའི་འཁོར་དང་ལྡན་པ་
413 ॥ पारगतः ॥ pāragataḥ ॥ pha rol tu phyin pa ॥ ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་
414 ॥ स्थलगतः ॥ sthalagataḥ ॥ skam la phyin pa ॥ སྐམ་ལ་ཕྱིན་པ་
426 ॥ प्रणतप्रत्येकसत्यः ॥ praṇatapratyekasatyaḥ ॥ so so'i bden pa bstsal ba ॥ སོ་སོའི་བདེན་པ་བསྩལ་བ་
427 ॥ समुत्सृष्टैषणः ॥ samutsṛṣṭaiṣaṇaḥ ॥ btsal ba spangs pa ॥ བཙལ་བ་སྤངས་པ་
428 ॥ एकारक्षः ॥ ekārakṣaḥ ॥ bsrung ba gcig pa ॥ བསྲུང་བ་གཅིག་པ་
429 ॥ स्मृतिदौवारिकसंपन्नः ॥ smṛtidauvārikasaṃpannaḥ ॥ dran pa'i sgo bsrungs phun sum tshogs pa ॥ དྲན་པའི་སྒོ་བསྲུངས་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་
430 ॥ चतुरपाश्रयणः ॥ caturapāśrayaṇaḥ ॥ rten pa bzhi dang ldan pa ॥ རྟེན་པ་བཞི་དང་ལྡན་པ་
431 ॥ पर्यवसितार्थः ॥ paryavasitārthaḥ ॥ don gyi mthar thug pa ॥ དོན་གྱི་མཐར་ཐུག་པ
432 ॥ भावितात्मा ॥ bhāvitātmā ॥ bsgoms pa'i bdag nyid can nam bdag nyid bsgoms pa ॥ བསྒོམས་པའི་བདག་ཉིད་ཅན་ནམ་བདག་ཉིད་བསྒོམས་པ་
433 ॥ अपगतशाखापत्त्रपलाशलटिकात्वग्फल्गुः ॥ apagataśākhāpattrapalāśalaṭikātvagphalguḥ ॥ yal ga dang lo ma dang 'dab ma dang khri shing dang shun lpags kyi skyon dang bral ba ॥ ཡལ་ག་དང་ལོ་མ་དང་འདབ་མ་དང་ཁྲི་ཤིང་དང་ཤུན་ལྤགས་ཀྱི་སྐྱོན་དང་བྲལ་བ་
434 ॥ अनाविलसंकल्पः ॥ anāvilasaṃkalpaḥ ॥ kun tu rtog pa'i rnyog med pa ॥ ཀུན་ཏུ་རྟོག་པའི་རྙོག་མེད་པ
435 ॥ परिशुद्धकायसंस्कारः (परिशुद्धप्रस्रब्धकायसंस्कारः) ॥ pariśuddhakāyasaṃskāraḥ (pariśuddhaprasrabdhakāyasaṃskāraḥ) ॥ lus kyi 'du byed shin tu sbyangs pa ॥ ལུས་ཀྱི་འདུ་བྱེད་ཤིན་ཏུ་སྦྱངས་པ་
436 ॥ अप्रमाणगतबुद्धमाहात्म्यः ॥ apramāṇagatabuddhamāhātmyaḥ ॥ sangs rgyas kyi che ba nyid tshad med pa brnyes pa ॥ སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཆེ་བ་ཉིད་ཚད་མེད་པ་བརྙེས་པ་
437 ॥ अप्रतिष्ठाध्यानवर्तनी ॥ apratiṣṭhādhyānavartanī ॥ bsam gtan gyi 'jug pa la gnas pa mi mnga' ba ॥ བསམ་གཏན་གྱི་འཇུག་པ་ལ་གནས་པ་མི་མངའ་བ་
438 ॥ कालप्राप्तो बुद्धोत्पादः ॥ kālaprāpto buddhotpādaḥ ॥ dus la babs par sangs rgyas 'byung ba ॥ དུས་ལ་བབས་པར་སངས་རྒྱས་འབྱུང་བ་
439 ॥ मार्गपरिणायकः ॥ mārgapariṇāyakaḥ ॥ lam yongs su 'dren pa ॥ ལམ་ཡོངས་སུ་འདྲེན་པ་
440 ॥ मार्गज्ञः ॥ mārgajñaḥ ॥ lam thugs su chud pa ॥ ལམ་ཐུགས་སུ་ཆུད་པ་
508 ॥ सुचन्द्रो नाम समाधिः ॥ sucandro nāma samādhiḥ ॥ zla ba bzang po zhes bya ba'i ting nge 'dzin ॥ ཟླ་བ་བཟང་པོ་ཞེས་བྱ་བའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་
509 ॥ सिंहविक्रीडितो नाम समाधिः ॥ siṃhavikrīḍito nāma samādhiḥ ॥ seng ge rnam par rtse ba zhes bya ba'i ting nge 'dzin ॥ སེང་གེ་རྣམ་པར་རྩེ་བ་ཞེས་བྱ་བའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་
521 ॥ समुद्गतो नाम समाधिः ॥ samudgato nāma samādhiḥ ॥ yang dag par 'phags pa zhes bya ba'i ting nge 'dzin ॥ ཡང་དག་པར་འཕགས་པ་ཞེས་བྱ་བའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་
522 ॥ निरुक्तिनियतप्रवेशो नाम समाधिः ॥ niruktiniyatapraveśo nāma samādhiḥ ॥ nges pa'i tshig la gdon mi za bar 'jug pa zhes bya ba'i ting nge 'dzin ॥ ངེས་པའི་ཚིག་ལ་གདོན་མི་ཟ་བར་འཇུག་པ་ཞེས་བྱ་བའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་
523 ॥ अधिवचनप्रवेशो नाम समाधिः ॥ adhivacanapraveśo nāma samādhiḥ ॥ tshig bla dags la 'jug pa zhes bya ba'i ting nge 'dzin ॥ ཚིག་བླ་དགས་ལ་འཇུག་པ་ཞེས་བྱ་བའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་
524 ॥ दिग्विलोकितो नाम समाधिः ॥ digvilokito nāma samādhiḥ ॥ phyogs la rnam par lta ba zhes bya ba'i ting nge 'dzin ॥ ཕྱོགས་ལ་རྣམ་པར་ལྟ་བ་ཞེས་བྱ་བའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་
525 ॥ आधारण मुद्रा नाम समाधिः ॥ ādhāraṇa mudrā nāma samādhiḥ ॥ phyag rgya yongs su 'dzin pa zhes bya ba'i ting nge 'dzin ॥ ཕྱག་རྒྱ་ཡོངས་སུ་འཛིན་པ་ཞེས་བྱ་བའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་
526 ॥ असंप्रमोषो नाम समाधिः ॥ asaṃpramoṣo nāma samādhiḥ ॥ brjed pa med pa zhes bya ba'i ting nge 'dzin ॥ བརྗེད་པ་མེད་པ་ཞེས་བྱ་བའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་
527 ॥ सर्वधर्मसमवसरणसागरमुद्रा नाम समाधिः ॥ sarvadharmasamavasaraṇasāgaramudrā nāma samādhiḥ ॥ chos thams cad yang dag par 'du ba rgya mtsho'i phyag rgya zhes bya ba'i ting nge 'dzin ॥ ཆོས་ཐམས་ཅད་ཡང་དག་པར་འདུ་བ་རྒྱ་མཚོའི་ཕྱག་རྒྱ་ཞེས་བྱ་བའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་
528 ॥ आकाशस्फरणो नाम समाधिः ॥ ākāśaspharaṇo nāma samādhiḥ ॥ nam mkha' khyab par byed pa zhes bya ba'i ting nge 'dzin ॥ ནམ་མཁའ་ཁྱབ་པར་བྱེད་པ་ཞེས་བྱ་བའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་
531 ॥ इन्द्रकेतुर्नाम समाधिः ॥ indraketur nāma samādhiḥ ॥ dbang po'i tog ces bya ba'i ting nge 'dzin ॥ དབང་པོའི་ཏོག་ཅེས་བྱ་བའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་
532 ॥ स्रोतोऽ नुगतो नाम समाधिः ॥ sroto' nugato nāma samādhiḥ ॥ rgyun gyi rjes su song ba zhes bya ba'i ting nge 'dzin ॥ རྒྱུན་གྱི་རྗེས་སུ་སོང་བ་ཞེས་བྱ་བའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་
533 ॥ सिंहविजृम्भितो नाम समाधिः ॥ siṃhavijṛmbhito nāma samādhiḥ ॥ seng ge rnam par 'gyings pa zhes bya ba'i ting nge 'dzin ॥ སེང་གེ་རྣམ་པར་འགྱིངས་པ་ཞེས་བྱ་བའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་
535 ॥ रणजहो नाम समाधिः ॥ raṇajaho nāma samādhiḥ ॥ nyon mongs pa spong ba zhes bya ba'i ting nge 'dzin ॥ ཉོན་མོངས་པ་སྤོང་བ་ཞེས་བྱ་བའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་
536 ॥ वैरोचनो नाम समाधिः ॥ vairocano nāma samādhiḥ ॥ rnam par snang ba zhes bya ba'i ting nge 'dzin ॥ རྣམ་པར་སྣང་བ་ཞེས་བྱ་བའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་
537 ॥ अनिमिषो नाम समाधिः ॥ animiṣo nāma samādhiḥ ॥ tshol ba med pa zhes bya ba'i ting nge 'dzin ॥ ཚོལ་བ་མེད་པ་ཞེས་བྱ་བའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་
538 ॥ अनिकेतस्थितो नाम समाधिः ॥ aniketasthito nāma samādhiḥ ॥ gnas la rten pa med pa zhes bya ba'i ting nge 'dzin ॥ གནས་ལ་རྟེན་པ་མེད་པ་ཞེས་བྱ་བའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་
539 ॥ निश्चित्तो नाम समाधिः ॥ niścitto nāma samādhiḥ ॥ sems med pa zhes bya ba'i ting nge 'dzin ॥ སེམས་མེད་པ་ཞེས་བྱ་བའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་
540 ॥ विमलप्रदीपो नाम समाधिः ॥ vimalapradīpo nāma samādhiḥ ॥ dri ma med pa'i sgron ma zhes bya ba'i ting nge 'dzin ॥ དྲི་མ་མེད་པའི་སྒྲོན་མ་ཞེས་བྱ་བའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་
543 ॥ शुद्धसारो नाम समाधिः ॥ śuddhasāro nāma samādhiḥ ॥ dag pa dam pa zhes bya ba'i ting nge 'dzin ॥ དག་པ་དམ་པ་ཞེས་བྱ་བའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་
544 ॥ विमलप्रभो नाम समाधिः ॥ vimalaprabho nāma samādhiḥ ॥ 'od dri ma med pa zhes bya ba'i ting nge 'dzin ॥ འོད་དྲི་མ་མེད་པ་ཞེས་བྱ་བའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་
545 ॥ रतिकरो नम समाधिः ॥ ratikaro nama samādhiḥ ॥ dga' bar byed pa zhes bya ba'i ting nge 'dzin ॥ དགའ་བར་བྱེད་པ་ཞེས་བྱ་བའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་
546 ॥ विद्युत्प्रदीपो नाम समाधिः ॥ vidyutpradīpo nāma samādhiḥ ॥ glog gi sgron ma zhes bya ba'i ting nge 'dzin ॥ གློག་གི་སྒྲོན་མ་ཞེས་བྱ་བའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་
547 ॥ अक्षयो नाम समाधिः ॥ akṣayo nāma samādhiḥ ॥ zad mi shes pa zhes bya ba'i ting nge 'dzin ॥ ཟད་མི་ཤེས་པ་ཞེས་བྱ་བའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་
548 ॥ अजेयो नाम समाधिः ॥ ajeyo nāma samādhiḥ ॥ mi pham pa zhes bya ba'i ting nge 'dzin ॥ མི་ཕམ་པ་ཞེས་བྱ་བའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་
549 ॥ तेजोवती नम समाधिः ॥ tejovatī nama samādhiḥ ॥ gzi brjid yod pa zhes bya ba'i ting nge 'dzin ॥ གཟི་བརྗིད་ཡོད་པ་ཞེས་བྱ་བའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་
550 ॥ क्षयापगतो नाम समाधिः ॥ kṣayāpagato nāma samādhiḥ ॥ zad pa dang bral ba zhes bya ba'i ting nge 'dzin ॥ ཟད་པ་དང་བྲལ་བ་ཞེས་བྱ་བའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་
551 ॥ चन्द्रविमलो नाम समाधिः ॥ candravimalo nāma samādhiḥ ॥ zla ba dri ma med pa zhes bya ba'i ting nge 'dzin ॥ ཟླ་བ་དྲི་མ་མེད་པ་ཞེས་བྱ་བའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་
556 ॥ शुभप्रतिभासो नाम समाधिः ॥ śubhapratibhāso nāma samādhiḥ ॥ dag pa snang ba gsal ba zhes bya ba'i ting nge 'dzin ॥ དག་པ་སྣང་བ་གསལ་བ་ཞེས་བྱ་བའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་
557 ॥ आलोककरो नाम समाधिः ॥ ālokakaro nāma samādhiḥ ॥ snang bar byed pa zhes bya ba'i ting nge 'dzin ॥ སྣང་བར་བྱེད་པ་ཞེས་བྱ་བའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་
558 ॥ कार्यकरो नाम समाधिः ॥ kāryakaro nāma samādhiḥ ॥ bya ba byed pa zhes bya ba'i ting nge 'dzin ॥ བྱ་བ་བྱེད་པ་ཞེས་བྱ་བའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་
559 ॥ ज्ञानकेतुर्नाम समाधिः ॥ jñānaketur nāma samādhiḥ ॥ ye shes tog ces bya ba'i ting nge 'dzin ॥ ཡེ་ཤེས་ཏོག་ཅེས་བྱ་བའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་
569 ॥ विकिरणो नाम समाधिः ॥ vikiraṇo nāma samādhiḥ ॥ rnam par 'thor ba zhes bya ba'i ting nge 'dzin ॥ རྣམ་པར་འཐོར་བ་ཞེས་བྱ་བའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་
570 ॥ सर्वधर्मपदप्रभेदनो नाम समाधिः ॥ sarvadharmapadaprabhedano nāma samādhiḥ ॥ chos thams cad kyi tshig rab tu 'byed pa zhes bya ba'i ting nge 'dzin ॥ ཆོས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཚིག་རབ་ཏུ་འབྱེད་པ་ཞེས་བྱ་བའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་
571 ॥ समाक्षरावकरो(सम+अक्षर+ अवकर) नाम समाधिः ॥ samākṣarāvakaro(sama+akṣara+ avakara) nāma samādhiḥ ॥ yi ge mnyam par 'god pa zhes bya ba'i ting nge 'dzin ॥ ཡི་གེ་མཉམ་པར་འགོད་པ་ཞེས་བྱ་བའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་
572 ॥ अक्षरापगतो नाम समाधिः ॥ akṣarāpagato nāma samādhiḥ ॥ yi ge dang bral ba zhes bya ba'i ting nge 'dzin ॥ ཡི་གེ་དང་བྲལ་བ་ཞེས་བྱ་བའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་
573 ॥ आरम्बणच्छेदनो नाम समाधिः ॥ ārambaṇacchedano nāma samādhiḥ ॥ dmigs pa gcod pa zhes bya ba'i ting nge 'dzin ॥ དམིགས་པ་གཅོད་པ་ཞེས་བྱ་བའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་
574 ॥ अप्रकारो नाम समाधिः ॥ aprakāro nāma samādhiḥ ॥ rnam pa med pa zhes bya ba'i ting nge 'dzin ॥ རྣམ་པ་མེད་པ་ཞེས་བྱ་བའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་
575 ॥ अविकारो नाम समाधिः ॥ avikāro nāma samādhiḥ ॥ 'gyur ba med pa zhes bya ba'i ting nge 'dzin ॥ འགྱུར་བ་མེད་པ་ཞེས་བྱ་བའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་
576 ॥ नामनियतप्रवेशो नाम समाधिः ॥ nāmaniyatapraveśo nāma samādhiḥ ॥ ming nges par 'jug pa zhes bya ba'i ting nge 'dzin ॥ མིང་ངེས་པར་འཇུག་པ་ཞེས་བྱ་བའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་
577 ॥ अनिकेतचारी नाम समाधिः ॥ aniketacārī nāma samādhiḥ ॥ gnas pa med par spyod pa zhes bya ba'i ting nge 'dzin ॥ གནས་པ་མེད་པར་སྤྱོད་པ་ཞེས་བྱ་བའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་
578 ॥ तिमिरापगतो नाम समाधिः ॥ timirāpagato nāma samādhiḥ ॥ rab rib med pa zhes bya ba'i ting nge 'dzin ॥ རབ་རིབ་མེད་པ་ཞེས་བྱ་བའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་
579 ॥ चारित्रवती नाम समाधिः ॥ cāritravatī nāma samādhiḥ ॥ spyod pa dang ldan pa zhes bya ba'i ting nge 'dzin ॥ སྤྱོད་པ་དང་ལྡན་པ་ཞེས་བྱ་བའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་
580 ॥ अचलो नाम समाधिः ॥ acalo nāma samādhiḥ ॥ gyo ba med pa zhes bya ba'i ting nge 'dzin ॥ གྱོ་བ་མེད་པ་ཞེས་བྱ་བའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་
581 ॥ विषयतीर्णो नाम समाधिः ॥ viṣayatīrṇo nāma samādhiḥ ॥ yul las 'das pa zhes bya ba'i ting nge 'dzin ॥ ཡུལ་ལས་འདས་པ་ཞེས་བྱ་བའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་
582 ॥ सर्वगुणसंचयगतो नाम समाधिः ॥ sarvaguṇasaṃcayagato nāma samādhiḥ ॥ yon tan thams cad kyi tshogs su 'gyur ba zhes bya ba'i ting nge 'dzin ॥ ཡོན་ཏན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཚོགས་སུ་འགྱུར་བ་ཞེས་བྱ་བའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་
583 ॥ स्थितनिश्चित्तो नाम समाधिः ॥ sthitaniścitto nāma samādhiḥ ॥ sems med par gnas pa zhes bya ba'i ting nge 'dzin ॥ སེམས་མེད་པར་གནས་པ་ཞེས་བྱ་བའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་
584 ॥ शुभपुष्पितशुद्धिर्नाम समाधिः ॥ śubhapuṣpitaśuddhir nāma samādhiḥ ॥ dge ba'i me tog rgyas shing dag pa zhes bya ba'i ting nge 'dzin ॥ དགེ་བའི་མེ་ཏོག་རྒྱས་ཤིང་དག་པ་ཞེས་བྱ་བའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་
585 ॥ अनन्तप्रतिभानो नाम समाधिः ॥ anantapratibhāno nāma samādhiḥ ॥ spobs pa mtha' yas pa zhes bya ba'i ting nge 'dzin ॥ སྤོབས་པ་མཐའ་ཡས་པ་ཞེས་བྱ་བའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་
586 ॥ बोध्यङ्गवती नाम समाधिः ॥ bodhyaṅgavatī nāma samādhiḥ ॥ byang chub kyi yan lag yod pa zhes bya ba'i ting nge 'dzin ॥ བྱང་ཆུབ་ཀྱི་ཡན་ལག་ཡོད་པ་ཞེས་བྱ་བའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་
587 ॥ असमसमा नाम समाधिः ॥ asamasamā nāma samādhiḥ ॥ mi mnyam pa dang mnyam pa zhes bya ba'i ting nge 'dzin ॥ མི་མཉམ་པ་དང་མཉམ་པ་ཞེས་བྱ་བའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་
588 ॥ सर्वधर्मातिक्रमणो नाम समाधिः ॥ sarvadharmātikramaṇo nāma samādhiḥ ॥ chos thams cad las 'das ba zhes bya ba'i ting nge 'dzin ॥ ཆོས་ཐམས་ཅད་ལས་འདས་བ་ཞེས་བྱ་བའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་
589 ॥ परिच्छेदकरो नाम समाधिः ॥ paricchedakaro nāma samādhiḥ ॥ yongs su gcod pa zhes bya ba'i ting nge 'dzin ॥ ཡོངས་སུ་གཅོད་པ་ཞེས་བྱ་བའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་
590 ॥ विमतिविकिरणो नाम समाधिः ॥ vimativikiraṇo nāma samādhiḥ ॥ nem nur rnam par sel ba zhes bya ba'i ting nge 'dzin ॥ ནེམ་ནུར་རྣམ་པར་སེལ་བ་ཞེས་བྱ་བའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་
591 ॥ निरधिष्ठानो नाम समाधिः ॥ niradhiṣṭhāno nāma samādhiḥ ॥ gnas su bya ba med pa zhes bya ba'i ting nge 'dzin ॥ གནས་སུ་བྱ་བ་མེད་པ་ཞེས་བྱ་བའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་
592 ॥ एकव्यूहो नाम समाधिः ॥ ekavyūho nāma samādhiḥ ॥ bkod pa gcig pa zhes bya ba'i ting nge 'dzin ॥ བཀོད་པ་གཅིག་པ་ཞེས་བྱ་བའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་
593 ॥ आकाराभिनिर्हारो नाम समाधिः ॥ ākārābhinirhāro nāma samādhiḥ ॥ rnam par mngon par sgrub pa zhes bya ba'i ting nge 'dzin ॥ རྣམ་པར་མངོན་པར་སྒྲུབ་པ་ཞེས་བྱ་བའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་
594 ॥ एकाकारो नाम समाधिः ॥ ekākāro nāma samādhiḥ ॥ rnam pa gcig tu gyur pa zhes bya ba'i ting nge 'dzin ॥ རྣམ་པ་གཅིག་ཏུ་གྱུར་པ་ཞེས་བྱ་བའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་
595 ॥ आकारानपकारो नाम समाधिः ॥ ākārānapakāro nāma samādhiḥ ॥ rnam par dor ba med pa zhes bya ba'i ting nge 'dzin ॥ རྣམ་པར་དོར་བ་མེད་པ་ཞེས་བྱ་བའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་
596 ॥ नैर्वेधिकसर्वभवतलोपगतो नाम समाधिः ॥ nairvedhikasarvabhavatalopagato nāma samādhiḥ ॥ rtogs pas srid pa'i gzhi thams cad khong du chud pa zhes bya ba'i ting nge 'dzin ॥ རྟོགས་པས་སྲིད་པའི་གཞི་ཐམས་ཅད་ཁོང་དུ་ཆུད་པ་ཞེས་བྱ་བའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་
597 ॥ संकेतरुतप्रवेशो नाम समाधिः ॥ saṃketarutapraveśo nāma samādhiḥ ॥ brda dang sgra la 'jug pa zhes bya ba'i ting nge 'dzin ॥ བརྡ་དང་སྒྲ་ལ་འཇུག་པ་ཞེས་བྱ་བའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་
598 ॥ निर्घोषाक्षरवीमुक्तो नाम समाधिः ॥ nirghoṣākṣaravīmukto nāma samādhiḥ ॥ sgra dbyangs kyi yi ge dang bral ba zhes bya ba'i ting nge 'dzin ॥ སྒྲ་དབྱངས་ཀྱི་ཡི་གེ་དང་བྲལ་བ་ཞེས་བྱ་བའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་
599 ॥ ज्वलनोल्को नाम समाधिः ॥ jvalanolko nāma samādhiḥ ॥ sgron ma 'bar ba zhes bya ba'i ting nge 'dzin ॥ སྒྲོན་མ་འབར་བ་ཞེས་བྱ་བའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་
600 ॥ लक्षणपरिशोधनो नाम समाधिः ॥ lakṣaṇapariśodhano nāma samādhiḥ ॥ mtshan nyid yongs su sbyong ba zhes bya ba'i ting nge 'dzin ॥ མཚན་ཉིད་ཡོངས་སུ་སྦྱོང་བ་ཞེས་བྱ་བའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་
601 ॥ अनभिलक्षितो नाम समाधिः ॥ anabhilakṣito nāma samādhiḥ ॥ mngon par ma dmigs pa zhes bya ba'i ting nge 'dzin ॥ མངོན་པར་མ་དམིགས་པ་ཞེས་བྱ་བའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་
602 ॥ सर्वाकारवरोपेतो नाम समाधिः ॥ sarvākāravaropeto nāma samādhiḥ ॥ rnam pa thams cad kyi mchog dang ldan pa zhes bya ba'i ting nge 'dzin ॥ རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་མཆོག་དང་ལྡན་པ་ཞེས་བྱ་བའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་
603 ॥ अक्षयकरण्डो(अक्षयकरण्डको) नाम समाधिः ॥ akṣayakaraṇḍo(akṣayakaraṇḍako) nāma samādhiḥ ॥ mi zad pa'i za ma tog ces bya ba'i ting nge 'dzin ॥ མི་ཟད་པའི་ཟ་མ་ཏོག་ཅེས་བྱ་བའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་
605 ॥ सम्यक्त्वमिथ्यात्वसर्वसंग्रसनो नाम समाधिः ॥ samyaktvamithyātvasarvasaṃgrasano nāma samādhiḥ ॥ yang dag par log pa thams cad yang dag par sel ba zhes bya ba'i ting nge 'dzin ॥ ཡང་དག་པར་ལོག་པ་ཐམས་ཅད་ཡང་ཏག་པར་སེལ་བ་ཞེས་བྱ་བའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་
606 ॥ सर्वनिरोधविरोधसंप्रशमनो नाम समाधिः ॥ sarvanirodhavirodhasaṃpraśamano nāma samādhiḥ ॥ 'gal ba dang 'gog pa thams cad yang dag par zhi bar byed pa zhes bya ba'i ting nge 'dzin ॥ འགལ་བ་དང་འགོག་པ་ཐམས་ཅད་ཡང་དག་པར་ཞི་བར་བྱེད་པ་ཞེས་བྱ་བའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་
607 ॥ सर्वसुखदुःखनिरभिनन्दी नाम समाधिः ॥ sarvasukhaduḥkhanirabhinandī nāma samādhiḥ ॥ bde ba dang sdug bsngal thams cad la mngon par dga' ba med pa zhes bya ba'i ting nge 'dzin ॥ བདེ་བ་དང་སྡུག་བསྔལ་ཐམས་ཅད་ལ་མངོན་པར་དགའ་བ་མེད་པ་ཞེས་བྱ་བའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་
608 ॥ अनुरोधाप्रतिरोधो नाम समाधिः ॥ anurodhāpratirodho nāma samādhiḥ ॥ 'thun pa dang 'gal ba med pa zhes bya ba'i ting nge 'dzin ॥ མཐུན་པ་དང་འགལ་བ་མེད་པ་ཞེས་བྱ་བའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་
609 ॥ विमलप्रभो नाम समाधिः ॥ vimalaprabho nāma samādhiḥ ॥ 'od dri ma med pa zhes bya ba'i ting nge 'dzin ॥ འོད་དྲི་མ་མེད་པ་ཞེས་བྱ་བའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་
610 ॥ सारवती नाम समाधिः ॥ sāravatī nāma samādhiḥ ॥ snying po dang ldan pa zhes bya ba'i ting nge 'dzin ॥ སྙིང་པོ་དང་ལྡན་པ་ཞེས་བྱ་བའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་
611 ॥ परिपूर्णचन्द्रविमलप्रभो नाम समाधिः ॥ paripūrṇacandravimalaprabho nāma samādhiḥ ॥ zla ba yongs su rdzogs pa'i ting nge 'dzin ॥ ཟླ་བ་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་
612 ॥ विद्युत्प्रभो नाम समाधिः ॥ vidyutprabho nāma samādhiḥ ॥ glog gi 'od ces bya ba'i ting nge 'dzin ॥ གློག་གི་འོད་ཅེས་བྱ་བའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་
613 ॥ महाव्यूहो नाम समाधिः ॥ mahāvyūho nāma samādhiḥ ॥ bkod pa chen po zhes bya ba'i ting nge 'dzin ॥ བཀོད་པ་ཆེན་པོ་ཞེས་བྱ་བའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་
614 ॥ सर्वाकारप्रभाकरो नाम समाधिः ॥ sarvākāraprabhākaro nāma samādhiḥ ॥ rnam pa thams cad du 'od byed pa zhes bya ba'i ting nge 'dzin ॥ རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་དུ་འོད་བྱེད་པ་ཞེས་བྱ་བའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་
615 ॥ समाधिसमता नाम समाधिः ॥ samādhisamatā nāma samādhiḥ ॥ ting nge 'dzin mnyam pa nyid ces bya ba'i ting nge 'dzin ॥ ཏིང་ངེ་འཛིན་མཉམ་པ་ཉིད་ཅེས་བྱ་བའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་
616 ॥ अरजोविरजोनययुक्तो नाम समाधिः ॥ arajovirajonayayukto nāma samādhiḥ ॥ rdul med cing rdul dang bral ba'i tshul dang ldan pa zhes bya ba'i ting nge 'dzin ॥ རྡུལ་མེད་ཅིང་རྡུལ་དང་བྲལ་བའི་ཚུལ་དང་ལྡན་པ་ཞེས་བྱ་བའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་
617 ॥ अरणसमवसरणो नाम समाधिः ॥ araṇasamavasaraṇo nāma samādhiḥ ॥ nyon mongs pa med par yang dag par 'du ba zhes bya ba'i ting nge 'dzin ॥ ཉོན་མོངས་པ་མེད་པར་ཡང་དག་པར་འདུ་བ་ཞེས་བྱ་བའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་
618 ॥ अरणसरणसर्वसमवसरणो नाम समाधिः ॥ araṇasaraṇasarvasamavasaraṇo nāma samādhiḥ ॥ nyon mongs pa med pa dang nyon mongs pa dang bcas pa thams cad yang dag par 'du ba zhes bya ba'i ting nge 'dzin ॥ ཉོན་མོངས་པ་མེད་པ་དང་ཉོན་མོངས་པ་དང་བཅས་པ་ཐམས་ཅད་ཡང་དག་པར་འདུ་བ་ཞེས་བྱ་བའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་
619 ॥ अनिलम्भनिकेतनिरतो नाम समाधिः ॥ anilambhaniketanirato nāma samādhiḥ ॥ gnas la brten pa med pa la brtson pa zhes bya ba'i ting nge 'dzin ॥ གནས་ལ་བརྟེན་པ་མེད་པ་ལ་བརྩོན་པ་ཞེས་བྱ་བའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་
620 ॥ तथतास्थितनिश्चित्तो(तथतास्थितनिश्-चितो) नाम समाधिः ॥ tathatāsthitaniścitto(tathatāsthitaniś-cito) nāma samādhiḥ ॥ de bshin nyid la gnas shing sems med pa zhes bya ba'i ting nge 'dzin ॥ དེ་བཤིན་ཉིད་ལ་གནས་ཤིང་སེམས་མེད་པ་ཞེས་བྱ་བའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་
621 ॥ कायकलिसम्प्रमथनो नाम समाधिः ॥ kāyakalisampramathano nāma samādhiḥ ॥ lus kyi skyon yang dag par sel ba zhes bya ba'i ting nge 'dzin ॥ ལུས་ཀྱི་སྐྱོན་ཡང་དག་པར་སེལ་བ་ཞེས་བྱ་བའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་
622 ॥ वाक्कलिविध्वंसनगगनकल्पो नाम समाधिः ॥ vākkalividhvaṃsanagaganakalpo nāma samādhiḥ ॥ ngag gi skyon rnam par 'jig pas nam mkha' ltar gyur pa zhes bya ba'i ting nge 'dzin ॥ ངག་གི་སྐྱོན་རྣམ་པར་འཇིག་པས་ནམ་མཁའ་ལྟར་གྱུར་པ་ཞེས་བྱ་བའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་
623 ॥ आकाशासङ्गविमुक्तिनिरुपलेपो नाम समाधिः ॥ ākāśāsaṅgavimuktinirupalepo nāma samādhiḥ ॥ nam mkha' ltar chags pa med pas rnam par grol zhing gos pa med pa zhes bya ba'i ting nge 'dzin ॥ ནམ་མཁའ་ལྟར་ཆགས་པ་མེད་པས་རྣམ་པར་གྲོལ་ཞིང་གོས་པ་མེད་པ་ཞེས་བྱ་བའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་
727 ॥ अन्ये च महौजस्का बोधिसत्त्वाः ॥ anye ca mahaujaskā bodhisattvāḥ ॥ byang chub sems dpa' gzi brjid che ba gzhan dag kyang ॥ བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་གཟི་བརྗིད་ཆེ་བ་གཞན་དག་ཀྱང་
733 ॥ अचिन्तिकमध्यभुद्धिविक्रीडितः ॥ acintikamadhyabhuddhivikrīḍitaḥ ॥ bsam gyis mi khyab pa'i dkyil 'khor la blo gros rnam par rol pa ॥ བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་བློ་གྲོས་རྣམ་པར་རོལ་པ་
734 ॥ ज्ञानविभूतिगर्भः ॥ jñānavibhūtigarbhaḥ ॥ ye shes 'byor ba'i snying po ॥ ཡེ་ཤེས་འབྱོར་བའི་སྙིང་པོ་
743 ॥ सर्वार्थसिद्धः ॥ sarvārthasiddhaḥ ॥ don thams cad grub pa ॥ དོན་ཐམས་ཅད་གྲུབ་པ་
744 ॥ ज्ञानोल्कः ॥ jñānolkaḥ ॥ ye shes sgron ma ॥ ཡེ་ཤེས་སྒྲོན་མ་
745 ॥ प्रत्युत्पन्नबुद्धसंमुखावस्थितः ॥ pratyutpannabuddhasaṃmukhāvasthitaḥ ॥ da ltar gyi sangs rgyas mngon sum du bzhugs pa ॥ ད་ལྟར་གྱི་སངས་རྒྱས་མངོན་སུམ་དུ་བཞུགས་པ་
746 ॥ बोधिसत्त्वधारण्यः ॥ bodhisattvadhāraṇyaḥ ॥ byang chub sems dpa'i gzungs bcu gnyis kyi ming la ॥ བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་གཟུངས་བཅུ་གཉིས་ཀྱི་མིང་ལ་
757 ॥ अनन्तवर्णा ॥ anantavarṇā ॥ kha dog mtha' yas pa ॥ ཁ་དོག་མཐའ་ཡས་པ་
758 ॥ बुद्धकायवर्णपरिनिष्पत्त्यभिनिर्हारा ॥ buddhakāyavarṇapariniṣpattyabhinirhārā ॥ sangs rgyas kyi sku'i kha dog yongs su rdzogs pa mngon par sgrub pa ॥ སངས་རྒྱས་ཀྱི་སྐུའི་ཁ་དོག་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པ་མངོན་པར་སྒྲུབ་པ་
759 ॥ बोधिसत्त्वबलानि ॥ bodhisattvabalāni ॥ byang chub sems dpa'i stobs bcu'i ming la ॥ བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་སྟོབས་བཅུའི་མིང་ལ་
769 ॥ धर्मचक्रप्रवर्तनबलं ॥ dharmacakrapravartanabalaṃ ॥ chos kyi 'khor lo rab tu skor ba'i stobs ॥ ཆོས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་རབ་ཏུ་སྐོར་བའི་སྟོབས་
770 ॥ बोधिसत्त्ववशिता ॥ bodhisattvavaśitā ॥ byang chub sems dpa'i dbang bcu'i ming la ॥ བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་དབང་བཅུའི་མིང་ལ་
771 ॥ चित्तवशिता ॥ cittavaśitā ॥ sems la dbang ba ॥ སེམས་ལ་དབང་བ་
772 ॥ परिष्कारवशिता ॥ pariṣkāravaśitā ॥ yo byad la dbang ba ॥ ཡོ་བྱད་ལ་དབང་བ་
773 ॥ आयुर्वशिता ॥ āyurvaśitā ॥ tshe la dbang ba ॥ ཚེ་ལ་དབང་བ་
774 ॥ कर्मवशिता ॥ karmavaśitā ॥ las la dbang ba ॥ ལས་ལ་དབང་བ་
775 ॥ उपपत्तिवशिता (उत्पत्तिवशिता) ॥ upapattivaśitā (utpattivaśitā) ॥ skye ba la dbang ba ॥ སྐྱེ་བ་ལ་དབང་བ་
776 ॥ अधिमुक्तिवशिता ॥ adhimuktivaśitā ॥ mos pa la dbang ba ॥ མོས་པ་ལ་དབང་བ་
777 ॥ धर्मवशिता ॥ dharmavaśitā ॥ chos la dbang ba ॥ ཆོས་ལ་དབང་བ་
778 ॥ प्रणिधानवशिता ॥ praṇidhānavaśitā ॥ smon lam la dbang ba ॥ སྨོན་ལམ་ལ་དབང་བ་
779 ॥ ऋद्धिवशिता ॥ ṛddhivaśitā ॥ rdzu 'phrul la dbang ba ॥ རྫུ་འཕྲུལ་ལ་དབང་བ་
780 ॥ ज्ञानवशिता ॥ jñānavaśitā ॥ ye shes la dbang ba ॥ ཡེ་ཤེས་ལ་དབང་བ་
781 ॥ बोधिसत्त्वानां चत्वारि वैशारद्यानि ॥ bodhisattvānāṃ catvāri vaiśāradyāni ॥ byang chub sems dpa'i mi 'jigs pa bzhi'i ming la ॥ བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་མི་འཇིགས་པ་བཞིའི་མིང་ལ་
782 ॥ धारणीश्रुतोद्ग्रहणार्थनिर्देशवैशारद्यम् ॥ dhāraṇīśrutodgrahaṇārthanirdeśavaiśāradyam ॥ gzungs kyi thos pa 'dzin cing don bstan pa la mi 'jigs pa ॥ གཟུངས་ཀྱི་ཐོས་པ་འཛིན་ཅིང་དོན་བསྟན་པ་ལ་མི་འཇིགས་པ་
783 ॥ नैरात्म्याधिगमात्परविहेठनानिमित्तसमुदाचारसहजानधिगतेर्यापथत्रिष्कर्मपरिशुद्ध महारक्षसंपन्नवैशारद्यम् ॥ nairātmyādhigamātparaviheṭhanānimittasamudācārasahajānadhigateryāpathatriṣkarmapariśuddha mahārakṣasaṃpannavaiśāradyam ॥ bdag med pa khong du chud pas gzhan gyis 'tshe ba'i mtshan ma mi 'byung zhing rang bzhin gyi spyod lam rmad du byung ba'i las gsum yongs su dag pa'i bsrung ba chen po phun sum tshogs pa'i mi 'jigs pa ॥ བདག་མེད་པ་ཁོང་དུ་ཆུད་པས་གཞན་གྱིས་གཙེ་བའི་མཚན་མ་མི་འབྱུང་ཞིང་རང་བཞིན་གྱིས་སྤྱོད་ལམ་སྨད་དུ་མེད་པའི་ལས་གསུམ་ཡོངས་སུ་དག་པའི་བསྲུང་བ་ཆེན་པོ་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པའི་མི་འཇིགས་པ་
784 ॥ सदोद्गृहीतधर्माविस्मरणप्रज्ञोपायनिष्ठागतसत्त्वनिस्तारणप्रसादसं दर्शनशुभानन्तरायिकवैशारद्यम् ॥ sadodgṛhītadharmāvismaraṇaprajñopāyaniṣṭhāgatasattvanistāraṇaprasādasaṃ darśanaśubhānantarāyikavaiśāradyam ॥ chos bzung ba yun du mi brjed pas thabs dang shes rab mthar phyin pas sems can sgrol zhing dang pa ston pa dang dge ba'i bar chad du mi 'gyur ba'i mi 'jigs pa ॥ ཆོས་བཟུང་བ་ཡུན་དུ་མི་བརྗེད་པ་དང་ཐབས་ཤེས་རབ་མཐར་ཕྱིན་པས་སེམས་ཅན་སྒྲོལ་མཐར་ཞིང་དད་པ་སྟོན་པ་དང་དགེ་བའི་བར་ཆད་དུ་མི་འགྱུར་བའི་མི་འཇིགས་པ་
785 ॥ सर्वज्ञाताचित्तासंप्रमोषान्ययानानिर्याणसंपूर्णवशितासर्वप्रकारसत्त्वार्थ संप्रापणवैशारद्यम् ॥ sarvajñātācittāsaṃpramoṣānyayānāniryāṇasaṃpūrṇavaśitāsarvaprakārasattvārtha saṃprāpaṇavaiśāradyam ॥ thams cad mkhyen pa nyid kyi sems mi nyams shing theg pa gzhan gyis mi 'gyur bar dbang yongs su rdzogs pa dang sems can gyi don rnam pa thams cad du yang dag par thob par bya ba la mi 'jigs pa ॥ ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པ་ཉིད་ཀྱི་སེམས་མི་ཉམས་ཤིང་ཐེག་པ་གཞན་གྱིས་མི་འགྱུར་བར་དབང་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པ་དང་སེམས་ཅན་གྱི་དོན་རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་དུ་ཡང་དག་པར་ཐོབ་པར་བྱ་བ་ལ་མི་འཇིགས་པ་
786 ॥ अष्टादशावेणिकबोधिसत्त्वधर्माः ॥ aṣṭādaśāveṇikabodhisattvadharmāḥ ॥ byang chub sems dpa'i chos ma 'dres pa'i bco brgyad kyi ming ॥ བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་ཆོས་མ་འདྲེས་པའི་བཅུ་བརྒྱད་ཀྱི་མིང་ལ་
787 ॥ अनुपदिष्टदानाः ॥ anupadiṣṭadānāḥ ॥ nye bar ma bstan pa'i sbyin pa can rnams ॥ ཉེ་བར་མ་བསྟན་པའི་སྦྱིན་པ་ཅན་རྣམས་
788 ॥ अनुपदिष्टशीलाः ॥ anupadiṣṭaśīlāḥ ॥ nye bar ma bstan pa'i tshul khrims can rnams ॥ ཉེ་བར་མ་བསྟན་པའི་ཚུལ་ཁྲིམས་ཅན་རྣམས་
789 ॥ अनुपदिष्टक्षान्तयः ॥ anupadiṣṭakṣāntayaḥ ॥ nye bar ma bstan pa'i bzod pa can rnams ॥ ཉེ་བར་མ་བསྟན་པའི་བཟོད་པ་ཅན་རྣམས་
790 ॥ अनुपदिष्टवीर्याः ॥ anupadiṣṭavīryāḥ ॥ nye bar ma bstan pa'i brtson 'grus can rnams ॥ ཉེ་བར་མ་བསྟན་པའི་བརྩོན་འགྲུས་ཅན་རྣམས་
791 ॥ अनुपदिष्टध्यानाः ॥ anupadiṣṭadhyānāḥ ॥ nye bar ma bstan pa'i bsam gtan can rnams ॥ ཉེ་བར་མ་བསྟན་པའི་བསམ་གཏན་ཅན་རྣམས་
792 ॥ अनुपदिष्ट प्रज्ञाः ॥ anupadiṣṭa prajñāḥ ॥ nye bar ma bstan pa'i shes rab can rnams ॥ ཉེ་བར་མ་བསྟན་པའི་ཤེས་རབ་ཅན་རྣམས་
793 ॥ संग्रहवस्तुसर्वसत्त्वसंग्राहकाः ॥ saṃgrahavastusarvasattvasaṃgrāhakāḥ ॥ bsdu ba'i dngos pos sems can thams cad sdud pa rnams ॥ བསྡུ་བའི་དངོས་པོས་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་སྡུད་པ་རྣམས་
794 ॥ परिणामनविधिह्ज्ञाः ॥ pariṇāmanavidhihjñāḥ ॥ yong su bsdo ba'i cho ga shes pa rnams ॥ ཡོང་སུ་བསྔོ་བའི་ཆོ་ག་ཤེས་པ་རྣམས་
795 ॥ उपायकौशल्यसर्वसत्त्वचरिताधिपत्यपरमयाननिर्याणसंदर्शकाः ॥ upāyakauśalyasarvasattvacaritādhipatyaparamayānaniryāṇasaṃdarśakāḥ ॥ thabs la mkhas pas sems can thams cad kyi spyod pa'i dbang gis theg pa'i mchog gis 'byung ba bstan pa rnams ॥ ཐབས་ལ་མཁས་པས་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་སྤྱོད་པའི་དབང་གིས་ཐེག་པའི་མཆོག་གིས་འབྱུང་བ་བསྟན་པ་རྣམས་
796 ॥ महायानाच्युताः ॥ mahāyānācyutāḥ ॥ theg chen las ma nyams pa rnams ॥ ཐེག་ཆེན་ལས་མ་ཉམས་པ་རྣམས་
797 ॥ संसारनिर्वाणमुखसंदर्शकाः ॥ saṃsāranirvāṇamukhasaṃdarśakāḥ ॥ 'khor ba dang mya ngan las 'das pa'i sgo ston pa rnams ॥ འཁོར་བ་དང་མྱ་ངན་ལས་འདས་པའི་སྒོ་སྟོན་པ་རྣམས་
798 ॥ यमकव्यत्यस्ताहारकुशलाः ॥ yamakavyatyastāhārakuśalāḥ ॥ zung dang snrel zhi'i rgyud la mkhas pa rnams ॥ ཟུང་དང་སྣྲེལ་ཞིའི་རྒྱུད་ལ་མཁས་པ་རྣམས་
799 ॥ ज्ञानपूर्वंगमानभिसंस्कारनिरवद्यसर्वजन्माभिमुखप्रवृत्ताः ॥ jñānapūrvaṃgamānabhisaṃskāraniravadyasarvajanmābhimukhapravṛttāḥ ॥ ye shes kyi sdon du 'gro bas mngon par 'du mi byed cing kha na ma tho ba med par tshe rabs thams cad du mngon du bzhugs pa rnams ॥ ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྔོན་དུ་འགྲོ་བས་མངོན་པར་འདུ་མི་བྱེད་ཅིང་ཁ་ན་མ་ཐོ་བ་མེད་པར་་ཚེ་རབས་ཐམས་ཅད་དུ་མངོན་དུ་ཞུགས་པ་རྣམས་
800 ॥ दशकुशलोपेतकायवाग्मनस्कर्मान्ताः ॥ daśakuśalopetakāyavāgmanaskarmāntāḥ ॥ lus dang ngag dang yid kyi las kyi mtha' dge ba bcu dang ldan pa rnams ॥ ལུས་དང་ངག་དང་ཡིད་ཀྱི་ལས་ཀྱི་མཐའ་དགེ་བ་བཅུ་དང་ལྡན་པ་རྣམས་
801 ॥ सर्वदुःखस्कन्धसहानात्मोपादानसर्वसत्त्वधात्वपरित्यागिनः ॥ sarvaduḥkhaskandhasahānātmopādānasarvasattvadhātvaparityāginaḥ ॥ sdug bsngal gyi phung po thams cad bzod pa'i lus len pas sems can gyi khams thams cad yongs su mi gtong ba rnams ॥ སྡུག་བསྔལ་གྱི་ཕུང་པོ་ཐམས་ཅད་བཟོད་པའི་ལུས་ལེན་པས་སེམས་ཅན་གྱི་ཁམས་ཐམས་ཅད་ཡོངས་སུ་མི་གཏོང་བ་རྣམས་
802 ॥ सर्वजगदभिरुचिसंदर्शकाः ॥ sarvajagadabhirucisaṃdarśakāḥ ॥ 'gro ba thams cad mngon par dga' bar ston pa rnams ॥ འགྲོ་བ་ཐམས་ཅད་མངོན་པར་དགའ་བར་སྟོན་པ་རྣམས་
803 ॥ कियत्कृच्छ्रबालश्रावकमध्यशुभव्यूहरत्नकल्पवृक्षदृढसर्वज्ञाता चित्तासंप्रमुषिताः ॥ kiyatkṛcchrabālaśrāvakamadhyaśubhavyūharatnakalpavṛkṣadṛḍhasarvajñātā cittāsaṃpramuṣitāḥ ॥ byis pa dang nyan thos mi bzad pa ji snyed cig gi nang na yang dge ba mang po'i rin po che'i shing dpag bsam ltar brtan pa'i thams cad mkhyen pa nyid kyi sems yongs su ma nyams pa rnams ॥ བྱིས་པ་དང་ཉན་ཐོས་མི་བཟད་པ་ཇི་སྙེད་ཅིག་གི་ནང་ན་ཡང་དགེ་བ་མང་པོའི་རིན་པོ་ཆེའི་ཤིང་དཔག་བསམ་ལྟར་བརྟན་པའི་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པ་ཉིད་ཀྱི་སེམས་ཡོངས་སུ་མ་ཉམས་པ་རྣམས་
804 ॥ सर्वधर्मपट्टवाबद्धाभिषेकप्राप्तिबुद्धधर्मसंघपर्येष्टिसंदर्शनानिवृत्ताः ॥ sarvadharmapaṭṭavābaddhābhiṣekaprāptibuddhadharmasaṃghaparyeṣṭisaṃdarśanānivṛttāḥ ॥ chos thams cad kyi thabs sbyin pas dbang bskur ba thob par bya ba'i phyir sangs rgyas kyi chos rtsol ba bstan pa las phyir mi ldog pa rnams ॥ ཆོས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཐབས་སྦྱིན་པས་དབང་བསྐུར་བ་ཐོབ་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཆོས་བཙལ་བ་བསྟན་པ་ལས་ཕྱིར་མི་ལྡོག་པ་རྣམས་
805 ॥ बोधिसत्त्वानां सूत्रान्त-निर्गतानि कानि चिद् ( कञ्चिद् ) गुण-नामानि ॥ bodhisattvānāṃ sūtrānta-nirgatāni kāni cid ( kañcid ) guṇa-nāmāni ॥ mdo sde las 'byung ba'i byang chub sems dpa'i yon tan thog thog smos pa'i ming la ॥ མདོ་སྡེ་ལས་འབྱུང་བའི་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་ཡོན་ཏན་ཐོག་ཐོག་སྨོས་པའི་མིང་ལ་་
806 ॥ एकजातिप्रतिबद्धः ॥ ekajātipratibaddhaḥ ॥ skye ba gcig gis thogs pa ॥ སྐྱེ་བ་གཅིག་གིས་ཐོགས་པ་
807 ॥ सर्वज्ञाताभिमुखः ॥ sarvajñātābhimukhaḥ ॥ thams cad mkhyen pa nyid la mngon du phyogs pa ॥ ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པ་ཉིད་ལ་མངོན་དུ་ཕྱོགས་པ་
808 ॥ सर्वज्ञातानिम्नः ॥ sarvajñātānimnaḥ ॥ thams cad mkhyen pa nyid la gzhol ba ॥ ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པ་ཉིད་ལ་གཞོལ་བ་
809 ॥ सर्वज्ञाताप्रवणः ॥ sarvajñātāpravaṇaḥ ॥ thams cad mkhyen pa nyid la 'bab pa ॥ ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པ་ཉིད་ལ་འབབ་པ་
810 ॥ सर्वज्ञाताप्राग्भारः ॥ sarvajñātāprāgbhāraḥ ॥ thams cad mkhyen pa nyid la 'bab pa ॥ ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པ་ཉིད་ལ་འབབ་པ་
811 ॥ असङ्गधारणीसमाधिप्रतिलब्धः ॥ asaṅgadhāraṇīsamādhipratilabdhaḥ ॥ chags pa med pa'i gzungs dang ting nge 'dzin thob pa ॥ ཆགས་པ་མེད་པའི་གཟུངས་དང་ཏིང་ངེ་འཛིན་ཐོབ་པ་
812 ॥ शूरंगमसमाधिसमन्वागतः ॥ śūraṃgamasamādhisamanvāgataḥ ॥ dpa' bar 'gro ba'i ting nge 'dzin dang ldan pa ॥ དཔའ་བར་འགྲོ་བའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་དང་ལྡན་པ་
813 ॥ महाभिज्ञाविक्रीडिताः ॥ mahābhijñāvikrīḍitāḥ ॥ mngon par shes pa chen pos rnam par rol pa ॥ མངོན་པར་ཤེས་པ་ཆེན་པོས་རྣམ་པར་རོལ་པ་
814 ॥ सर्वावरणविवरणपर्युत्थानविगतः (सर्वावरणपर्युत्थानपर्युपस्थानविगतः) ॥ sarvāvaraṇavivaraṇaparyutthānavigataḥ (sarvāvaraṇaparyutthānaparyupasthānavigataḥ) ॥ sgrib pa dang chod pa dang kun nas ldang ba thams cad dang bral ba ॥ སྒྲིབ་པ་དང་ཆོད་པ་དང་ཀུན་ནས་ལྡང་བ་ཐམས་ཅད་དང་བྲལ་བ་
815 ॥ अप्रतिप्रश्रब्धमार्गः ॥ apratipraśrabdhamārgaḥ ॥ lam gyi rgyun ma bcad pa ॥ ལམ་གྱི་རྒྱུན་མ་བཅད་པ་་
816 ॥ महामैत्रीमहाकरुणादशदिग्लोकधातुस्फरणः ॥ mahāmaitrīmahākaruṇādaśadiglokadhātuspharaṇaḥ ॥ byams pa chen po dang snying rje chen pos phyogs bcu'i 'jig rten gyi khams su khyab pa ॥ བྱམས་པ་ཆེན་པོ་དང་སྙིང་རྗེ་ཆེན་པོས་ཕྱོགས་བཅུའི་འཇིག་རྟེན་གྱི་ཁམས་སུ་ཁྱབ་པ་
817 ॥ अनन्तबुद्धक्षेत्राक्रमणकुशलः ॥ anantabuddhakṣetrākramaṇakuśalaḥ ॥ mtha' yas pa'i sangs rgyas kyi zhing tu 'gro ba la mkhas pa ॥ མཐའ་ཡས་པའི་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཞིང་ཏུ་འགྲོ་བ་ལ་མཁས་པ
818 ॥ शून्यतागोचरः ॥ śūnyatāgocaraḥ ॥ stong pa nyid kyi spyod yul pa ॥ སྟོང་པ་ཉིད་ཀྱི་སྤྱོད་ཡུལ་པ་་
819 ॥ अनिमित्तविहारी ॥ animittavihārī ॥ mtshan ma med pa la gnas pa ॥ མཚན་མ་མེད་པ་ལ་གནས་པ་
820 ॥ सर्वप्रणिधाननिश्रयविगतः ॥ sarvapraṇidhānaniśrayavigataḥ ॥ smon lam la gnas pa thams cad dang bral ba ॥ སྨོན་ལམ་ལ་གནས་པ་ཐམས་ཅད་དང་བྲལ་བ་
821 ॥ सर्वसत्त्वहिताभ्युद्यतः ॥ sarvasattvahitābhyudyataḥ ॥ sems can thams cad la phan par brtson pa ॥ སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ལ་ཕན་པར་བརྩོན་པ་
822 ॥ सर्वबुद्धविषयकुशलः ॥ sarvabuddhaviṣayakuśalaḥ ॥ sangs rgyas kyi yul thams cad la mkhas pa ॥ སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཡུལ་ཐམས་ཅད་ལ་མཁས་པ་
823 ॥ अनन्तज्ञानः ॥ anantajñānaḥ ॥ ye shes mtha' yas pa ॥ ཡེ་ཤེས་མཐའ་ཡས་པ་
824 ॥ आकाशसमचित्तः ॥ ākāśasamacittaḥ ॥ sems nam mkha' dang mtshungs pa ॥ སེམས་ནམ་མཁའ་དང་མཚུངས་པ་
826 ॥ सुमेरुपर्वतराजवदकंप्यचित्तः ॥ sumeruparvatarājavad akaṃpyacittaḥ ॥ sems ri'i rgyal po ri rab ltar mi sgul ba ॥ སེམས་རིའི་རྒྱལ་པོ་རི་རབ་ལྟར་མི་སྒུལ་བ་
827 ॥ पद्मवदनुपलिप्तचित्तः ॥ padmavad anupaliptacittaḥ ॥ sems pad ma ltar ma gos pa ॥ སེམས་པད་མ་ལྟར་མ་གོས་པ་
828 ॥ रत्नवत्सुपरिशुद्धचित्तः ॥ ratnavat supariśuddhacittaḥ ॥ sems rin po che ltar shin tu yongs su dag pa ॥ སེམས་རིན་པོ་ཆེ་ལྟར་ཤིན་ཏུ་ཡོངས་སུ་དག་པ་
829 ॥ सुवर्णवत्सुपर्यवदातचित्तः ॥ suvarṇavat suparyavadātacittaḥ ॥ sems gser ltar shin tu yongs su sbyang ba ॥ སེམས་གསེར་ལྟར་ཤིན་ཏུ་ཡོངས་སུ་སྦྱང་བ་
830 ॥ अपरिमितज्ञानसंभारपर्येषणकुशलः ॥ aparimitajñānasaṃbhāraparyeṣaṇakuśalaḥ ॥ ye shes kyi tshogs tshad med pa yongs su 'tshol ba la mkhas pa ॥ ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཚོགས་ཚད་མེད་པ་ཡོངས་སུ་འཚོལ་བ་ལ་མཁས་པ་
831 ॥ परप्रवाद्यनभिभूतः (परप्रवाद्यनाभि) ॥ parapravādyanabhibhūtaḥ (parapravādyanābhi) ॥ pha rol gyi rgol bas zil gyis mi non pa ॥ ཕ་རོལ་གྱི་རྒོལ་བས་ཟིལ་གྱིས་མི་ནོན་པ་
832 ॥ सर्वधर्मानावरणज्ञानी ॥ sarvadharmānāvaraṇajñānī ॥ chos thams cad la sgrib pa med pa'i ye shes can ॥ ཆོས་ཐམས་ཅད་ལ་སྒྲིབ་པ་མེད་པའི་ཡེ་ཤེས་ཅན་
833 ॥ सर्वसत्त्वसमचित्तः ॥ sarvasattvasamacittaḥ ॥ sems thams cad la sems mnyam pa ॥ སེམས་ཐམས་ཅད་ལ་སེམས་མཉམ་པ་
834 ॥ सर्वमारविषयसमातिक्रान्तः ॥ sarvamāraviṣayasamātikrāntaḥ ॥ bdud kyi yul thams cad las yang dag par 'das pa ॥ བདུད་ཀྱི་ཡུལ་ཐམས་ཅད་ལས་ཡང་དག་པར་འདས་པ་
835 ॥ सर्वतथागतविषयावतारज्ञानकुशलः ॥ sarvatathāgataviṣayāvatārajñānakuśalaḥ ॥ de bzhin gshegs pa thams cad kyi yul la 'jug pa shes pa la mkhas pa ॥ དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཡུལ་ལ་འཇུག་པ་ཤེས་པ་ལ་མཁས་པ་
836 ॥ महामैत्रीमहाकरुणासमन्वागतः ॥ mahāmaitrīmahākaruṇāsamanvāgataḥ ॥ byams pa chen po dang snying rje chen po dang ldan pa ॥ བྱམས་པ་ཆེན་པོ་དང་སྙིང་རྗེ་ཆེན་པོ་དང་ལྡན་པ་
837 ॥ उपायज्ञानकुशलः ॥ upāyajñānakuśalaḥ ॥ thabs shes pa la mkhas pa ॥ ཐབས་ཤེས་པ་ལ་མཁས་པ་
840 ॥ क्षान्तिसमताप्रतिलब्धः ॥ kṣāntisamatāpratilabdhaḥ ॥ bzod pas mnyam pa nyid thob pa ॥ བཟོད་པས་མཉམ་པ་ཉིད་ཐོབ་པ་
841 ॥ अच्युताभिज्ञः ॥ acyutābhijñaḥ ॥ mngon par shes pa ma nyams pa ॥ མངོན་པར་ཤེས་པ་མ་ཉམས་པ་
842 ॥ निरामिषधर्मदेशकः ॥ nirāmiṣadharmadeśakaḥ ॥ zang zing med pa chos ston pa ॥ ཟང་ཟིང་མེད་པ་ཆོས་སྟོན་པ་
843 ॥ गम्भीरधर्मक्षान्तिपारमिंगतः ॥ gambhīradharmakṣāntipāramiṃgataḥ ॥ chos zab mo la bzod pa'i pha rol tu son pa ॥ ཆོས་ཟབ་མོ་ལ་བཟོད་པའི་ཕ་རོལ་ཏུ་སོན་པ་
844 ॥ मारकर्मसमातिक्रान्तः ॥ mārakarmasamātikrāntaḥ ॥ bdud kyi las las yang dag par 'das pa ॥ བདུད་ཀྱི་ལས་ལས་ཡང་དག་པར་འདས་པ་
845 ॥ कर्मावरणप्रतिप्रस्रब्धः ॥ karmāvaraṇapratiprasrabdhaḥ ॥ las kyi sgrib pa'i rgyun bcad pa ॥ ལས་ཀྱི་སྒྲིབ་པའི་རྒྱུན་བཅད་པ་
846 ॥ धर्मप्रविचयविभक्तिनिर्देशकुशलः ॥ dharmapravicayavibhaktinirdeśakuśalaḥ ॥ chos rab tu rnam par 'byed pas rnam par dbye ba bstan pa la mkhas pa ॥ ཆོས་རབ་ཏུ་རྣམ་པར་འབྱེད་པས་རྣམ་པར་དབྱེ་བ་བསྟན་པ་ལ་མཁས་པ་
847 ॥ असंख्येयकल्पप्रणिधानसुसमारब्धः ॥ asaṃkhyeyakalpapraṇidhānasusamārabdhaḥ ॥ bskal pa grangs med par smon lam shin tu brtsams pa ॥ བསྐལ་པ་གྲངས་མེད་པར་སྨོན་ལམ་ཤིན་ཏུ་བརྩམས་པ་
848 ॥ स्मितमुखपूर्वाभिलापी ॥ smitamukhapūrvābhilāpī ॥ bzhin du 'dzum zhing gsong por smra ba ॥ བཞིན་དུ་འཛུམ་ཞིང་གསོང་པོར་སྨྲ་བ་
849 ॥ गाथाभिर्गीताभिर्लापनः ॥ gāthābhir gītābhir lāpanaḥ ॥ tshigs su bcad pa'i dbyangs kyis smra ba ॥ ཚིགས་སུ་བཅད་པའི་དབྱངས་ཀྱིས་སྨྲ་བ་
850 ॥ अपगतलीनचित्तः ॥ apagatalīnacittaḥ ॥ sems zhum pa med pa ॥ སེམས་ཞུམ་པ་མེད་པ་
851 ॥ अनाच्छेद्यप्रतिभानः ॥ anācchedyapratibhānaḥ ॥ spobs pa rgyun mi 'chad pa ॥ སྤོབས་པ་རྒྱུན་མི་འཆད་པ་
852 ॥ अनन्तपरिषदभिभावनः ॥ anantapariṣadabhibhāvanaḥ ॥ 'khor ba mtha' yas pa gzil gyis gnon pa ॥ འཁོར་བ་མཐའ་ཡས་པ་གཟིལ་གྱིས་གནོན་པ་
853 ॥ अनन्तकल्पकोटीनिःसरणकुशलः ॥ anantakalpakoṭīniḥsaraṇakuśalaḥ ॥ bskal ba bye ba mtha' yas pa las 'byung ba la mkhas pa ॥ བསྐལ་བ་བྱེ་བ་མཐའ་ཡས་པ་ལས་འབྱུང་བ་ལ་མཁས་པ་
854 ॥ मायामरीच्युदकचन्द्रस्वप्नप्रतिश्रुत्काप्रतिभासप्रतिबिम्बनिर्माणोपमधर्माधिमुक्तः ॥ māyāmarīcyudakacandrasvapnapratiśrutkāpratibhāsapratibimbanirmāṇopamadharmādhimuktaḥ ॥ sgyu ma dang smig rgyu dang chu zla dang rmi lam dang brag cha dang mig yor dang gzugs brnyan dang sprul pa lta bu'i chos la mos pa ॥ སྒྱུ་མ་དང་སྨིག་རྒྱུ་དང་ཆུ་ཟླ་དང་རྨི་ལམ་དང་བྲག་ཆ་དང་མིག་ཡོར་དང་གཟུགས་བརྙན་དང་སྤྲུལ་པ་ལྟ་བུའི་ཆོས་ལ་མོས་པ་
855 ॥ अप्रतिहतचित्तः ॥ apratihatacittaḥ ॥ sems thogs pa med pa ॥ སེམས་ཐོགས་པ་མེད་པ་
856 ॥ सत्त्वचित्तचरितसूक्ष्मज्ञानाधिमुक्त्यवतारकुशलः ॥ sattvacittacaritasūkṣmajñānādhimuktyavatārakuśalaḥ ॥ sems can gyi sems dang spyod pa shes pa phra mo la mos shing 'jug pa la mkhas pa ॥ སེམས་ཅན་གྱི་སེམས་དང་སྤྱོད་པ་ཤེས་པ་ཕྲ་མོ་ལ་མོས་ཤིང་འཇུག་པ་ལ་མཁས་པ་
857 ॥ अतिमात्रक्षान्तिसमन्वागतः ॥ atimātrakṣāntisamanvāgataḥ ॥ bzod pa chen po dang ldan pa ॥ བཟོད་པ་ཆེན་པོ་དང་ལྡན་པ་
858 ॥ यथात्म्यावतारकुशलः ॥ yathātmyāvatārakuśalaḥ ॥ bdag nyid ji lta ba bzhin du 'jug pa la mkhas pa ॥ བདག་ཉིད་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་འཇུག་པ་ལ་མཁས་པ་
859 ॥ बुद्धक्षेत्रव्यूहानन्तप्रणिधानप्रस्थानपरिगृहीतः ॥ buddhakṣetravyūhānantapraṇidhānaprasthānaparigṛhītaḥ ॥ sangs rgyas kyi zhing gi bkod pa mtha' yas par smon pa la 'jug pas yongs su gzung ba ॥ སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཞིང་གི་བཀོད་པ་མཐའ་ཡས་པར་སྨོན་པ་ལ་འཇུག་པས་ཡོངས་སུ་གཟུང་བ་
860 ॥ असंख्येयलोकधातुबुद्धानुस्मृतिसमाधिसततसमित(म्) अभिमुखीभूतः ॥ asaṃkhyeyalokadhātubuddhānusmṛtisamādhisatatasamita(m) abhimukhībhūtaḥ ॥ 'jig rten gyi khams grangs med pa'i sangs rgyas rjes su dran pa'i ting nge 'dzin rtag par rgyun du mngon du gyur ba ॥ འཇིག་རྟེན་གྱི་ཁམས་གྲངས་མེད་པའི་སངས་རྒྱས་རྗེས་སུ་དྲན་པའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་རྟག་པར་རྒྱུན་དུ་མངོན་དུ་གྱུར་བ་
861 ॥ अपरिमितबुद्धाध्येषणकुशलः ॥ aparimitabuddhādhyeṣaṇakuśalaḥ ॥ sangs rgyas dpag tu med pa la gsol ba 'debs mkhas pa ॥ སངས་རྒྱས་དཔག་ཏུ་མེད་པ་ལ་གསོལ་བ་འདེབས་མཁས་པ་
862 ॥ नानादृष्ट्यनुशयपर्यवस्थानक्लेशप्रशमनकुशलः ॥ nānādṛṣṭyanuśayaparyavasthānakleśapraśamanakuśalaḥ ॥ lta ba tha dad pa dang bag la nyal dang kun nas dkris pa'i nyon mongs pa rab tu zhi bar byed pa la mkhas pa ॥ ལྟ་བ་ཐ་དད་པ་དང་བག་ལ་ཉལ་དང་ཀུན་ནས་དཀྲིས་པའི་ཉོན་མོངས་པ་རབ་ཏུ་ཞི་བར་བྱེད་པ་ལ་མཁས་པ་
863 ॥ समाधिविक्रीडितशतसहस्रनिर्हारकुशलः ॥ samādhivikrīḍitaśatasahasranirhārakuśalaḥ ॥ ting nge 'dzin gyi rnam par rol pa brgya stong sgrub pa la mkhas pa ॥ ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱི་རྣམ་པར་རོལ་པ་བརྒྱ་སྟོང་སྒྲུབ་པ་ལ་མཁས་པ་
864 ॥ सर्वज्ञातानिर्यातः ॥ sarvajñātāniryātaḥ ॥ thams cad mkhyen pa nyid la nges par 'byung ba ॥ ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པ་ཉིད་ལ་ངེས་པར་འབྱུང་བ་
865 ॥ त्रैधातुकासक्टः ॥ traidhātukāsakṭaḥ ॥ khams gsum la ma chags pa ॥ ཁམས་གསུམ་ལ་མ་ཆགས་པ་
866 ॥ गतिंगतः ॥ gatiṃgataḥ ॥ rtogs pa khong du chud pa ॥ རྟོགས་པ་ཁོང་དུ་ཆུད་པ་
867 ॥ सर्वाशापरिपूरकः ॥ sarvāśāparipūrakaḥ ॥ re ba thams cad yongs su skong ba ॥ རེ་བ་ཐམས་ཅད་ཡོངས་སུ་སྐོང་བ་
868 ॥ अप्रमाणसमाधिसमापत्तिसमन्वागतः ॥ apramāṇasamādhisamāpattisamanvāgataḥ ॥ ting nge 'dzin snyoms par 'jug pa tshad med pa dang ldan pa ॥ ཏིང་ངེ་འཛིན་སྙོམས་པར་འཇུག་པ་ཚད་མེད་པ་དང་ལྡན་པ་
869 ॥ अमोघकायवाग्मनःकर्मान्ताभियुक्तः ॥ amoghakāyavāgmanaḥkarmāntābhiyuktaḥ ॥ lus dang ngag dang yid kyi las kyi mtha' don yod pa la brtson pa ॥ ལུས་དང་ངག་དང་ཡིད་ཀྱི་ལས་ཀྱི་མཐའ་དོན་ཡོད་པ་ལ་བརྩོན་པ
870 ॥ अप्रमाणसमाधिचर्याधिष्ठितः ॥ apramāṇasamādhicaryādhiṣṭhitaḥ ॥ ting nge 'dzin gyi spyod pa tshad med pas byin gyis brlas pa ॥ ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱི་སྤྱོད་པ་ཚད་མེད་པས་བྱིན་གྱིས་བརླས་པ་
871 ॥ न पुनर्बोधिसत्त्वो महासत्त्वः कामगुणैर्लिप्यते(लिप्तः) ॥ na punar bodhisattvo mahāsattvaḥ kāmaguṇair lipyate(liptaḥ) ॥ byang chub sems dpa' sems dpa' chen po slar 'dod pa'i yon tan gyis ma gos pa ॥ བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་སེམས་དཔའ་ཆེན་པོ་སླར་འདོད་པའི་ཡོན་ཏན་གྱིས་མ་གོས་པ་
872 ॥ सर्वसमाधिवशितापारमिंगतः ॥ sarvasamādhivaśitāpāramiṃgataḥ ॥ ting nge 'dzin thams cad la dbang pa'i pha rol tu son pa ॥ ཏིང་ངེ་འཛིན་ཐམས་ཅད་ལ་དབང་པའི་ཕ་རོལ་ཏུ་སོན་པ་
873 ॥ अनुपलिप्तो लोकधर्मैः ॥ anupalipto lokadharmaiḥ ॥ 'jig rten gyi chos rnams kyis rjes su ma gos pa ॥ འཇིག་རྟེན་གྱི་ཆོས་རྣམས་ཀྱིས་རྗེས་སུ་མ་གོས་པ་
874 ॥ युक्तप्रतिभानः ॥ yuktapratibhānaḥ ॥ rigs par spobs pa ॥ རིགས་པར་སྤོབས་པ་
875 ॥ मुक्तप्रतिभानः ॥ muktapratibhānaḥ ॥ spobs pa grol ba ॥ སྤོབས་པ་གྲོལ་བ་
878 ॥ मुदिताविहारी ॥ muditāvihārī ॥ dga' ba la gnas pa ॥ དགའ་བ་ལ་གནས་པ་
879 ॥ उपेक्षाविहारी ॥ upekṣāvihārī ॥ btang snyoms la gnas pa ॥ བཏང་སྙོམས་ལ་གནས་པ་
880 ॥ अच्युतशीलः ॥ acyutaśīlaḥ ॥ tshul khrims nyams pa med pa ॥ ཚུལ་ཁྲིམས་ཉམས་པ་མེད་པ་
881 ॥ अच्युतसमाधिः ॥ acyutasamādhiḥ ॥ ting nge 'dzin nyams pa med pa ॥ ཏིང་ངེ་འཛིན་ཉམས་པ་མེད་པ་
882 ॥ अभिज्ञाविक्रीडितः ॥ abhijñāvikrīḍitaḥ ॥ mngon par shes pas rnam par rol pa ॥ མངོན་པར་ཤེས་པས་རྣམ་པར་རོལ་པ་
883 ॥ ते च बोधिसत्त्वा महासत्त्वा भूयस्तेन सर्वे कुमारभूताः ॥ te ca bodhisattvā mahāsattvā bhūyastena sarve kumārabhūtāḥ ॥ byang chub sems dpa' sems dpa' chen po de dag thams cad kyang phal cher gzhon nur gyur pa ॥ བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་སེམས་དཔའ་ཆེན་པོ་དེ་དག་ཐམས་ཅད་ཀྱང་ཕལ་ཆེར་གཞོན་ནུར་གྱུར་པ་
896 ॥ अधिमुक्तिचर्याभूमिनामानि ॥ adhimukticaryābhūmināmāni ॥ mos pas spyod pa'i sa'i ming ॥ མོས་པས་སྤྱོད་པའི་སའི་མིང་ལ་
897 ॥ अधिमुक्तिचर्याभूमिः ॥ adhimukticaryābhūmiḥ ॥ mos pa spyod pa'i sa ॥ མོས་པ་སྤྱོད་པའི་ས་
898 ॥ आलोकलब्धः ॥ ālokalabdhaḥ ॥ snang ba thob pa ॥ སྣང་བ་ཐོབ་པ་
899 ॥ आलोकवृद्धिः ॥ ālokavṛddhiḥ ॥ snang ba mched pa ॥ སྣང་བ་མཆེད་པ་
900 ॥ तत्त्वार्थैकदेशानुप्रवेशः ॥ tattvārthaikadeśānupraveśaḥ ॥ de kho na'i don gyi phyogs gcig la rjes su zhugs pa ॥ དེ་ཁོ་ནའི་དོན་གྱི་ཕྱོགས་གཅིག་ལ་རྗེས་སུ་ཞུགས་པ་
901 ॥ अनन्तर्यसमाधिः ॥ anantaryasamādhiḥ ॥ bar chad med pa'i ting nge 'dzin ॥ བར་ཆད་མེད་པའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་
902 ॥ दशधर्मचर्याः ॥ daśadharmacaryāḥ ॥ mos pa spyod pa'i sa la chos spyod bcu'i ming la ॥ མོས་པ་སྤྱོད་པའི་ས་ལ་ཆོས་སྤྱོད་བཅུའི་མིང་ལ་
903 ॥ लेखना ॥ lekhanā ॥ yi ge 'bri ba ॥ ཡི་གེ་འབྲི་བ་
904 ॥ पूजना ॥ pūjanā ॥ mchod pa ॥ མཆོད་པ་
905 ॥ दानम् ॥ dānam ॥ sbyin pa ॥ སྦྱིན་པ་
906 ॥ श्रवणम् ॥ śravaṇam ॥ nyan pa ॥ ཉན་པ་
907 ॥ वाचनम् ॥ vācanam ॥ klog pa ॥ ཀློག་པ་
908 ॥ उद्ग्रहणम् ॥ udgrahaṇam ॥ 'dzin pa ॥ འཛིན་པ་
909 ॥ प्रकाशना ॥ prakāśanā ॥ rab tu ston pa ॥ རབ་ཏུ་སྟོན་པ་
910 ॥ स्वाध्यायनम् ॥ svādhyāyanam ॥ kha ton byed pa ॥ ཁ་ཏོན་བྱེད་པ
911 ॥ चिन्तना ॥ cintanā ॥ sems pa ॥ སེམས་པ་
912 ॥ भावना ॥ bhāvanā ॥ sgom pa ॥ སྒོམ་པ
913 ॥ दशपारमिताः (पारम्+इ+ता) ॥ daśapāramitāḥ (pāram+i+tā) ॥ pha rol tu phyin pa bcu'i ming la ॥ ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་བཅུའི་མིང་ལ་
914 ॥ दानपारमिता ॥ dānapāramitā ॥ sbyin pa'i pha rol tu phyin pa ॥ སྦྱིན་པའི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་
915 ॥ शीलपारमिता ॥ śīlapāramitā ॥ tshul khrims kyi pha rol tu phyin pa ॥ ཚུལ་ཁྲིམས་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་
916 ॥ क्षान्तिपारमिता ॥ kṣāntipāramitā ॥ bzod pa'i pha rol tu phyin ba ॥ བཟོད་པའི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་བ་
917 ॥ वीर्यपारमिता ॥ vīryapāramitā ॥ brtson 'grus kyi pha rol tu phyin pa ॥ བརྩོན་འགྲུས་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་
918 ॥ ध्यानपारमिता ॥ dhyānapāramitā ॥ bsam gtan gyi pha rol tu phyin ba ॥ བསམ་གཏན་གྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་བ་
919 ॥ प्रज्ञापारमिता ॥ prajñāpāramitā ॥ shes rab kyi pha rol tu phyin pa ॥ ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་
920 ॥ उपायपारमिता ॥ upāyapāramitā ॥ thabs kyi pha rol tu phyin pa ॥ ཐབས་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་
921 ॥ प्रणिधानपारमिता ॥ praṇidhānapāramitā ॥ smon lam gyi pha rol tu phyin pa ॥ སྨོན་ལམ་གྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་
922 ॥ बलपारमिता ॥ balapāramitā ॥ stobs kyi pha rol tu phyin pa ॥ སྟོབས་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་
923 ॥ ज्ञानपारमिता ॥ jñānapāramitā ॥ ye shes kyi pha rol tu phyin pa ॥ ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་
924 ॥ चत्वारि संग्रहवस्तूनि ॥ catvāri saṃgrahavastūni ॥ bsdu ba'i dngos po bzhi'i ming la ॥ བསྡུ་བའི་དངོས་པོ་བཞིའི་མིང་ལ་
925 ॥ दानम् ॥ dānam ॥ sbyin pa ॥ སྦྱིན་པ་
926 ॥ प्रियवादिता ॥ priyavāditā ॥ snyan par smra ba ॥ སྙན་པར་སྨྲ་བ་
927 ॥ अर्थचर्या ॥ arthacaryā ॥ don spyod pa ॥ དོན་སྤྱོད་པ་
928 ॥ समानार्थता ॥ samānārthatā ॥ don mthun pa ॥ དོན་མཐུན་པ་
929 ॥ त्रीणि शिक्षाणि ॥ trīṇi śikṣāṇi ॥ bslab pa gsum gyi ming la ॥ བསླབ་པ་གསུམ་གྱི་མིང་ལ་
988 ॥ सप्तबोध्यङ्गानि ॥ saptabodhyaṅgāni ॥ byang chub kyi yan lag bdun gyi ming la ॥ བྱང་ཆུབ་ཀྱི་ཡན་ལག་བདུན་གྱི་མིང་ལ་
989 ॥ स्मृतिसंबोध्यङ्गम् ॥ smṛtisaṃbodhyaṅgam ॥ dran pa yang dag byang chub kyi yan lag ॥ དྲན་པ་ཡང་དག་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་ཡན་ལག་
990 ॥ धर्मप्रविचयसंबोध्यङ्गम् ॥ dharmapravicayasaṃbodhyaṅgam ॥ chos rab tu rnam par 'byed pa yang dag byang chub kyi yan lag ॥ ཆོས་རབ་ཏུ་རྣམ་པར་འབྱེད་པ་ཡང་དག་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་ཡན་ལག་
991 ॥ वीर्यसंबोध्यङ्गम् ॥ vīryasaṃbodhyaṅgam ॥ brtson 'grus yang dag byang chub kyi yan lag ॥ བརྩོན་འགྲུས་ཡང་དག་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་ཡན་ལག་
992 ॥ प्रीतिसंबोध्यङ्गम् ॥ prītisaṃbodhyaṅgam ॥ dga' ba yang dag byang chub kyi yan lag ॥ དགའ་བ་ཡང་དག་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་ཡན་ལག་
993 ॥ प्रस्रब्धिसंबोध्यङ्गम् (प्रश्रब्धिसंबोध्यङ्गम्) ॥ prasrabdhisaṃbodhyaṅgam (praśrabdhisaṃbodhyaṅgam) ॥ shin tu sbyangs pa yang dag byang chub kyi yan lag ॥ ཤིན་ཏུ་སྦྱངས་པ་ཡང་དག་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་ཡན་ལག་
994 ॥ समाधिसंबोध्यङ्गम् ॥ samādhisaṃbodhyaṅgam ॥ ting nge 'dzin yang dag byang chub kyi yan lag ॥ ཏིང་ངེ་འཛིན་ཡང་དག་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་ཡན་ལག་
995 ॥ उपेक्षासम्बोध्यङ्गम् ॥ upekṣāsambodhyaṅgam ॥ btang snyoms yang dag byang chub kyi yan lag ॥ བཏང་སྙོམས་ཡང་དག་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་ཡན་ལག་
996 ॥ अष्टाङ्गमार्गनामानि ॥ aṣṭāṅgamārganāmāni ॥ 'phags pa'i lam yan lag brgyad pa'i ming la ॥ འཕགས་པའི་ལམ་ཡན་ལག་བརྒྱད་པའི་མིང་ལ་
997 ॥ सम्यक्दृष्टिः ॥ samyakdṛṣṭiḥ ॥ yang dag pa'i lta ba ॥ ཡང་དག་པའི་ལྟ་བ་
998 ॥ सम्यक्संकल्पः ॥ samyaksaṃkalpaḥ ॥ yang dag pa'i rtogs pa ॥ ཡང་དག་པའི་རྟོགས་པ་
999 ॥ सम्यग्वाक् ॥ samyagvāk ॥ yang dag pa'i ngag ॥ ཡང་དག་པའི་ངག་
1000 ॥ सम्यक्कर्मान्तः ॥ samyakkarmāntaḥ ॥ yang dag pa'i las kyi mtha' ॥ ཡང་དག་པའི་ལས་ཀྱི་མཐའ་
1001 ॥ सम्यगाजीवः ॥ samyagājīvaḥ ॥ yang dag pa'i 'tsho ba ॥ ཡང་དག་པའི་འཚོ་བ་
1002 ॥ सम्यग्व्यायामः ॥ samyagvyāyāmaḥ ॥ yang dag pa'i rtsol ba ॥ ཡང་དག་པའི་རྩོལ་བ་
1003 ॥ सम्यक्स्मृतिः ॥ samyaksmṛtiḥ ॥ yang dag pa'i dran pa ॥ ཡང་དག་པའི་དྲན་པ་
1004 ॥ सम्यक्समाधिः ॥ samyaksamādhiḥ ॥ yang dag pa'i ting nge 'dzin ॥ ཡང་དག་པའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་
1005 ॥ प्रत्येकबुद्धपुद्गलाः ॥ pratyekabuddhapudgalāḥ ॥ rang sangs rgyas rim pa'i ming la ॥ རང་སངས་རྒྱས་རིམ་པའི་མིང་ལ་
1008 ॥ श्रावकपुद्गलक्रमा (श्रावकपुद्गलक्रमाः) ॥ śrāvakapudgalakramā (śrāvakapudgalakramāḥ) ॥ nyan thos kyi gang zag gi rim pa'i ming la ॥ ཉན་ཐོས་ཀྱི་གང་ཟག་གི་རིན་པའི་མིང་ལ་
1009 ॥ श्रोत आपन्नः ॥ śrota āpannaḥ ॥ rgyun du zhugs pa ॥ རྒྱུན་དུ་ཞུགས་པ་
1010 ॥ सप्तकृद्भवपरमः ॥ saptakṛdbhavaparamaḥ ॥ de ltar thogs pa srid pa lan bdun pa ॥ དེ་ལྟར་ཐོགས་ན་སྲིད་པ་ལན་བདུན་པ་
1011 ॥ कुलंकुलः ॥ kulaṃkulaḥ ॥ rigs nas rigs su skye ba ॥ རིགས་ནས་རིགས་སུ་སྐྱེ་བ་
1012 ॥ सकृदागामी (सकृदागामिन्) ॥ sakṛdāgāmī (sakṛdāgāmin) ॥ lan cig phyir 'ong ba ॥ ལན་ཅིག་ཕྱིར་འོང་བ་
1013 ॥ एकवीचिकः ॥ ekavīcikaḥ ॥ bar chad gcig pa ॥ བར་ཆད་གཅིག་པ་
1014 ॥ अनागामी (अनागामिन्) ॥ anāgāmī (anāgāmin) ॥ phyir mi 'ong ba ॥ ཕྱིར་མི་འོང་བ་
1015 ॥ अनन्तरापरिनिर्वायी ॥ anantarāparinirvāyī ॥ bar ma dor yong su mya ngan las 'das pa ॥ བར་མ་དོར་ཡོང་སུ་མྱ་ངན་ལས་འདས་པ་
1016 ॥ उपपद्य परिनिर्वायी ॥ upapadya parinirvāyī ॥ skyes nas yongs su mya ngan las 'da' ba ॥ སྐྱེས་ནས་ཡོངས་སུ་མྱ་ངན་ལས་འདའ་བ་
1017 ॥ साभिसंस्कारपरिनिर्वायी ॥ sābhisaṃskāraparinirvāyī ॥ mngon par 'du byed pa dang bcas pas yongs su mya ngan las 'da' ba ॥ མངོན་པར་འདུ་བྱེད་པ་དང་བཅས་པས་ཡོངས་སུ་མྱ་ངན་ལས་འདའ་བ་
1018 ॥ अनभिसंस्कारपरिनिर्वायी ॥ anabhisaṃskāraparinirvāyī ॥ mngon par 'du byed pa med par yongs su mya ngan las 'da' ba ॥ མངོན་པར་འདུ་བྱེད་པ་མེད་པར་ཡོངས་སུ་མྱ་ངན་ལས་འདའ་བ་
1019 ॥ ऊर्ध्वश्रोताः ॥ ūrdhvaśrotāḥ ॥ gong du 'pho ba ॥ གོང་དུ་འཕོ་བ་
1020 ॥ कायसाक्षी ॥ kāyasākṣī ॥ lus kyis mngon du byed pa ॥ ལུས་ཀྱིས་མངོན་དུ་བྱེད་པ
1021 ॥ श्रधानुसारी ॥ śradhānusārī ॥ dad pas rjes su 'brang ba ॥ དད་པས་རྗེས་སུ་འབྲང་བ་
1022 ॥ धर्मनुसारी ॥ dharmanusārī ॥ chos kyi rjes su 'brang ba ॥ ཆོས་ཀྱི་རྗེས་སུ་འབྲང་བ་
1023 ॥ श्रद्धाधिमुक्तः ॥ śraddhādhimuktaḥ ॥ dad pas mos pa ॥ དད་པས་མོས་པ་
1024 ॥ दृष्टिप्राप्तः ॥ dṛṣṭiprāptaḥ ॥ mthong bas thob pa ॥ མཐོང་བས་ཐོབ་པ་
1025 ॥ समयविमुक्तः ॥ samayavimuktaḥ ॥ dus kyis rnam par grol ba ॥ དུས་ཀྱིས་རྣམ་པར་གྲོལ་བ་
1026 ॥ असमयविमुक्तः ॥ asamayavimuktaḥ ॥ dus dang mi sbyor bar rnam par grol ba ॥ དུས་དང་མི་སྦྱོར་བར་རྣམ་པར་གྲོལ་བ་
1027 ॥ प्रज्ञाविमुक्तः ॥ prajñāvimuktaḥ ॥ shes rab kyis rnam par grol ba ॥ ཤེས་རབ་ཀྱིས་རྣམ་པར་གྲོལ་བ་
1028 ॥ उभयतो भगविमुक्तः ॥ ubhayato bhagavimuktaḥ ॥ gnyis ka'i cha las rnam par grol ba ॥ གཉིས་ཀའི་ཆ་ལས་རྣམ་པར་གྲོལ་བ་
1029 ॥ नानाश्रावकनामानि ॥ nānāśrāvakanāmāni ॥ nyan thos so so'i ming la ॥ ཉན་ཐོས་སོ་སོའི་མིང་ལ་
1081 ॥ महानागः ॥ mahānāgaḥ ॥ glang po chen po ॥ གླང་པོ་ཆེན་པོ་
1082 ॥ कृतकृत्यः ॥ kṛtakṛtyaḥ ॥ bya ba byas pa ॥ བྱ་བ་བྱས་པ་
1083 ॥ कृतकरणीयः ॥ kṛtakaraṇīyaḥ ॥ byed pa byas pa ॥ བྱེད་པ་བྱས་པ་
1084 ॥ अपहृतभारः ॥ apahṛtabhāraḥ ॥ khur bor ba ॥ ཁུར་བོར་བ་
1085 ॥ परिक्षीणभवसंयोजनः ॥ parikṣīṇabhavasaṃyojanaḥ ॥ srid pa kun tu sbyor ba yongs su zad pa ॥ སྲིད་པ་ཀུན་ཏུ་སྦྱོར་བ་ཡོངས་སུ་ཟད་པ་
1086 ॥ अनुप्राप्तस्वकार्थः ॥ anuprāptasvakārthaḥ ॥ rang gi don rjes su thob pa ॥ རང་གི་དོན་རྗེས་སུ་ཐོབ་པ་
1087 ॥ सम्यगाज्ञासुविमुक्तचित्तः ॥ samyagājñāsuvimuktacittaḥ ॥ yang dag pa'i shes pas sems shin tu rnam par grol ba ॥ ཡང་དག་པའི་ཤེས་པས་སེམས་ཤིན་ཏུ་རྣམ་པར་གྲོལ་བ་
1088 ॥ सर्वचेतोवशिपरमपारमिप्राप्तः ॥ sarvacetovaśiparamapāramiprāptaḥ ॥ sems kyi dbang thams cad kyi dam pa'i pha rol tu son ba thob pa ॥ སེམས་ཀྱི་དབང་ཐམས་ཅད་ཀྱི་དམ་པའི་ཕ་རོལ་ཏུ་སོན་བ་ཐོབ་པ་
1089 ॥ धर्मधातुकुशलः ॥ dharmadhātukuśalaḥ ॥ chos kyi dbyings la mkhas pa ॥ ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ལ་མཁས་པ་
1164 ॥ अस्थिसंज्ञा ॥ asthisaṃjñā ॥ rus gong gi 'du shes ॥ རུས་གོང་གི་འདུ་ཤེས་
1165 ॥ आनापानभावनाविधिः (आनाप्राणभावनाविधिः) ॥ ānāpānabhāvanāvidhiḥ (ānāprāṇabhāvanāvidhiḥ) ॥ dbugs phyi nang du rgyu ba bgrang ba'i rim pa'i ming la ॥ དབུགས་ཕྱི་ནང་དུ་རྒྱུ་བ་བགྲང་བའི་རིམ་པའི་མིང་ལ་
1166 ॥ आनापानस्मृतिः ॥ ānāpānasmṛtiḥ ॥ dbugs rngub pa dang 'byung ba dran pa ॥ དབུགས་རྔུབ་པ་དང་འབྱུང་བ་དྲན་པ་
1167 ॥ गणना ॥ gaṇanā ॥ bgrang ba ॥ བགྲང་བ་
1168 ॥ अनुगमः ॥ anugamaḥ ॥ nang du zhugs pa ॥ ནང་དུ་ཞུགས་པ་
1169 ॥ स्थानम् ॥ sthānam ॥ gnas pa ॥ གནས་པ་
1170 ॥ उपलक्षणा ॥ upalakṣaṇā ॥ nye bar mtshan pa ॥ ཉེ་བར་མཚོན་པ་་
1171 ॥ विवर्तना ॥ vivartanā ॥ rnam par sgyur ba ॥ རྣམ་པར་སྒྱུར་བ་་
1172 ॥ परिशुद्धिः ॥ pariśuddhiḥ ॥ yongs su dag pa ॥ ཡོངས་སུ་དག་པ་
1173 ॥ ह्रस्वमाश्वसन्ह्रस्वमाश्वसामीति यथाभूतं प्रजानाति ॥ hrasvam āśvasan hrasvam āśvasāmīti yathābhūtaṃ prajānāti ॥ dbugs thung ngu brngubs na dbugs thung ngu brngubs so snyam du yang dag pa ji lta ba bzhin du rab tu shes so ॥ དབུགས་ཐུང་ངུ་བརྔུབས་ན་དབུགས་ཐུང་ངུ་བརྔུབས་སོ་སྙམ་དུ་ཡང་དག་པ་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་རབ་ཏུ་ཤེས་སོ་
1174 ॥ ह्रस्वं प्रश्वसन्ह्रस्वं प्रश्वसामीति यथाभूतं प्रजानाति ॥ hrasvaṃ praśvasan hrasvaṃ praśvasāmīti yathābhūtaṃ prajānāti ॥ dbugs thung ngu phyung na dbugs thung ngu phyung ngo snyam du yang dag pa ji lta ba bzhin du rab tu shes so ॥ དབུགས་ཐུང་ངུ་ཕྱུང་ན་དབུགས་ཐུང་ངུ་ཕྱུང་ངོ་སྙམ་དུ་ཡང་དག་པ་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་རབ་ཏུ་ཤེས་སོ་
1175 ॥ दीर्घमाश्वसन्दीर्घमाश्वसामीति यथाभूतं प्रजानाति ॥ dīrgham āśvasan dīrgham āśvasāmīti yathābhūtaṃ prajānāti ॥ dbugs ring du brngubs na dbugs ring du brngubs so snyam du yang dag pa ji lta ba bzhin du rab tu shes so ॥ དབུགས་རིང་དུ་བརྔུབས་ན་དབུགས་རིང་དུ་བརྔུབས་སོ་སྙམ་དུ་ཡང་དག་པ་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་རབ་ཏུ་ཤེས་སོ་
1176 ॥ दीर्घम्प्रश्वसन्दीर्घम्प्रश्वसामीति यथाभूतं प्रजानाति ॥ dīrgham praśvasan dīrgham praśvasāmīti yathābhūtaṃ prajānāti ॥ ring du dbugs phyung na ring du dbugs phyung ngo snyam du yang dag pa ji lta ba bzhin du rab tu shes so ॥ རིང་དུ་དབུགས་ཕྱུང་ན་རིང་དུ་དབུགས་ཕྱུང་ངོ་སྙམ་དུ་ཡང་དག་པ་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་རབ་ཏུ་ཤེས་སོ་
1177 ॥ सर्वकायप्रतिसंवेद्य(वेदी) आश्वसन्सर्वकायप्रतिसंवेद्याश्वसामीति यथाभूतं प्रजानाति ॥ sarvakāyapratisaṃvedya(vedī) āśvasan sarvakāyapratisaṃvedyāśvasāmīti yathābhūtaṃ prajānāti ॥ lus kyis thams cad yang dag par myong zhing dbugs brngubs na lus kyis thams cad yang dag par myong zhing dbugs brngubs so snyam du yang dag pa ji lta ba bzhin du rab tu shes so ॥ ལུས་ཀྱིས་ཐམས་ཅད་ཡང་དག་པར་མྱོང་ཞིང་དབུགས་བརྔུབས་ན་ལུས་ཀྱིས་ཐམས་ཅད་ཡང་དག་པར་མྱོང་ཞིང་དབུགས་བརྔུབས་སོ་སྙམ་དུ་ཡང་དག་པ་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་རབ་ཏུ་ཤེས་སོ་
1178 ॥ सर्वकायप्रतिसंवेद्य(वेदी) प्रश्वसन्सर्वकायप्रतिसंवेद्य(वेदी) प्रश्वसामीति यथाभूतं प्रजानाति ॥ sarvakāyapratisaṃvedya(vedī) praśvasan sarvakāyapratisaṃvedya(vedī) praśvasāmīti yathābhūtaṃ prajānāti ॥ lus kyis thams cad yang dag par myong zhing dbugs phyung na lus kyis thams cad yang dag par myong zhing dbugs phyung ngo snyam du yang dag pa ji lta ba bzhin du rab tu shes so ॥ ལུས་ཀྱིས་ཐམས་ཅད་ཡང་དག་པར་མྱོང་ཞིང་དབུགས་ཕྱུང་ན་ལུས་ཀྱིས་ཐམས་ཅད་ཡང་དག་པར་མྱོང་ཞིང་དབུགས་ཕྱུང་ངོ་སྙམ་དུ་ཡང་དག་པ་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་རབ་ཏུ་ཤེས་སོ་
1179 ॥ प्रस्रभ्य कायसंस्कारानाश्वसन्प्रस्रभ्य कायसंस्कारानाश्वसामीति यथाभूतं प्रजानाति ॥ prasrabhya kāyasaṃskārān āśvasan prasrabhya kāyasaṃskārān āśvasāmīti yathābhūtaṃ prajānāti ॥ lus kyi 'du byed shin tu sbyangs nas dbugs brngubs na lus kyi 'du byed shin tu sbyangs nas dbugs brngubs so snyam du yang dag pa ji lta ba bzhin du rab tu shes so ॥ ལུས་ཀྱི་འདུ་བྱེད་ཤིན་ཏུ་སྦྱངས་ནས་དབུགས་བརྔུབས་ན་ལུས་ཀྱི་འདུ་བྱེད་ཤིན་ཏུ་སྦྱངས་ནས་དབུགས་བརྔུབས་སོ་སྙམ་དུ་ཡང་དག་པ་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་རབ་ཏུ་ཤེས་སོ་
1180 ॥ प्रस्रभ्य कायसंस्कारान्प्रश्वसन्प्रस्रभ्य कायसंस्कारान्प्रश्वसामीति यथाभूतं प्रजानाति ॥ prasrabhya kāyasaṃskārān praśvasan prasrabhya kāyasaṃskārān praśvasāmīti yathābhūtaṃ prajānāti ॥ lus kyi 'du byed shin tu sbyangs nas dbugs phyung na lus kyi 'du byed shin tu sbyangs nas dbugs phyung ngo snyam du yang dag pa ji lta ba bzhin du rab tu shes so ॥ ལུས་ཀྱི་འདུ་བྱེད་ཤིན་ཏུ་སྦྱངས་ནས་དབུགས་ཕྱུང་ན་ལུས་ཀྱི་འདུ་བྱེད་ཤིན་ཏུ་སྦྱངས་ནས་དབུགས་ཕྱུང་ངོ་སྙམ་དུ་ཡང་དག་པ་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་རབ་ཏུ་ཤེས་སོ་
1181 ॥ प्रीतिप्रतिसंवेद्याश्वसन्प्रीतिप्रतिसंवेद्याश्वसामीति यथाभूतं प्रजानाति ॥ prītipratisaṃvedyāśvasan prītipratisaṃvedyāśvasāmīti yathābhūtaṃ prajānāti ॥ dga' ba yang dag par myong zhing dbugs brngubs na dga' ba yang dag par myong zhing dbugs brngubs so snyam du yang dag pa ji lta ba bzhin du rab tu shes so ॥ དགའ་བ་ཡང་དག་པར་མྱོང་ཞིང་དབུགས་བརྔུབས་ན་དགའ་བ་ཡང་དག་པར་མྱོང་ཞིང་དབུགས་བརྔུབས་སོ་སྙམ་དུ་ཡང་དག་པ་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་རབ་ཏུ་ཤེས་སོ་
1182 ॥ प्रीतिप्रतिसंवेद्य प्रश्वसन्प्रीतिप्रतिसंवेदी प्रश्वसामीति यथाभूतं प्रजानाति ॥ prītipratisaṃvedya praśvasan prītipratisaṃvedī praśvasāmīti yathābhūtaṃ prajānāti ॥ dga' ba yang dag par myong zhing dbugs phyung na dga' ba yang dag par myong zhing dbugs phyung ngo snyam du yang dag pa ji lta ba bzhin du rab tu shes so ॥ དགའ་བ་ཡང་དག་པར་མྱོང་ཞིང་དབུགས་ཕྱུང་ན་དགའ་བ་ཡང་དག་པར་མྱོང་ཞིང་དབུགས་ཕྱུང་ངོ་སྙམ་དུ་ཡང་དག་པ་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་རབ་ཏུ་ཤེས་སོ་
1183 ॥ चित्तसंस्कारप्रतिसंवेद्य आश्वसञ्चित्तसंस्कारप्रतिसंवेद्याश्वसामीति यथाभूतं प्रजानाति ॥ cittasaṃskārapratisaṃvedya āśvasañ cittasaṃskārapratisaṃvedyāśvasāmīti yathābhūtaṃ prajānāti ॥ sems kyi 'du byed yang dag par myong zhing dbugs brngubs na sems kyi 'du byed yang dag par myong zhing dbugs brngubs so snyam du yang dag pa ji lta ba bzhin du rab tu shes so ॥ སེམས་ཀྱི་འདུ་བྱེད་ཡང་དག་པར་མྱོང་ཞིང་དབུགས་བརྔུབས་ན་སེམས་ཀྱི་འདུ་བྱེད་ཡང་དག་པར་མྱོང་ཞིང་དབུགས་བརྔུབས་སོ་སྙམ་དུ་ཡང་དག་པ་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་རབ་ཏུ་ཤེས་སོ་
1184 ॥ चित्तसंस्कारप्रतिसंवेद्य(वेदी) प्रश्वसञ्चित्तसंस्कारप्रतिसंवेद्या प्रश्वसामीति यथाभूतं प्रजानाति ॥ cittasaṃskārapratisaṃvedya(vedī) praśvasañ cittasaṃskārapratisaṃvedyā praśvasāmīti yathābhūtaṃ prajānāti ॥ sems kyi 'du byed yang dag par myong zhing dbugs phyung na sems kyi 'du byed yang dag par myong zhing dbugs phyung ngo zhes yang dag pa ji lta ba bzhin du rab tu shes so ॥ སེམས་ཀྱི་འདུ་བྱེད་ཡང་དག་པར་མྱོང་ཞིང་དབུགས་ཕྱུང་ན་སེམས་ཀྱི་འདུ་བྱེད་ཡང་དག་པར་མྱོང་ཞིང་དབུགས་ཕྱུང་ངོ་ཞེས་ཡང་དག་པ་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་རབ་ཏུ་ཤེས་སོ་
1185 ॥ प्रस्रभ्य चित्तसंस्कारानाश्वसन्प्रस्रभ्य चित्तसंस्कारानाश्वसामीति यथाभूतं प्रजानाति ॥ prasrabhya cittasaṃskārān āśvasan prasrabhya cittasaṃskārān āśvasāmīti yathābhūtaṃ prajānāti ॥ sems kyi 'du byed shin tu sbyangs nas dbugs brngubs na sems kyi 'du byed shin tu sbyangs nas dbugs brngubs so zhes yang dag pa ji lta ba bzhin du rab tu shes so ॥ སེམས་ཀྱི་འདུ་བྱེད་ཤིན་ཏུ་སྦྱངས་ནས་དབུགས་བརྔུབས་ན་སེམས་ཀྱི་འདུ་བྱེད་ཤིན་ཏུ་སྦྱངས་ནས་དབུགས་བརྔུབས་སོ་ཞེས་ཡང་དག་པ་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་རབ་ཏུ་ཤེས་སོ་
1186 ॥ प्रस्रभ्य चित्तसंस्कारान्प्रश्वसन्प्रस्रभ्य चित्तसंस्कारान्प्रश्वसामीति यथाभूतं प्रजानाति ॥ prasrabhya cittasaṃskārān praśvasan prasrabhya cittasaṃskārān praśvasāmīti yathābhūtaṃ prajānāti ॥ sems kyi 'du byed shin tu sbyangs nas dbugs phyung na sems kyi 'du byed shin tu sbyangs nas dbugs phyung ngo snyam du yang dag pa ji lta ba bzhin du rab tu shes so ॥ སེམས་ཀྱི་འདུ་བྱེད་ཤིན་ཏུ་སྦྱངས་ནས་དབུགས་ཕྱུང་ན་སེམས་ཀྱི་འདུ་བྱེད་ཤིན་ཏུ་སྦྱངས་ནས་དབུགས་ཕྱུང་ངོ་སྙམ་དུ་ཡང་དག་པ་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་རབ་ཏུ་ཤེས་སོ་
1187 ॥ चित्तप्रतिसम्वेद्य आश्वसन्चित्तप्रतिसम्वेद्याश्वसामीति यथाभूतं प्रजानाति ॥ cittapratisamvedya āśvasan cittapratisamvedyāśvasāmīti yathābhūtaṃ prajānāti ॥ sems yang dag par myong nas dbugs brngubs na sems yang dag par myong nas dbugs brngubs so zhes yang dag pa ji lta ba bzhin du rab tu shes so ॥ སེམས་ཡང་དག་པར་མྱོང་ནས་དབུགས་བརྔུབས་ན་སེམས་ཡང་དག་པར་མྱོང་ནས་དབུགས་བརྔུབས་སོ་ཞེས་ཡང་དག་པ་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་རབ་ཏུ་ཤེས་སོ་
1188 ॥ चित्तप्रतिसंवेद्य प्रश्वसञ्चित्तप्रतिसंवेद्यप्रश्वसामीति यथाभूतं प्रजानाति ॥ cittapratisaṃvedya praśvasañ cittapratisaṃvedyapraśvasāmīti yathābhūtaṃ prajānāti ॥ sems yang dag par myong zhing dbugs phyung na sems yang dag par myong zhing dbugs phyung ngo zhes yang dag pa ji lta ba bzhin du rab tu shes so ॥ སེམས་ཡང་དག་པར་མྱོང་ཞིང་དབུགས་ཕྱུང་ན་སེམས་ཡང་དག་པར་མྱོང་ཞིང་དབུགས་ཕྱུང་ངོ་ཞེས་ཡང་དག་པ་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་རབ་ཏུ་ཤེས་སོ་
1189 ॥ षोडशभिराकारैर्विसारितानि चत्वार्यार्यसत्यानि ॥ ṣoḍaśabhir ākārair visāritāni catvāry āryasatyāni ॥ 'phags pa'i bden pa bzhi rnam pa bcu drug tu phye ba'i ming la ॥ འཕགས་པའི་བདེན་པ་བཞི་རྣམ་པ་བཅུ་དྲུག་ཏུ་ཕྱེ་བའི་མིང་ལ་
1216 ॥ षोडशचित्तक्षणाः ॥ ṣoḍaśacittakṣaṇāḥ ॥ sems kyi skad cig ma bcu drug gi ming la ॥ སེམས་ཀྱི་སྐད་ཅིག་མ་བཅུ་དྲུག་གི་མིང་ལ་
1217 ॥ दुःखे धर्मज्ञानक्षान्तिः ॥ duḥkhe dharmajñānakṣāntiḥ ॥ sdung bsngal la chos shes pa'i bzod ba ॥ སྡུང་བསྔལ་ལ་ཆོས་ཤེས་པའི་བཟོད་བ་
1218 ॥ दुःखे धर्मज्ञानं ॥ duḥkhe dharmajñānaṃ ॥ sdug bsngal la chos shes pa ॥ སྡུག་བསྔལ་ལ་ཆོས་ཤེས་པ་
1219 ॥ दुःखेऽन्वयज्ङानक्षान्तिः ॥ duḥkhe 'nvayajṅānakṣāntiḥ ॥ sdug bsngal la rjes su rtogs pa shes pa'i bzod pa ॥ སྡུག་བསྔལ་ལ་རྗེས་སུ་རྟོགས་པ་ཤེས་པའི་བཟོད་པ་
1220 ॥ दुःखेऽन्वयज्ञानम् ॥ duḥkhe 'nvayajñānam ॥ sdug bsngal la rjes su rtogs pa'i shes pa ॥ སྡུག་བསྔལ་ལ་རྗེས་སུ་རྟོགས་པའི་ཤེས་པ་
1221 ॥ समुदये धर्मज्ञानक्षान्तिः ॥ samudaye dharmajñānakṣāntiḥ ॥ kun 'byung ba la chos shes pa'i bzod pa ॥ ཀུན་འབྱུང་ལ་ཆོས་ཤེས་པའི་བཟོད་པ་
1222 ॥ समुदये धर्मज्ञानम् ॥ samudaye dharmajñānam ॥ kun 'byung la chos shes pa ॥ ཀུན་འབྱུང་ལ་ཆོས་ཤེས་པ་
1223 ॥ समुदयेऽन्वयज्ञानक्षान्तिः ॥ samudaye 'nvayajñānakṣāntiḥ ॥ kun 'byung la rjes su rtogs pa'i shes pa'i bzod pa ॥ ཀུན་འབྱུང་ལ་རྗེས་སུ་རྟོགས་པའི་ཤེས་པའི་བཟོད་པ་
1224 ॥ समुदयेऽन्वयज्ञानम् ॥ samudaye 'nvayajñānam ॥ kun 'byung la rjes su rtogs pa'i shes pa ॥ ཀུན་འབྱུང་ལ་རྗེས་སུ་རྟོགས་པའི་ཤེས་པ་
1225 ॥ निरोधे धर्मज्ञानक्षान्तिः ॥ nirodhe dharmajñānakṣāntiḥ ॥ 'gog pa la chos shes pa'i bzod pa ॥ འགོག་པ་ལ་ཆོས་ཤེས་པའི་བཟོད་པ་
1226 ॥ निरोधे धर्मज्ञानम् ॥ nirodhe dharmajñānam ॥ 'gog pa la chos shes pa ॥ འགོག་པ་ལ་ཆོས་ཤེས་པ་
1227 ॥ निरोधेऽन्वयज्ञानक्षान्तिः ॥ nirodhe 'nvayajñānakṣāntiḥ ॥ 'gog pa la rjes su rtogs par shes pa'i bzod pa ॥ འགོག་པ་ལ་རྗེས་སུ་རྟོགས་པར་ཤེས་པའི་བཟོད་པ་
1228 ॥ निरोधेऽन्वयज्ञानम् ॥ nirodhe 'nvayajñānam ॥ 'gog pa la rjes su rtogs pa'i shes pa ॥ འགོག་པ་ལ་རྗེས་སུ་རྟོགས་པའི་ཤེས་པ་
1229 ॥ मार्गे धर्मज्ञानक्षान्तिः ॥ mārge dharmajñānakṣāntiḥ ॥ lam la chos shes pa'i bzod pa ॥ ལམ་ལ་ཆོས་ཤེས་པའི་བཟོད་པ་
1230 ॥ मार्गे धर्मज्ञानम् ॥ mārge dharmajñānam ॥ lam la chos shes pa ॥ ལམ་ལ་ཆོས་ཤེས་པ་
1231 ॥ मार्गेऽन्वयज्ञानक्षान्तिः ॥ mārge 'nvayajñānakṣāntiḥ ॥ lam la rje su rtogs par shes pa'i bzod pa ॥ ལམ་ལ་རྗེ་སུ་རྟོགས་པར་ཤེས་པའི་བཟོད་པ་
1232 ॥ मार्गेऽन्वयज्ञानम् ॥ mārge 'nvayajñānam ॥ lam la rje su rtogs pa'i shes pa ॥ ལམ་ལ་རྗེ་སུ་རྟོགས་པའི་ཤེས་པ
1233 ॥ दशज्ञानानि ॥ daśajñānāni ॥ shes pa bcu'i ming la ॥ ཤེས་པ་བཅུའི་མིང་ལ་
1287 ॥ परिपूर्णम् ॥ paripūrṇam ॥ yongs su rdzogs pa ॥ ཡོངས་སུ་རྫོགས་པ་
1288 ॥ परिशुद्धम् ॥ pariśuddham ॥ yongs su dag pa ॥ ཡོངས་སུ་དག་པ་
1289 ॥ पर्यवदातम् ॥ paryavadātam ॥ yongs su byang ba ॥ ཡོངས་སུ་བྱང་བ་
1290 ॥ अभिवदमाना अभिवदन्ति ॥ abhivadamānā abhivadanti ॥ mngon par brjod pas mngon par brjod pa ॥ མངོན་པར་བརྗོད་པས་མངོན་པར་བརྗོད་པ་
1291 ॥ स्वाख्यातो भगवतो धर्मः ॥ svākhyāto bhagavato dharmaḥ ॥ bcom ldan 'das kyi chos ni legs par gsungs pa ॥ བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་ཆོས་ནི་ལེགས་པར་གསུངས་པ་
1292 ॥ सांदृष्टिकः ॥ sāṃdṛṣṭikaḥ ॥ yang dag par mthong ba ॥ ཡང་དག་པར་མཐོང་བ་
1293 ॥ निर्ज्वरः ॥ nirjvaraḥ ॥ nad med pa ॥ ནད་མེད་པ་
1294 ॥ आकालिकः ॥ ākālikaḥ ॥ dus chad pa med pa ॥ དུས་ཆད་པ་མེད་པ་
1295 ॥ औपनायिकः ॥ aupanāyikaḥ ॥ nye bar gtod pa ॥ ཉེ་བར་གཏོད་པ་
1296 ॥ ऐहिपश्यिकः ॥ aihipaśyikaḥ ॥ 'di mthong ba la yod pa ॥ འདི་མཐོང་བ་ལ་ཡོད་པ་
1297 ॥ प्रत्यात्मवेदनीयो विज्ञैः ॥ pratyātmavedanīyo vijñaiḥ ॥ mkhas pa rnams kyis rang gis rig par bya ba ॥ མཁས་པ་རྣམས་ཀྱིས་རང་གིས་རིག་པར་བྱ་བ་
1298 ॥ स्वाख्यातो भगवतो धर्मविनयः सुप्रवेदितः ॥ svākhyāto bhagavato dharmavinayaḥ supraveditaḥ ॥ bcom ldan 'das kyis legs par gsungs pa'i chos 'dul ba ni legs par bstan pa ॥ བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་ལེགས་པར་གསུངས་པའི་ཆོས་འདུལ་བ་ནི་ལེགས་པར་བསྟན་པ་
1299 ॥ नैर्याणिकः संबोधिगामी ॥ nairyāṇikaḥ saṃbodhigāmī ॥ nges par byung ba rdzogs pa'i 'byang chub tu 'gro bar byed pa ॥ ངེས་པར་བྱུང་བ་རྫོགས་པའི་བྱང་ཆུབ་ཏུ་འགྲོ་བར་བྱེད་པ་
1300 ॥ अभिन्नः संस्तूपः ॥ abhinnaḥ saṃstūpaḥ ॥ mi mthun pa med cing 'dus pa dang ldan pa ॥ མི་མཐུན་པ་མེད་ཅིང་འདུས་པ་དང་ལྡན་པ་
1301 ॥ सप्रतिशरणः ॥ sapratiśaraṇaḥ ॥ brten pa yod pa ॥ བརྟེན་པ་ཡོད་པ་
1302 ॥ शास्ता चास्य तथागतोऽर्हन्सम्यक्सम्बुद्धः ॥ śāstā cāsya tathāgato 'rhan samyaksambuddhaḥ ॥ 'di ston pa de bzhin gshegs pa dgra bcom pa yang dag par rdzogs pa'i sangs rgyas ॥ འདི་སྟོན་པ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་དགྲ་བཅོམ་པ་ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་
1303 ॥ स्वाख्यातो मे भिक्षवो धर्मः ॥ svākhyāto me bhikṣavo dharmaḥ ॥ dge slong dag pa'i chos ni legs par gsungs pa ॥ དགེ་སློང་དག་ངའི་ཆོས་ནི་ལེགས་པར་གསུངས་པ་
1304 ॥ उत्तानः ॥ uttānaḥ ॥ gsal ba ॥ གསལ་བ་
1305 ॥ विवृतः ॥ vivṛtaḥ ॥ rnam par phyes pa ॥ རྣམ་པར་ཕྱེས་པ་
1306 ॥ छिन्नप्लोतिकः ॥ chinnaplotikaḥ ॥ rgyu ba bcad pa ॥ རྒྱུ་བ་བཅད་པ་
1307 ॥ यावद्देवमनुष्येभ्यः सुप्रकाशितः ॥ yāvad devamanuṣyebhyaḥ suprakāśitaḥ ॥ lha dang mi'i bar dag la yang dag par shin tu bstan pa ॥ ལྷ་དང་མིའི་བར་དག་ལ་ཡང་དག་པར་ཤིན་ཏུ་བསྟན་པ་
1308 ॥ धर्मचक्रनामानि ॥ dharmacakranāmāni ॥ chos kyi 'khor lo'i ming la ॥ ཆོས་ཀྱི་འཁོར་ལོའི་མིང་ལ་
1309 ॥ त्रिपरिवर्तद्वादशाकारधर्मचक्रप्रवर्तनम् ॥ triparivartadvādaśākāradharmacakrapravartanam ॥ lan gsum du bzlas te chos kyi 'khor lo rnam pa bcu gnyis su bskor ba ॥ ལན་གསུམ་དུ་བཟླས་ཏེ་ཆོས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་རྣམ་པ་བཅུ་གཉིས་སུ་བསྐོར་བ་
1310 ॥ आर्यसत्यानां प्रथमपरिवर्तो दर्शनमार्गः ॥ āryasatyānāṃ prathamaparivarto darśanamārgaḥ ॥ 'phags pa'i bden pa rnams bzlas pa dang po ste mthong ba'i lam ॥ འཕགས་པའི་བདེན་པ་རྣམས་བཟླས་པ་དང་པོ་སྟེ་མཐོང་བའི་ལམ་
1325 ॥ सद्धर्मनामानि ॥ saddharmanāmāni ॥ dam pa'i chos kyi ming la ॥ དམ་པའི་ཆོས་ཀྱི་མིང་ལ་
1326 ॥ शतसाहस्रिकाप्रज्ञापारमिता ॥ śatasāhasrikāprajñāpāramitā ॥ shes rab kyi pha rol tu phyin pa stong phrag brgya pa ॥ ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་སྟོང་ཕྲག་བརྒྱ་པ་
1328 ॥ अष्टसाहस्रिकाप्रज्ञापारमिता ॥ aṣṭasāhasrikāprajñāpāramitā ॥ shes rab kyi pha rol tu phyin pa brgyad stong ba ॥ ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་བརྒྱད་སྟོང་བ་
1329 ॥ बुद्धावतंसकम् ॥ buddhāvataṃsakam ॥ sangs rgyas phal po che ॥ སངས་རྒྱས་ཕལ་པོ་ཆེ་
1355 ॥ तथागताचिन्त्यगुह्यनिर्देशः ॥ tathāgatācintyaguhyanirdeśaḥ ॥ de bzhin gshegs pa'i gsang ba bsam gyis mi khyab pa bstan pa ॥ དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་གསང་བ་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པ་བསྟན་པ་
1356 ॥ शूरंगमसमाधिनिर्देशः ॥ śūraṃgamasamādhinirdeśaḥ ॥ dpa' bar 'gro ba'i ting nge 'dzin bstan pa ॥ དཔའ་བར་འགྲོ་བའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་བསྟན་པ་
1365 ॥ महायानप्रसादप्रभावनम् ॥ mahāyānaprasādaprabhāvanam ॥ theg pa chen po la dad pa rab tu sgom pa ॥ ཐེག་པ་ཆེན་པོ་ལ་དད་པ་རབ་ཏུ་སྒོམ་པ་
1366 ॥ महायानोपदेशः ॥ mahāyānopadeśaḥ ॥ theg pa chen po'i man ngag ॥ ཐེག་པ་ཆེན་པོའི་མན་ངག་
1367 ॥ ब्रह्मविशेषचिन्तिपरिपृच्छा ॥ brahmaviśeṣacintiparipṛcchā ॥ 'phags pa tshangs pa khyad par sems gyis zhus pa ॥ ཚངས་པ་ཁྱད་པར་སེམས་གྱིས་ཞུས་པ
1368 ॥ परमार्थसंवृतिसत्यनिर्देशः ॥ paramārthasaṃvṛtisatyanirdeśaḥ ॥ don dam pa dang kun rdzob kyi bden pa bstan pa ॥ དོན་དམ་པ་དང་ཀུན་རྫོབ་ཀྱི་བདེན་པ་བསྟན་པ་
1370 ॥ महापरिनिर्वाणम् ॥ mahāparinirvāṇam ॥ yongs su mya ngan las 'das pa chen po ॥ ཡོངས་སུ་མྱ་ངན་ལས་འདས་པ་ཆེན་པོ་
1371 ॥ अवैवर्तिकचक्रं ॥ avaivartikacakraṃ ॥ phyir mi ldog pa'i 'khor lo ॥ ཕྱིར་མི་ལྡོག་པའི་འཁོར་ལོ་
1372 ॥ कर्मविभङ्गः ॥ karmavibhaṅgaḥ ॥ las rnam par 'byed pa ॥ ལས་རྣམ་པར་འབྱེད་པ་
1373 ॥ प्रज्ञापारमितापञ्चशतिका ॥ prajñāpāramitāpañcaśatikā ॥ shes rab kyi pha rol tu phyin pa lnga brgya pa ॥ ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་ལྔ་བརྒྱ་པ་
1374 ॥ त्रिशतिकाप्रज्ञापारमिता ॥ triśatikāprajñāpāramitā ॥ shes rab kyi pha rol tu phyin pa sum brgya pa ॥ ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་སུམ་བརྒྱ་པ་
1375 ॥ रत्नोल्का ॥ ratnolkā ॥ dkon mchog ta la la ॥ དཀོན་མཆོག་ཏ་ལ་ལ་
1376 ॥ गोचरपरिशुद्धम् ॥ gocarapariśuddham ॥ spyod yul yongs su dag pa ॥ སྤྱོད་ཡུལ་ཡོངས་སུ་དག་པ་
1377 ॥ प्रशान्तविनिश्चयप्रातिहार्यनिर्देशः ॥ praśāntaviniścayaprātihāryanirdeśaḥ ॥ rab tu zhi ba rnam par gdon mi za ba'i cho 'phrul bstan pa ॥ རབ་ཏུ་ཞི་བ་རྣམ་པར་གདོན་མི་ཟ་བའི་ཆོ་་འཕྲུལ་བསྟན་པ་
1378 ॥ तथागतोत्पत्तिसम्भवनिर्देशः ॥ tathāgatotpattisambhavanirdeśaḥ ॥ de bzhin gshegs pa'i skye ba 'byung ba bstan pa ॥ དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་སྐྱེ་བ་འབྱུང་བ་བསྟན་པ་
1379 ॥ भवसंक्रान्तिः ॥ bhavasaṃkrāntiḥ ॥ srid pa 'pho ba ॥ སྲིད་པ་འཕོ་བ་
1380 ॥ परमार्थधर्मविजयः ॥ paramārthadharmavijayaḥ ॥ don dam pa'i chos kyis rnam par rgyal ba ॥ དོན་དམ་པའི་ཆོས་ཀྱིས་རྣམ་པར་རྒྱལ་བ་
1381 ॥ मञ्जुश्रीबुद्धक्षेत्रगुणव्यूहः ॥ mañjuśrībuddhakṣetraguṇavyūhaḥ ॥ 'jam dpal gyi sangs rgyas kyi zhing gi yon tan bkod pa ॥ འཇམ་དཔལ་གྱི་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཞིང་གི་ཡོན་ཏན་བཀོད་པ་
1382 ॥ बोधिपक्षनिर्देशः ॥ bodhipakṣanirdeśaḥ ॥ byang chub kyi phyogs nges par bstan pa ॥ བྱང་ཆུབ་ཀྱི་ཕྱོགས་ངེས་པར་བསྟན་པ་
1383 ॥ कर्मावरणप्रतिप्रस्रब्धिः ॥ karmāvaraṇapratiprasrabdhiḥ ॥ las kyi sgrib pa rgyun gcod pa ॥ ལས་ཀྱི་སྒྲིབ་པ་རྒྱུན་གཅོད་པ་
1384 ॥ त्रिस्कन्धकं ॥ triskandhakaṃ ॥ phung po gsum pa ॥ ཕུང་པོ་གསུམ་པ་
1385 ॥ सर्ववैदल्यसंग्रहः ॥ sarvavaidalyasaṃgrahaḥ ॥ rnam par 'thag pa thams cad bsdus pa ॥ རྣམ་པར་འཐག་པ་ཐམས་ཅད་བསྡུས་པ་
1428 ॥ उत्तरग्रन्थः ॥ uttaragranthaḥ ॥ gzhung bla ma ॥ གཞུང་བླ་མ་
1429 ॥ राजाववादकम् ॥ rājāvavādakam ॥ rgyal po la gdams pa ॥ རྒྱལ་པོ་ལ་གདམས་པ་
1430 ॥ कण्ठोक्तकारिकादीनां नामानि ॥ kaṇṭhoktakārikādīnāṃ nāmāni ॥ zhal nas gsungs pa dang tshig le 'ur byas pa la sogs pa'i ming la ॥ ཞལ་ནས་གསུངས་པ་དང་ཚིག་ལེ་འུར་བྱས་པ་ལ་སོགས་པའི་མིང་ལ་
1475 ॥ अन्तरोद्दानम् ॥ antaroddānam ॥ bar sdom ॥ བར་སྡོམ་
1476 ॥ उद्दानं ॥ uddānaṃ ॥ sdom ॥ སྡོམ་
1477 ॥ चत्वारि ध्यानानि ॥ catvāri dhyānāni ॥ bsams gtan bzhi la sogs pa'i ming la ॥ བསམས་གཏན་བཞི་ལ་སོགས་པའི་པའི་མིང་ལ་
1478 ॥ विविक्तं कामैर्विविक्तं पापाकैरकुशलधर्मैः सवितर्कं सविचारं विवेकजं प्रीतिसुखं प्रथमं ध्यानमुपसंपद्य विहरति ॥ viviktaṃ kāmair viviktaṃ pāpākair akuśaladharmaiḥ savitarkaṃ savicāraṃ vivekajaṃ prītisukhaṃ prathamaṃ dhyānam upasaṃpadya viharati ॥ 'dod pa dag las dben pa sdig pa mi dge ba'i chos rnams las dben par rtog pa dang bcas pa dpyod pa dang bcas pa dben pa las skyes pa'i dga' ba dang bade.e ba can bsam gtan dang po rdzogs par byas te gnas so ॥ འདོད་པ་དག་ལས་དབེན་པ་སྡིག་པ་མི་དགེ་བའི་ཆོས་རྣམས་ལས་དབེན་པར་རྟོག་པ་དང་བཅས་པ་དཔྱོད་པ་དང་བཅས་པ་དབེན་པ་ལས་སྐྱེས་པའི་དགའ་བ་དང་དབེ་བ་ཅན་བསམ་གཏན་དང་པོ་རྫོགས་པར་བྱས་ཏེ་གནས་སོ་
1479 ॥ स वितर्कविचाराणां व्युपशमादध्यात्मं सम्प्रसादाच्चेतस एकोतीभावादवितर्कमविचारं समाधिजं प्रीतिसुखं द्वितीयं ध्यानमुपसंपद्य विहरति ॥ sa vitarkavicārāṇāṃ vyupaśamād adhyātmaṃ samprasādāc cetasa ekotībhāvād avitarkam avicāraṃ samādhijaṃ prītisukhaṃ dvitīyaṃ dhyānam upasaṃpadya viharati ॥ de rtogs pa dang dpyod pa dang bral zhing nang yongs su dang ste sems kyi rgyun gcig tu gyur bas rtog pa med pa dpyod pa med pa'i ting nge 'dzin las skyes pa'i dga' ba dang bde ba can bsam gtan gnyis pa rdzogs par byas te gnas so ॥ དེ་རྟོག་པ་དང་དཔྱོད་པ་དང་བྲལ་ཞིང་་ནང་ཡོངས་སུ་དང་སྟེ་སེམས་ཀྱི་རྒྱུན་གཅིག་ཏུ་གྱུར་བས་རྟོག་པ་མེད་པ་དཔྱོད་པ་མེད་པའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ལས་སྐྱེས་པའི་དགའ་བ་དང་བདེ་བ་ཅན་བསམ་གཏན་གཉས་པ་རྫོགས་པར་བྱས་ཏེ་གནས་སོ་
1480 ॥ स प्रीतेर्विरागादुपेक्षको विहरति स्मृतः संप्रजानन्सुखं च कायेन प्रतिसंवेदयति यत्तदार्या आचक्षते उपेक्षकः स्मृतिमान्सुखं विहरतीति निष्प्रीतिकं तृतीयं ध्यानमुपसम्पद्य विहरति ॥ sa prīter virāgād upekṣako viharati smṛtaḥ saṃprajānan sukhaṃ ca kāyena pratisaṃvedayati yattad āryā ācakṣate upekṣakaḥ smṛtimān sukhaṃ viharatīti niṣprītikaṃ tṛtīyaṃ dhyānam upasampadya viharati ॥ de dga' ba'i 'dod chags dang bral bas btang snyoms la gnas shing dran pa dang shes bzhin can yin te bde ba lus kyis myong la 'phags pa rnams kyis gang de dran pa dang ldan pa bde ba la gnas pa btang snyoms pa'o zhes brjod pa ste dga' ba med pa'i bsam gtan gsum pa rdzogs par byas te gnas so ॥ དེ་དགའ་བའི་འདོད་ཆགས་དང་བྲལ་བས་བཏང་སྙོམས་ལ་གནས་ཤིང་དྲན་པ་དང་ཤེས་བཞིན་ཅན་ཡིན་ཏེ་བདེ་བ་ལུས་ཀྱིས་མྱོང་ལ་འཕགས་པ་རྣམས་ཀྱིས་གང་དེ་དྲན་པ་དང་ལྡན་པ་བདེ་བ་ལ་གནས་པ་བཏང་སྙོམས་པའོ་ཞེས་བརྗོད་པ་སྟེ་དགའ་བ་མེད་པའི་བསྟམ་གཏན་གསུམ་པ་རྫོགས་པར་བྱས་ཏེ་གནས་སོ་
1481 ॥ स सुखस्य च प्रहाणाद्दुःखस्य च प्रहाणात्पूर्वमेव च सौमनस्यदौर्मनस्ययोरस्तंगमाददुःखासुखमुपेक्षास्मृतिपरिशुद्धं चतुर्थं ध्यानमुपसंपद्य विहरति ॥ sa sukhasya ca prahāṇād duḥkhasya ca prahāṇāt pūrvam eva ca saumanasyadaurmanasyayor astaṃgamād aduḥkhāsukham upekṣāsmṛtipariśuddhaṃ caturthaṃ dhyānam upasaṃpadya viharati ॥ de bde ba yang spangs te snga nas sdug bsngal yang spangs shing yid bde ba dang yid mi bde ba yang nub pas bde ba yang ma yin sdug bsngal yang ma yin btang snyoms dang dran pa yongs su dag pa bsam gtan bzhi pa rdzogs par byas te gnas so ॥ དེ་བདེ་བ་ཡང་སྤངས་ཏེ་སྔ་ནས་སྡུག་བསྔལ་ཡང་སྤངས་ཤིང་ཡིད་བདེ་བ་དང་ཡིད་མི་བདེ་བ་ཡང་ནུབ་པས་བདེ་བ་ཡང་མ་ཡིན་སྡུག་བསྔལ་ཡང་མ་ཡིན་བཏང་སྙོམས་དང་དྲན་པ་ཡོངས་སུ་དག་པ་བསམ་གཏན་བཞི་པ་རྫོགས་པར་བྱས་ཏེ་གནས་སོ་
1488 ॥ प्रतिसंलयनः ॥ pratisaṃlayanaḥ ॥ nang du yang dag 'jog pa ॥ ནང་དུ་ཡང་དག་འཇོག་
1489 ॥ समाहितः ॥ samāhitaḥ ॥ mnyam par bzhag pa ॥ མཉམ་པར་བཞག་པ་
1490 ॥ सततसमितसमाहितचित्तः ॥ satatasamitasamāhitacittaḥ ॥ rtag par rgyun mi 'chad par sems mnyam par bzhag pa ॥ རྟག་པར་རྒྱུན་མི་འཆད་པར་སེམས་མཉམ་པར་བཞག་པ
1491 ॥ समापत्तिनामानि ॥ samāpattināmāni ॥ snyoms par 'jug pa'i ming la ॥ སྙོམས་པར་འཇུག་པའི་མིང་ལ་
1492 ॥ स सर्वशो रूपसंज्ञानां समतिक्रमात्प्रतिघसंज्ञानामस्तंगमान्नानात्वसंज्ञानाममनसिकारादनन्तमाकाशमित्याकाशानन्त्यायतनमुपसंपद्य विहरति ॥ sa sarvaśo rūpasaṃjñānāṃ samatikramāt pratighasaṃjñānām astaṃgamān nānātvasaṃjñānām amanasikārād anantam ākāśam ity ākāśānantyāyatanam upasaṃpadya viharati ॥ de rnam pa thams cad du gzugs kyi 'du shes rnams las yang dag par 'das te thogs pa'i 'du shes rnams nub par gyur cing sna tshogs pa'i 'du shes rnams yid la mi byed pas nam mkha' mtha' yas so snyam nas nam mkha' mtha' yas skye mched rdzogs par byas te gnas so ॥ དེ་རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་དུ་གཟུགས་ཀྱི་འདུ་ཤེས་རྣམས་ལས་ཡང་དག་པར་འདས་ཏེ་ཐོགས་པའི་འདུ་ཤེས་རྣམས་ནུབ་པར་གྱུར་ཅིང་སྣ་ཚོགས་ཀྱི་འདུ་ཤེས་རྣམས་ཡིད་ལ་མི་བྱེད་པས་ནམ་མཁའ་མཐའ་ཡས་སོ་སྙམ་ནས་ནམ་མཁའ་མཐའ་ཡས་སྐྱེ་མཆེད་རྫོགས་པར་བྱས་ཏེ་གནས་སོ་
1493 ॥ स सर्वश आकाशानन्त्यायतनं समतिक्रम्यानन्तं विज्ञानमिति विज्ञानानन्त्यायतनमुपसंपद्य विहरति ॥ sa sarvaśa ākāśānanty āyatanaṃ samatikramyānantaṃ vijñānam iti vijñānānanty āyatanam upasaṃpadya viharati ॥ de rnam pa thams cad du nam mkha' mtha' yas skye mched las yang dag par 'das te rnam par shes pa mtha' yas so snyam nas rnam shes mtha' yas skye mched rdzogs par byas te gnas so ॥ དེ་རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་དུ་ནམ་མཁའ་མཐའ་ཡས་སྐྱེ་མཆེད་ལས་ཡང་དག་པར་འདས་ཏེ་རྣམ་པར་ཤེས་པ་མཐའ་ཡས་སོ་སྙམ་ནས་རྣམ་ཤེས་མཐའ་ཡས་སྐྱེ་མཆེད་རྫོགས་པར་བྱས་ཏེ་གནས་སོ་
1494 ॥ स सर्वशो विज्ञानानन्त्यायतनं समतिक्रम्य नास्ति किंचिदित्याकिंचन्यायतनमुपसंपद्य विहरति ॥ sa sarvaśo vijñānānantyāyatanaṃ samatikramya nāsti kiṃcid ityākiṃcanyāyatanam upasaṃpadya viharati ॥ de rnam pa thams cad du rnam shes mtha' yas skye mched las yang dag par 'das te ci yang med do snyam nas ci yang med pa'i skye mched rdzogs par byas te gnas so ॥ དེ་རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་དུ་རྣམ་ཤེས་མཐའ་ཡས་སྐྱེ་མཆེད་ལས་ཡང་དག་པར་འདས་ཏེ་ཅི་ཡང་མེད་དོ་སྙམ་ནས་ཅི་ཡང་མེད་པའི་སྐྱེ་མཆེད་རྫོགས་པར་བྱས་ཏེ་གནས་སོ་
1495 ॥ स सर्वशो आकिंचन्यायतनं समतिक्रम्य नैवसंज्ञानासंज्ञायतनमुपसम्पद्य विहरति ॥ sa sarvaśo ākiṃcanyāyatanaṃ samatikramya naivasaṃjñānāsaṃjñāyatanam upasampadya viharati ॥ de rnam pa thams cad du ci yang med pa'i skye mched las yang dag par 'das nas 'du shes med 'du shes med min skye mched rdzogs par byas te gnas so ॥ དེ་རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་དུ་ཅི་ཡང་མེད་པའི་སྐྱེ་མཆེད་ལས་ཡང་དག་པར་འདས་ནས་འདུ་ཤེས་མེད་འདུ་ཤེས་མེད་མིན་སྐྱེ་མཆེད་རྫོགས་པར་བྱས་ཏེ་གནས་སོ་
1496 ॥ [अ]व्युत्क्रान्तकसमापत्तिः [ब्]व्यतिक्रान्तकसमापत्तिः ॥ [a]vyutkrāntakasamāpattiḥ [b]vyatikrāntakasamāpattiḥ ॥ thod rgal gyi snyoms par 'jug pa ॥ ཐོད་རྒལ་གྱི་སྙོམས་པར་འཇུག་པ་
1498 ॥ नवानुपूर्वविहारसमापत्तिः ॥ navānupūrvavihārasamāpattiḥ ॥ mthar gyis gnas pa'i snyoms par 'jug pa dgu ॥ མཐར་གྱིས་གནས་པའི་སྙོམས་པར་འཇུག་པ་དགུ་
1499 ॥ समापत्तिस्कन्धः ॥ samāpattiskandhaḥ ॥ snyoms par 'jug pa'i phung po ॥ སྙོམས་པར་འཇུག་པའི་ཕུང་པོ་
1500 ॥ निरोधसमापत्तिः ॥ nirodhasamāpattiḥ ॥ 'gog pa'i snyoms par 'jug pa ॥ འགོག་པའི་སྙོམས་པར་འཇུག་པ་
1501 ॥ महाभूतसमतासाधनम् ॥ mahābhūtasamatāsādhanam ॥ 'byung ba chen po mthun par sgrub pa ॥ འབྱུང་བ་ཆེན་པོ་མཐུན་པར་སྒྲུབ་པ་
1502 ॥ असंज्ञासमापत्तिः ॥ asaṃjñāsamāpattiḥ ॥ 'du shes med pa'i snyoms par 'jug pa ॥ འདུ་ཤེས་མེད་པའི་སྙོམས་པར་འཇུག་པ
1503 ॥ चत्वार्यप्रमाणानि ॥ catvāry apramāṇāni ॥ tshad med pa bzhi'i rgyud kyi ming la ॥ ཚད་མེད་པ་བཞིའི་རྒྱུད་ཀྱི་མིང་ལ་
1508 ॥ स मैत्रीसहगतेन चित्तेनावैरेणासपत्नेनाव्याबाधेन विपुलेन महद्गतेनाप्रमाणेनाद्वयेन सुभावितेनैकां दिशमधिमुच्य स्फारित्वोपसंपद्य विहरति ॥ sa maitrīsahagatena cittenāvaireṇāsapatnenāvyābādhena vipulena mahadgatenāpramāṇenādvayena subhāvitenaikāṃ diśam adhimucya sphāritvopasaṃpadya viharati ॥ de byams pa dang ldan pa'i sems 'khon med pa 'gran zla med pa gnod pa med pa yangs pa chen por gyur ba tshad med pa mi gnyis pa shin tu bsgoms pas phyogs gcig tu mos te khyab par byas nas rdzogs par byas te gnas so ॥ དེ་བྱམས་པ་དང་ལྡན་པའི་སེམས་འཁོན་མེད་པ་འགྲན་ཟླ་མེད་པ་གནོད་པ་མེད་པ་ཡངས་པ་ཆེན་པོར་གྱུར་བ་ཚད་མེད་པ་མི་གཉིས་པ་ཤིན་ཏུ་བསྒོམས་པས་ཕྱོགས་གཅིག་ཏུ་མོས་ཏེ་ཁྱབ་པར་བྱས་ནས་རྫོགས་པར་བྱས་ཏེ་གནས་སོ་
1509 ॥ तथा द्वितीयं तथा त्रितीयं तथ चतुर्थमित्यूर्ध्वमधस्तिर्यक्सर्वशः सर्वावन्तमिमं लोकम् ॥ tathā dvitīyaṃ tathā tritīyaṃ tatha caturtham ity ūrdhvam adhas tiryak sarvaśaḥ sarvāvantam imaṃ lokam ॥ de bzhin du gnyis pa dang de bzhin du gsum pa dang de bzhin du bzhi pa dang bla dang 'og dang thad kar rnam pa thams cad du thams cad dang ldan pa'i 'jig rten 'di ॥ དེ་བཞིན་དུ་གཉིས་པ་དང་དེ་བཞིན་དུ་གསུམ་པ་དང་དེ་བཞིན་དུ་བཞི་པ་དང་བླ་དང་འོག་དང་ཐད་ཀར་རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་དུ་ཐམས་ཅད་དང་ལྡན་པའི་འཇིག་རྟེན་འདི་
1510 ॥ अष्टौ विमोक्षाः ॥ aṣṭau vimokṣāḥ ॥ rnam par thar ba brgyad kyi ming la ॥ རྣམ་པར་ཐར་བ་བརྒྱད་ཀྱི་མིང་ལ་
1511 ॥ रूपी रूपाणि पश्यत्ययं प्रथमो विमोक्षः ॥ rūpī rūpāṇi paśyaty ayaṃ prathamo vimokṣaḥ ॥ gzugs can gzugs rnams la lta ba 'di ni rnam par thar ba dang po ॥ གཟུགས་ཅན་གཟུགས་རྣམས་ལ་ལྟ་བ་འདི་ནི་རྣམ་པར་ཐར་བ་དང་པོའོ་
1512 ॥ अध्यात्ममरूपसंज्ञी बहिर्धा रूपाणि पश्यत्ययं द्वितीयो विमोक्षः ॥ adhyātmam arūpasaṃjñī bahirdhā rūpāṇi paśyaty ayaṃ dvitīyo vimokṣaḥ ॥ nang gzugs med par 'du shes pas phyi rol gyi gzugs rnams la lta ba 'di ni rnam par thar pa gnyis pa'o ॥ ནང་གཟུགས་མེད་པར་འདུ་ཤེས་པས་ཕྱི་རོལ་གྱི་གཟུགས་རྣམས་ལ་ལྟ་བ་འདི་ནི་རྣམ་པར་ཐར་པ་གཉིས་པའོ་
1514 ॥ स सर्वशो रूपसण्ज्ञानां समतिक्रमात्प्रतिघ [प्रथम]सञ्ज्ङानामस्तंगमान्नाना त्वसंज्ञानाममनसिकारादनन्तमाकाशमित्याकाशानन्त्यायतनमुप्सम्पद्य विहरत्ययं चतुर्थो विमोक्षः ॥ sa sarvaśo rūpasaṇjñānāṃ samatikramāt pratigha [prathama]sañjṅānām astaṃgamān nānā tvasaṃjñānām amanasikārād anantam ākāśam ityākāśānantyāyatanam upsampadya viharaty ayaṃ caturtho vimokṣaḥ ॥ de rnam pa thams cad du gzugs kyi 'du shes las yang dag par 'das te thogs pa'i 'du shes rnams nub par gyur cing sna tshogs kyi 'du shes rnams yid la mi byed pas nam mkha' mtha' yas so snyam nas nam mkha' mtha' yas skye mched rdzogs par byas nas gnas pa 'di ni rnam par thar ba bzhi pa'o ॥ དེ་རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་དུ་གཟུགས་ཀྱི་འདུ་ཤེས་ལས་ཡང་དག་པར་འདས་ཏེ་ཐོགས་པའི་་འདུ་ཤེས་རྣམས་ནུབ་པར་གྱུར་ཅིང་སྣ་ཚོགས་ཀྱི་འདུ་ཤེས་རྣམས་ཡིད་ལ་མི་བྱེད་པས་ནམ་མཁའ་མཐའ་ཡས་སོ་སྙམ་ནས་ནམ་མཁའ་མཐའ་ཡས་སྐྱེ་མཆེད་རྫོགས་པར་བྱས་ནས་གནས་པ་འདི་ནི་རྣམ་པར་ཐར་བ་བཞི་པའོ་
1517 ॥ स सर्वश आकिंचन्यायतनं समतिक्रम्य नैवसंज्ञानासंज्ञायतनमुपसम्पद्य विहरत्ययं सप्तमो विमोक्षः ॥ sa sarvaśa ākiṃcanyāyatanaṃ samatikramya naivasaṃjñānāsaṃjñāyatanam upasampadya viharaty ayaṃ saptamo vimokṣaḥ ॥ de rnam pa thams cad du ci yang med pa'i skye mched las yang dag par 'das nas 'du shes med 'du shes med min skye mched rdzogs par byas te gnas pa 'di ni rnam par thar ba bdun pa'o ॥ དེ་རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་དུ་ཅི་ཡང་མེད་པའི་སྐྱེ་མཆེད་ལས་ཡང་དག་པར་འདས་ནས་འདུ་ཤེས་མེད་འདུ་ཤེས་མེད་མིན་སྐྱེ་མཆེད་རྫོགས་པར་བྱས་ཏེ་གནས་པ་འདི་ནི་རྣམ་པར་ཐར་བ་བདུན་པའོ་
1519 ॥ अष्टावभिभ्वायतनानि ॥ aṣṭāvabhibhvāyatanāni ॥ gzil gyis gnon pa'i skye mched brgyad kyi ming la ॥ གཟིལ་གྱིས་གནོན་པའི་སྐྱེ་མཆེད་བརྒྱད་ཀྱི་མིང་ལ་
1520 ॥ अध्यात्मरूपसंज्ञी बहिर्धा रूपाणि पश्यति परीत्तानि सुवर्णदुर्वर्णानि तानि खलु रूपाण्यभिभूय जानात्यभिभूय पश्यति एवंसंज्ञि च भवति इदं प्रथममभिभ्वायतनं ॥ adhyātmarūpasaṃjñī bahirdhā rūpāṇi paśyati parīttāni suvarṇadurvarṇāni tāni khalu rūpāṇy abhibhūya jānāty abhibhūya paśyati evaṃsaṃjñi ca bhavati idaṃ prathamam abhibhvāyatanaṃ ॥ nang gzugs su 'du shes pas phyi rol gyi gzugs chung ngu kha dog bzang po dang kha dog ngan pa rnams la lta zhing gzugs de dag zil gyis mnan nas mthong ste de lta bu 'du shes par 'gyur ba 'di ni gzil gyis gnon pa'i skye mched dang po ॥ ནང་གཟུགས་སུ་འདུ་ཤེས་པས་ཕྱི་རོལ་གྱི་གཟུགས་ཆུང་ངུ་ཁ་དོག་བཟང་པོ་དང་ཁ་དོག་ངན་པ་རྣམས་ལ་ལྟ་ཞིང་གཟུགས་དེ་དག་ཟིལ་གྱིས་མནན་ནས་མཐོང་སྟེ་དེ་ལྟར་བུ་འདུ་ཤེས་པར་འགྱུར་བ་འདི་ནི་གཟིལ་གྱིས་གནོན་པའི་སྐྱེ་མཆེད་དང་པོའོ་
1521 ॥ अध्यात्ममरूपसंज्ञी बहिर्धा रूपाणि पश्यति महद्गतानि सुवर्णदुर्वर्णानि तानि खलु रूपाण्यभिभूय जानात्यभिभूय पश्यति एवंसंज्ञी च भवति इदं द्वितीयमभिभ्वायतनम् ॥ adhyātmam arūpasaṃjñī bahirdhā rūpāṇi paśyati mahadgatāni suvarṇadurvarṇāni tāni khalu rūpāṇy abhibhūya jānāty abhibhūya paśyati evaṃsaṃjñī ca bhavati idaṃ dvitīyam abhibhvāyatanam ॥ nang gzugs med par 'du shes pas phyi rol gyi gzugs chen por gyur ba'i kha dog bzang po dang kha dog ngan pa rnams la lta zhing gzugs de dag zil gyis mnan nas shes zil gyis mnan nas mthong ste de lta bur 'du shes par gyur pa 'di ni zil gyis gnon pa'i skye mched gnyis pa'o ॥ ནང་གཟུགས་མེད་པར་འདུ་ཤེས་པས་ཕྱི་རོལ་གྱི་གཟུགས་ཆེན་པོར་གྱུར་བའི་ཁ་དོག་བཟང་པོ་དང་ཁ་དོག་ངན་པ་རྣམས་ལ་ལྟ་ཞིང་གཟུགས་དེ་དག་ཟིལ་གྱིས་མནན་ནས་་ཤེས་ཟིལ་གྱིས་མནན་ནས་མཐོང་སྟེ་དེ་ལྟ་བུར་འདུ་ཤེས་པར་གྱུར་པ་འདི་ནི་ཟིལ་གྱིས་གནོན་པའི་སྐྱེ་མཆེད་གཉིས་པའོ་
1522 ॥ अध्यात्ममरूपसंज्ञी बहिर्धा रूपाणि पश्यति नीलानि नीलवर्णानि नीलनिदर्शनानि नीलनिर्भासानि तद्यथा उमकपुष्पं सम्पन्नं वा वाराणसेयं वस्त्रं नीलं नीलवर्णं नीलनिदर्शनं नीलनिर्भासमेवमेवाध्यात्ममरूपसंज्ञी बहिर्धा रूपाणि पश्यति नीलानि निलवर्णानि नीलनिदर्शनानि नीलनिर्भासानि इदं तृतीयमभिभ्वायतनम् ॥ adhyātmam arūpasaṃjñī bahirdhā rūpāṇi paśyati nīlāni nīlavarṇāni nīlanidarśanāni nīlanirbhāsāni tadyathā umakapuṣpaṃ sampannaṃ vā vārāṇaseyaṃ vastraṃ nīlaṃ nīlavarṇaṃ nīlanidarśanaṃ nīlanirbhāsam evam evādhyātmam arūpasaṃjñī bahirdhā rūpāṇi paśyati nīlāni nilavarṇāni nīlanidarśanāni nīlanirbhāsāni idaṃ tṛtīyam abhibhvāyatanam ॥ nang gzugs med par 'du shes pas phyi rol gyi gzugs sngon po kha dog sngon po sngon po lta bur ston pa 'od sngon po 'byung ba rnams la lta ste dper na zar ma'i me tog gam yul bā rā ṇa se'i ras phun sum tshogs pa kha dog sngon po sngon po lta bur ston pa 'od sngon po 'byung ba de bzhin du nang gzugs med par 'du shes pas phyi rol gyi gzugs sngon po kha dog sngon po sngon po lta bur ston pa 'od sngon po 'byung ba rnams la lta ba 'di ni zil gyis gnon pa'i skye mched gsum pa'o ॥ ནང་གཟུགས་མེད་པར་འདུ་ཤེས་པས་ཕྱི་རོལ་གྱི་གཟུགས་སྔོན་པོ་ཁ་དོག་སྔོན་པོ་སྔོན་པོ་ལྟ་བུར་སྟོན་པ་འོད་སྔོན་པོ་འབྱུང་བ་རྣམས་ལ་ལྟ་སྟེ་དཔེར་ན་ཟར་མའི་མེ་ཏོག་གམ་ཡུལ་བཱ་རཱ་ཎ་སེའི་རས་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་ཁ་དོག་སྔོན་པོ་སྔོན་པོ་ལྟ་བུར་སྟོན་པ་འོད་སྔོན་པོ་འབྱུང་བ་དེ་བཞིན་དུ་ནང་གཟུགས་མེད་པར་འདུ་ཤེས་པས་ཕྱི་རོལ་གྱི་གཟུགས་སྔོན་པོ་ཁ་དོག་སྔོན་པོ་སྔོན་པོ་ལྟ་བུར་སྟོན་པ་འོད་སྔོན་པོ་འབྱུང་བ་རྣམས་ལ་ལྟ་བ་འདི་ནི་ཟིལ་གྱིས་གནོང་པའི་སྐྱེ་མཆེད་གསུམ་པའོ་
1523 ॥ अध्यात्मनरूपसंज्ञी बहिर्धा रूपाणि पश्यति पीतानि पीतवर्णानि पीतनिदर्शनानि पीतनिर्भासानि तद्यथा कर्णिकारपुष्पं संपन्नम्वा वाराणसेयं वस्त्रं पीतं पीतवर्णं पीतनिदर्शनं पीतनिर्भासमेवमेवाध्यात्ममरूपसंज्ञी बहिर्धा रूपाणि पश्यति पीत वर्णानि पीतनिदर्शनानि पीतनिर्भासानि इदं चतुर्थमभिभ्वायनम् ॥ adhyātman arūpasaṃjñī bahirdhā rūpāṇi paśyati pītāni pītavarṇāni pītanidarśanāni pītanirbhāsāni tadyathā karṇikārapuṣpaṃ saṃpannam vā vārāṇaseyaṃ vastraṃ pītaṃ pītavarṇaṃ pītanidarśanaṃ pītanirbhāsam evam evādhyātmam arūpasaṃjñī bahirdhā rūpāṇi paśyati pīta varṇāni pītanidarśanāni pītanirbhāsāni idaṃ caturtham abhibhvāyanam ॥ nang gzugs med pa'i 'du shes pas phyi rol gyi gzugs ser po kha dog ser po ser po lta bur ston pa 'od ser po 'byung ba rnams la lta ste dper na dong ka'i me tog gam yul bā rā ṇa se'i ras phun sum tshogs pa ser po kha dog ser po ser po lta bur ston pa 'od ser po 'byung ba de bzhin du nang gzugs med pa'i 'du shes pas phyi rol gyi gzugs ser po kha dog ser po ser po lta bur ston pa 'od ser po 'byung ba rnams la lta ba 'di ni zil gyis gnon pa'i skye mched bzhi pa'o ॥ ནང་གཟུགས་མེད་པའི་འདུ་ཤེས་པས་ཕྱི་རོལ་གྱི་གཟུགས་སེར་པོ་ཁ་དོག་སེར་པོ་སེར་པོ་ལྟ་བུར་སྟོན་པ་འོད་སེར་པོ་འབྱུང་བ་རྣམས་ལ་ལྟ་སྟེ་དཔེར་ན་དོང་ཀའི་མེ་ཏོག་གམ་ཡུལ་བཱ་རཱ་ཎ་སེའི་རས་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་སེར་པོ་ཁ་དོག་སེར་པོ་སེར་པོ་ལྟ་བུར་སྟོན་པ་འོད་སེར་པོ་འབྱུང་བ་དེ་བཞིན་དུ་ནང་གཟུགས་མེད་པའི་འདུ་ཤེས་པས་ཕྱི་རོལ་གྱི་གཟུགས་སེར་པོ་ཁ་དོག་སེར་པོ་སེར་པོ་ལྟ་བུར་སྟོན་པ་འོད་སེར་པོ་འབྱུང་བ་རྣམས་ལ་ལྟ་བ་འདི་ནི་ཟིལ་གྱིས་གནོན་པའི་སྐྱེ་མཆེད་བཞི་པའོ་
1524 ॥ अध्यात्मनरूपसंज्ञी बहिर्धा रूपाणि पश्यति लोहितानि लोहितवर्णानि लोहितनिदर्शनानि लोहित निर्भासानि तद्यथा बन्धुजीवकपुष्पं संपन्नं वा वाराणसेयं वस्त्रं लोहितं लोहितवर्णं लोहितनिदर्शनं लोहितनिर्भासं एवमेवाध्यात्ममरूपसंज्ञी बहिर्धा रूपाणि पश्यति लोहितानि लोहितवर्णानि लोहितनिदर्शनानि लोहितवर्णानि लोहितनिदर्शनानि लोहितनिर्भासानि इदं पञ्चममभिभ्वायतनम् ॥ adhyātman arūpasaṃjñī bahirdhā rūpāṇi paśyati lohitāni lohitavarṇāni lohitanidarśanāni lohita nirbhāsāni tadyathā bandhujīvakapuṣpaṃ saṃpannaṃ vā vārāṇaseyaṃ vastraṃ lohitaṃ lohitavarṇaṃ lohitanidarśanaṃ lohitanirbhāsaṃ evamevādhyātmam arūpasaṃjñī bahirdhā rūpāṇi paśyati lohitāni lohitavarṇāni lohitanidarśanāni lohitavarṇāni lohitanidarśanāni lohitanirbhāsāni idaṃ pañcamam abhibhvāyatanam ॥ nang gzugs med par 'du shes pas phyi rol gyi gzugs dmar po kha dog dmar po dmar po lta bur ston pa 'od dmar po 'byung ba rnams la lta ste dper na ban du dzI ba ka'i me tog gam yul bā rā ṇa se'i ras phun sum tshogs pa dmar po kha dog dmar po dmar po lta bur ston pa 'od dmar po 'byung ba de bzhin du nang gzugs med par 'du shes pas phyi rol gyi gzugs dmar po kha dog dmar po dmar po lta bur ston pa'i 'od dmar po 'byung ba rnams la lta ba 'di ni zil gyis gnon pa'i skye mched lnga pa'o ॥ ནང་གཟུགས་མེད་པར་འདུ་ཤེས་པས་ཕྱི་རོལ་གྱི་གཟུགས་དམར་པོ་ཁ་དོག་དམར་པོ་དམར་པོ་ལྟ་བུར་སྟོན་པ་འོད་དམར་པོ་འབྱུང་བ་རྣམས་ལ་ལྟ་སྟེ་དཔེར་ན་བན་དུ་ཇི་བ་ཀའི་མེ་ཏོག་གམ་ཡུལ་བཱ་རཱ་ཎ་སེའི་རས་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་དམར་པོ་ཁ་དོག་དམར་པོ་དམར་པོ་ལྟ་བུར་སྟོན་པ་འོད་དམར་པོ་འབྱུང་བ་་དེ་བཞིན་དུ་ནང་གཟུགས་མེད་པར་འདུ་ཤེས་པས་ཕྱི་རོལ་གྱི་གཟུགས་དམར་པོ་ཁ་དོག་དམར་པོ་དམར་པོ་ལྟ་བུར་སྟོན་པ་འོད་དམར་པོ་འབྱུང་བ་རྣམས་ལ་ལྟ་བ་འདི་ནི་ཟིལ་གྱིས་གནོན་པའི་སྐྱེ་མཆེད་ལྔ་པའོ་
1525 ॥ अध्यात्ममरूपसंज्ञी बहिर्धा रूपाणि पश्यति अवदातानि अवदातवर्णानि अवदातनिर्भासानि तद्यथा उशनस्तारकावर्ण (कायावर्ण)अवदात अवदातवर्ण अवदातनिदर्शन अवदातनिर्भासः एवमेवाध्यात्ममरूपसंज्ञी बहिर्धा रूपाणि पश्यति अवदातनि अवदातवर्णानि अवदातनिदर्शनानि अवदातनिर्भासानि इदं षष्टमभिभ्वायतनम् ॥ adhyātmam arūpasaṃjñī bahirdhā rūpāṇi paśyati avadātāni avadātavarṇāni avadātanirbhāsāni tadyathā uśanastārakāvarṇa (kāyāvarṇa)avadāta avadātavarṇa avadātanidarśana avadātanirbhāsaḥ evam evādhyātmam arūpasaṃjñī bahirdhā rūpāṇi paśyati avadātani avadātavarṇāni avadātanidarśanāni avadātanirbhāsāni idaṃ ṣaṣṭam abhibhvāyatanam ॥ nang gzugs med par 'du shes pas phyi rol gyi gzugs dkar po kha dog dkar po dkar po lta bur ston pa 'od dkar po 'byung ba rnams la lta ste dper na skar ma pa bsangs kyi dkar po kha dog dkar po lta bur ston pa 'od dkar po 'byung ba de bzhin du nang gzugs med pa'i 'du shes gyis phyi rol gyi gzugs dkar po kha dog dkar po dkar po lta bur ston pa 'od dkar por 'byung ba rnams la lta ba 'di ni zil gyis gnon pa'i skye mched drug pa'o ॥ ནང་གཟུགས་མེད་པར་འདུ་ཤེས་པས་ཕྱི་རོལ་གྱི་གཟུགས་དཀར་པོ་ཁ་དོག་དཀར་པོ་དཀར་པོ་ལྟ་བུར་སྟོན་པ་འོད་དཀར་པོ་འབྱུང་བ་རྣམས་ལ་ལྟ་སྟེ་དཔེར་ན་སྐར་མ་པ་བསངས་ཀྱི་དཀར་པོ་ཁ་དོག་དཀར་པོ་ལྟ་བུར་སྟོན་པ་འོད་དཀར་པོ་འབྱུང་བ་དེ་བཞིན་དུ་ནང་གཟུགས་མེད་པའི་འདུ་ཤེས་གྱིས་ཕྱི་རོལ་གྱི་གཟུགས་དཀར་པོ་ཁ་དོག་དཀར་པོ་དཀར་པོ་ལྟ་བུར་སྟོན་པ་འོད་དཀར་པོར་འབྱུང་བ་རྣམས་ལ་ལྟ་བ་འདི་ནི་ཟིལ་གྱིས་གནོན་པའི་སྐྱེ་མཆེད་དྲུག་པའོ་
1526 ॥ स सर्वशो रूपसंज्ञानां समतिक्रमात्प्रतिघसंज्ञानामस्तंगमान्नानात्वसंज्ञानाममनसिकारादनन्तमाकाशमित्याकाशानन्त्यायतनमुपसंपद्य विहरति इदं सप्तममभिभ्वायतनम् ॥ sa sarvaśo rūpasaṃjñānāṃ samatikramāt pratighasaṃjñānām astaṃgamān nānātvasaṃjñānām amanasikārād anantam ākāśamity ākāśānantyāyatanam upasaṃpadya viharati idaṃ saptamam abhibhvāyatanam ॥ de rnam pa thams cad du gzugs kyi 'du shes rnams las yang dag par 'das te thogs pa'i 'du shes rnams nub par gyur cing sna tshogs kyi 'du shes rnams yid la mi byed pas nam mkha' mtha' yas so snyam nas mkha' mtha' yas skye mched rdzogs par byas ste gnas pa 'di ni zil gyis gnon pa'i skye mched bdun pa'o ॥ དེ་རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་དུ་གཟུགས་ཀྱི་འདུ་ཤེས་རྣམས་ལས་ཡང་དག་པར་འདས་ཏེ་ཐོགས་པའི་འདུ་ཤེས་རྣམས་ནུབ་པར་གྱུར་ཅིང་སྣ་ཚོགས་ཀྱི་འདུ་ཤེས་རྣམས་ཡིད་ལ་མི་བྱེད་པས་ནམ་མཁའ་མཐའ་ཡས་སོ་སྙམ་ནས་མཁའ་མཐའ་ཡས་སྐྱེ་མཆེད་རྫོགས་པར་བྱས་སྟེ་གནས་པ་འདི་ནི་ཟིལ་གྱིས་གནོན་པའི་སྐྱེ་མཆེད་བདུན་པའོ་
1527 ॥ स सर्वश आकाशानन्त्यायतनं समतिक्रम्यानन्तं विज्ञानमिति विज्ञानानन्त्यायतनमुपसंपद्य विहरति इदमष्टममभिभ्वायतनम् ॥ sa sarvaśa ākāśānantyāyatanaṃ samatikramyānantaṃ vijñānam iti vijñānānantyāyatanam upasaṃpadya viharati idam aṣṭamam abhibhvāyatanam ॥ de rnam pa thams cad du nam mkha' mtha' yas skye mched las yang dag par 'das te rnam par shes pa mtha' yas so snyam nas rnam shes mtha' yas skye mched rdzogs par byas te gnas pa 'di ni zil yis gnon pa'i skye mched brgyad pa'o ॥ དེ་རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་དུ་ནམ་མཁའ་མཐའ་ཡས་སྐྱེ་མཆེད་ལས་ཡང་དག་པར་འདས་ཏེ་རྣམ་པར་ཤེས་པ་མཐའ་ཡས་སོ་སྙམ་ནས་རྣམ་ཤེས་མཐའ་ཡས་སྐྱེ་མཆེད་རྫོགས་པར་བྱས་ཏེ་གནས་པ་འདི་ནི་གཟིལ་ཡིས་གནོན་པའི་སྐྱེ་མཆེད་བརྒྱད་པའོ་
1528 ॥ दशकृत्स्नायतनानि ॥ daśakṛtsnāyatanāni ॥ zad par gyi skye mched bcu'i ming la ॥ ཟད་པར་གྱི་སྐྱེ་མཆེད་བཅུའི་མིང་ལ་
1536 ॥ वायुकृत्स्नायतनम् ॥ vāyukṛtsnāyatanam ॥ zad par rlung gi skye mched ॥ ཟད་པར་རླུང་གི་སྐྱེ་མཆེད་
1537 ॥ आकाशकृत्स्नायतनम् ॥ ākāśakṛtsnāyatanam ॥ zad par nam mkha'i skye mched ॥ ཟད་པར་ནམ་མཁའི་སྐྱེ་མཆེད་
1538 ॥ विज्ञानकृत्स्नायतनम् ॥ vijñānakṛtsnāyatanam ॥ zad par rnam par shes pa'i skye mched ॥ ཟད་པར་རྣམ་པར་ཤེས་པའི་སྐྱེ་མཆེད་
1539 ॥ पृथिवीकृत्स्नामित्येके संजानते इत्यूर्ध्वमधस्तिर्यगद्वयमप्रमाणम् ॥ pṛthivīkṛtsnām ityeke saṃjānate ityūrdhvam adhas tiryag advayam apramāṇam ॥ la lar zad par sa'o zhes steng dang 'og dang thad kar gnyis su med cing tshad med par 'du shes su byed ॥ ལ་ལར་ཟད་པར་སའོ་ཞེས་སྟེང་དང་འོག་དང་ཐད་ཀར་གཉིས་སུ་མེད་ཅིང་ཚད་མེད་པར་འདུ་ཤེས་སུ་བྱེད་
1540 ॥ अप्तेजोवायुनीलपीतलोहितावदातकृत्स्नामित्येके संजानते इत्यूर्ध्वमधस्तिर्यगद्वयमप्रमाणम् ॥ aptejovāyunīlapītalohitāvadātakṛtsnām ity eke saṃjānate ity ūrdhvam adhas tiryagadvayam apramāṇam ॥ la lar zad par chu dang me dang rlung dang sngon po dang ser po dang dmar po dang dkar po'o zhes steng dang 'og dang thad kar gnyis su med cing tshad med par 'du shes su byed ॥ ལ་ལར་ཟད་པར་ཆུ་དང་མེ་དང་རླུང་དང་སྔོན་པོ་དང་སེར་པོ་དང་དམར་པོ་དང་དཀར་པོའོ་ཞེས་སྟེང་དང་འོག་དང་ཐད་ཀར་གཉིས་སུ་མེད་ཅིང་ཚད་མེད་པར་འདུ་ཤེས་སུ་བྱེད་
1541 ॥ त्रीणि विमोक्षमुखानि ॥ trīṇi vimokṣamukhāni ॥ rnam par thar ba'i sgo gsum gyi ming la ॥ རྣམ་པར་ཐར་བའི་སྒོ་གསུམ་གྱི་མིང་ལ་
1543 ॥ अनिमित्तम् ॥ animittam ॥ mtshan ma med pa ॥ མཚན་མ་མེད་པ་
1545 ॥ चत्वारि प्रतिसरणानि ॥ catvāri pratisaraṇāni ॥ rton pa bzhi'i ming la ॥ རྟོན་པ་བཞིའི་མིང་ལ་
1546 ॥ अर्थप्रतिसरणेन भवितव्यं न व्यञ्जनप्रतिसरणेन ॥ arthapratisaraṇena bhavitavyaṃ na vyañjanapratisaraṇena ॥ don la rton par bya ba'i tshig 'bru la rton par mi bya ॥ དོན་ལ་རྟོན་པར་བྱའི་ཚིག་འབྲུ་ལ་རྟོན་པར་མི་བྱ་
1547 ॥ धर्मप्रतिसरणेन भवितव्यं न पुद्गलप्रतिसरणेन ॥ dharmapratisaraṇena bhavitavyaṃ na pudgalapratisaraṇena ॥ chos la rton par bya ba'i gang zag la rton par mi bya ॥ ཆོས་ལ་རྟོན་པར་བྱའི་གང་ཟག་ལ་རྟོན་པར་མི་བྱ་
1548 ॥ ज्ञानप्रतिसरणेन भवितव्यं न विज्ञानप्रतिसरणेन ॥ jñānapratisaraṇena bhavitavyaṃ na vijñānapratisaraṇena ॥ ye shes la rton par bya ba'i rnam shes la rton par mi bya ॥ ཡེ་ཤེས་ལ་རྟོན་པར་བྱའི་རྣམ་ཤེས་ལ་རྟོན་པར་མི་བྱ་
1549 ॥ नीतार्थसूत्रप्रतिसरणेन भवितव्यं न नेयार्थसूत्रप्रतिसरणेन ॥ nītārthasūtrapratisaraṇena bhavitavyaṃ na neyārthasūtrapratisaraṇena ॥ nges pa'i don gyi mdo sde la rton pa bya ba'i drang ba'i don gyi mdo sde la rton par mi bya ॥ ངེས་པའི་དོན་གྱི་མདོ་སྡེ་ལ་རྟོན་པ་བྱའི་དྲང་བའི་དོན་གྱི་མདོ་སྡེ་ལ་རྟོན་པར་མི་བྱ་
1550 ॥ त्रिविधाः प्रज्ञाः ॥ trividhāḥ prajñāḥ ॥ shes rab rnam pa gsum gyi ming la ॥ ཤེས་རབ་རྣམ་པ་གསུམ་གྱི་མིང་ལ་
1551 ॥ श्रुतमयी प्रज्ञा ॥ śrutamayī prajñā ॥ thos pa las byung ba'i shes rab ॥ ཐོས་པ་ལས་བྱུང་བའི་ཤེས་རབ་
1552 ॥ चिन्तामयी प्रज्ञा ॥ cintāmayī prajñā ॥ bsam pa las byung ba'i shes rab ॥ བསམ་པ་ལས་བྱུང་བའི་ཤེས་རབ་
1553 ॥ भावनामयी प्रज्ञा ॥ bhāvanāmayī prajñā ॥ bsgom pa las byung ba'i shes rab ॥ བསྒོམ་པ་ལས་བྱུང་བའི་ཤེས་རབ་
1554 ॥ पञ्चविद्यास्थानानि ॥ pañcavidyāsthānāni ॥ rig pa'i gnas lnga'i ming la ॥ རིག་པའི་གནས་ལྔའི་མིང་ལ་
1560 ॥ चत्वारि धर्मसमादानानि ॥ catvāri dharmasamādānāni ॥ chos yang dag par len pa bzhi'i ming la ॥ ཆོས་ཡང་དག་པར་ལེན་པ་བཞིའི་མིང་ལ་
1561 ॥ प्रत्युत्पन्नसुखमायत्यां दुःखविपाकं ॥ pratyutpannasukham āyatyāṃ duḥkhavipākaṃ ॥ da ltar byung ba la bde ba la phyi ma la rnam par smin pa la sdug bsngal ba ॥ ད་ལྟར་བྱུང་བ་ལ་བདེ་བ་ལ་ཕྱི་མ་ལ་རྣམ་པར་སྨིན་པ་ལ་སྡུག་བསྔལ་བ་
1562 ॥ प्रत्युत्पन्नदुःखमायत्यां सुखविपाकम् ॥ pratyutpannaduḥkham āyatyāṃ sukhavipākam ॥ da ltar byung ba la sdug bsngal la phyi ma la rnam par smin pa bde ba ॥ ད་ལྟར་བྱུང་བ་ལ་སྡུག་བསྔལ་ལ་ཕྱི་མ་ལ་རྣམ་པར་སྨིན་པ་བདེ་བ་
1563 ॥ प्रत्युत्पन्नदुःखमायत्यां दुःखविपाकम् ॥ pratyutpannaduḥkham āyatyāṃ duḥkhavipākam ॥ da ltar byung ba la sdug bsngal ba la phyi ma la rnam par smin pa sdug bsngal ba ॥ ད་ལྟར་བྱུང་བ་ལ་སྡུག་བསྔལ་བ་ལ་ཕྱི་མ་ལ་རྣམ་པར་སྨིན་པ་སྡུག་བསྔལ་བ་
1564 ॥ प्रत्युत्पन्नसुःखमायत्यां सुखविपाकम् ॥ pratyutpannasuḥkham āyatyāṃ sukhavipākam ॥ da ltar byung ba la'ang bde ba la phyi ma la rnam par smin pa bde ba ॥ ད་ལྟར་བྱུང་བ་ལ་འང་བདེ་བ་ལ་ཕྱི་མ་ལ་རྣམ་པར་སྨིན་པ་བདེ་བ་
1565 ॥ सप्तधनानि ॥ saptadhanāni ॥ 'phags pa'i nor bdun gyi ming la ॥ འཕགས་པའི་ནོར་བདུན་གྱི་མིང་ལ་
1566 ॥ श्रद्धाधनम् ॥ śraddhādhanam ॥ dad pa'i nor ॥ དད་པའི་ནོར་
1585 ॥ नव प्रमोद्यपूर्वका धस्माः ॥ nava pramodyapūrvakā dhasmāḥ ॥ mchog tu dga' ba'i sngon du 'gro ba'i chos dgu'i ming la ॥ མཆོག་ཏུ་དགའ་བའི་སྔོན་དུ་འགྲོ་བའི་ཆོས་དགུའི་མིང་ལ་
1586 ॥ प्रमुदितस्य प्रीतिर्जायते ॥ pramuditasya prītir jāyate ॥ rab tu dga' ba la dga' ba skye'o ॥ རབ་ཏུ་དགའ་བ་ལ་དགའ་བ་སྐྱེའོ་
1588 ॥ प्रस्रब्धकायः सुखं वेदयति ॥ prasrabdhakāyaḥ sukhaṃ vedayati ॥ lus shin tu sbyangs pas bde ba myong bar byed do ॥ ལུས་ཤིན་ཏུ་སྦྱངས་པས་བདེ་བ་མྱོང་བར་བྱེད་དོ་
1589 ॥ सुखितस्य चित्तं समाधीयते ॥ sukhitasya cittaṃ samādhīyate ॥ bde bar gyur ba'i sems mnyam par 'jog go ॥ བདེ་བར་གྱུར་བའི་སེམས་མཉམ་པར་འཇོག་གོ་
1590 ॥ [अ]समाहितचित्तो यथाभूतं प्रजानते(प्रजानति) ॥ [a]samāhitacitto yathābhūtaṃ prajānate(prajānati) ॥ sems mnyam par bzhag na yang dag pa ji lta ba bzhin du rab tu shes so yang dag pa ji lta ba bzhin mthong ngo ॥ སེམས་མཉམ་པར་བཞག་ན་ཡང་དག་པ་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་རབ་ཏུ་ཤེས་སོ་
1591 ॥ [ब्]यथाभूतं पश्यति ॥ [b]yathābhūtaṃ paśyati ॥ yang dag pa ji lta ba bzhin mthong ngo ॥ ཡང་དག་པ་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་མཐོང་ངོ་
1592 ॥ यथभूतदर्शी निर्विद्यते ॥ yathabhūtadarśī nirvidyate ॥ yang dag pa ji lta ba bzhin mthong bas skyo bar 'gyur ro ॥ ཡང་དག་པ་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་མཐོང་བས་སྐྱོ་བར་འགྱུར་རོ་
1593 ॥ निर्विण्णो विरज्यते ॥ nirviṇṇo virajyate ॥ skyo na 'dod chags dang bral bar 'gur ro ॥ སྐྱོ་ན་འདོད་ཆགས་དང་བྲལ་བར་འགུར་རོ་
1594 ॥ विरक्तो विमुच्यते ॥ virakto vimucyate ॥ 'dod chags dang bral nas rnam par grol bar 'gyur ro ॥ འདོད་ཆགས་དང་བྲལ་ནས་རྣམ་པར་གྲོལ་བར་འགྱུར་རོ་
1595 ॥ विमुक्तस्य विमुक्तोऽस्मीति ज्ञानदर्शनं भवति ॥ vimuktasya vimukto 'smīti jñānadarśanaṃ bhavati ॥ rnam par grol na bdag rnam par grol lo snyam pa'i ye shes mthong ba 'byung ngo ॥ རྣམ་པར་གྲོལ་ན་བདག་རྣམ་པར་གྲོལ་ལོ་སྙམ་པའི་ཡེ་ཤེས་མཐོང་བ་འབྱུང་ངོ་
1596 ॥ षड्निःसरणीयधातवः ॥ ṣaḍniḥsaraṇīyadhātavaḥ ॥ 'byung bar 'os pa'i khams drug gi ming la ॥ འབྱུང་བར་འོས་པའི་ཁམས་དྲུག་གི་མིང་ལ་
1597 ॥ व्यापादस्याव्यापादो निःसरणं मैत्री ॥ vyāpādasyāvyāpādo niḥsaraṇaṃ maitrī ॥ gnod sems las 'byin pa ni gnod sems med pa ste byams pa ॥ གནོད་སེམས་ལས་འབྱིན་པ་ནི་གནོད་སེམས་མེད་པ་སྟེ་བྱམས་པ་
1598 ॥ विहिंसानिःसरणं करुणा ॥ vihiṃsāniḥsaraṇaṃ karuṇā ॥ rnam par 'tshe ba las 'byin pa ni snying rje ॥ རྣམ་པར་འཚེ་བ་ལས་འབྱིན་པ་ནི་སྙིང་རྗེ་
1599 ॥ अरतिनिःसरणं मुदिता ॥ aratiniḥsaraṇaṃ muditā ॥ mi dga' ba las 'byin pa ni dga' ba ॥ མི་དགའ་བ་ལས་འབྱིན་པ་ནི་དགའ་བ་
1600 ॥ कामनिःसरणमुपेक्षा ॥ kāmaniḥsaraṇam upekṣā ॥ 'dod pa las 'byin pa ni bstang snyoms ॥ འདོད་པ་ལས་འབྱིན་པ་ནི་བསྟང་སྙོམས་
1601 ॥ विचिकित्सानिःसरणमस्मिमानसमुद्घातः ॥ vicikitsāniḥsaraṇam asmimānasamudghātaḥ ॥ the tshom las 'byin pa ni nga'o snyam pa'i nga rgyal yang dag par 'joms pa ॥ ཐེ་ཚོམ་ལས་འབྱིན་པ་ནི་ངའོ་སྙམ་པའི་ང་རྒྱལ་ཡང་དག་པར་འཇོམས་པ་
1602 ॥ निमित्तनिःसरणमनिमित्तम् ॥ nimittaniḥsaraṇam animittam ॥ mtshan ma las 'byin pa ni mtshan ma med pa'o ॥ མཚན་མ་ལས་འབྱིན་པ་ནི་མཚན་མ་མེད་པའོ་
1603 ॥ चत्वारि देवमनुष्याणां चक्राणि ॥ catvāri devamanuṣyāṇāṃ cakrāṇi ॥ lha dang mi rnams kyi 'khor lo bzhi'i ming la ॥ ལྷ་དང་མི་རྣམས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་བཞིའི་མིང་ལ་
1604 ॥ प्रतिरूपदेशवासः ॥ pratirūpadeśavāsaḥ ॥ mthun pa'i yul du gnas pa ॥ མཐུན་པའི་ཡུལ་དུ་གནས་པ་
1605 ॥ सत्पुरुषापाश्रयम् ॥ satpuruṣāpāśrayam ॥ skyes bu dam pa la brten pa ॥ སྐྱེས་བུ་དམ་པ་ལ་བརྟེན་པ་
1606 ॥ आत्मनः सम्यक्प्रणिधानम् ॥ ātmanaḥ samyakpraṇidhānam ॥ bdag nyid kyis yang dag pa'i smon lam btab pa ॥ བདག་ཉིད་ཀྱིས་ཡང་དག་པའི་སྨོན་ལམ་
1607 ॥ [अ]पूर्वे च कृतपुण्यता [ब्]पूर्वकृतपुण्यता ॥ [a]pūrve ca kṛtapuṇyatā [b]pūrvakṛtapuṇyatā ॥ sngon yang bsod nams byas pa'o ॥ སྔོན་ཡང་བསོད་ནམས་བྱས་པ་
1608 ॥ तापसंवारपर्यायाः ॥ tāpasaṃvāraparyāyāḥ ॥ dka' thub la gnas pa dang sdom pa 'dzin cing spyod pa la sogs pa'i ming la ॥ དཀའ་ཐུབ་ལ་གནས་པ་དང་སྡོམ་པ་འཛིན་ཅིང་སྤྱོད་པ་ལ་སོགས་པའི་མིང་ལ་
1609 ॥ एकदेशकारी (एकदेशकारिन्) ॥ ekadeśakārī (ekadeśakārin) ॥ sna gcig spyod pa ॥ སྣ་གཅིག་སྤྱོད་པ་
1720 ॥ स्थितैव धर्मधातुस्थितिता ॥ sthitaiva dharmadhātusthititā ॥ chos kyi dbyings kyi tshul ni gnas pa nyid do ॥ ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ཀྱི་ཚུལ་ནི་གནས་པ་ཉིད་དོ་
1721 ॥ एकैवैषा तथाता ॥ ekaivaiṣā tathātā ॥ de bzhin nyid 'di ni gcig pa nyid do ॥ དེ་བཞིན་ཉིད་འདི་ནི་གཅིག་པ་ཉིད་དོ་
1722 ॥ धर्मधात्वसंभेदः ॥ dharmadhātvasaṃbhedaḥ ॥ chos kyi dbyings 'dres pa med pa ( chos kyi dbyings dbyer med pa) ॥ ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་འདྲེས་པ་མེད་པ (ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་དབྱེར་མེད་པ)
1723 ॥ अद्वयमेतदद्वैधीकारमभिन्नमच्छिन्नम् ॥ advayam etad advaidhīkāram abhinnam acchinnam ॥ 'di ni gnyis su med de gnyis su byar med cing tha mi dad de ma bcad pa'o ॥ འདི་ནི་གཉིས་སུ་མེད་དེ་གཉིས་སུ་བྱར་མེད་ཅིང་ཐ་མི་དད་དེ་མ་བཅད་པའོ
1724 ॥ निर्वाणपर्यायाः ॥ nirvāṇaparyāyāḥ ॥ mya ngan las 'das pa la sogs pa'i ming la ॥ མྱ་ངན་ལས་འདས་པ་ལ་སོགས་པའི་མིང་ལ་
1725 ॥ निर्वाणम् ॥ nirvāṇam ॥ mya ngan las 'das pa ॥ མྱ་ངན་ལས་འདས་པ་
1726 ॥ सोपधिशेषनिर्वाणम् ॥ sopadhiśeṣanirvāṇam ॥ phung po lhag ma dang bcas pa'i mya ngan las 'das pa ॥ ཕུང་པོ་ལྷག་མ་དང་བཅས་པའི་མྱ་ངན་ལས་འདས་པ་
1727 ॥ निरुपधिशेषनिर्वाणम् ॥ nirupadhiśeṣanirvāṇam ॥ phung po lhag ma med pa'i mya ngan las 'das pa ॥ ཕུང་པོ་ལྷག་མ་མེད་པའི་མྱ་ངན་ལས་འདས་པ་
1728 ॥ अप्रतिष्ठितनिर्वाणम् ॥ apratiṣṭhitanirvāṇam ॥ mi gnas pa'i mya ngan las 'das pa ॥ མི་གནས་པའི་མྱ་ངན་ལས་འདས་པ་
1729 ॥ निःश्रेयसः ॥ niḥśreyasaḥ ॥ nges par legs pa ॥ ངེས་པར་ལེགས་པ་
1836 ॥ विज्ञानस्कन्धः ॥ vijñānaskandhaḥ ॥ rnam par shes pa'i phung po ॥ རྣམ་པར་ཤེས་པའི་ཕུང་པོ
1837 ॥ चत्वारि महाभूतानि. रूपस्कन्धनामानि ॥ catvāri mahābhūtāni. rūpaskandhanāmāni ॥ gzugs kyi phung po so sor phye ba'i ming la ॥ གཟུགས་ཀྱི་ཕུང་པོ་སོ་སོར་ཕྱེ་བའི་མིང་ལ་
1888 ॥ सनिदर्शनम् ॥ sanidarśanam ॥ bstan du yod pa ॥ བསྟན་དུ་ཡོད་པ་
1889 ॥ असनिदर्शनम् ॥ asanidarśanam ॥ bstan du med pa ॥ བསྟན་དུ་མེད་པ་
1890 ॥ सप्रतिघः ॥ sapratighaḥ ॥ thogs pa dang bcas pa ॥ ཐོགས་པ་དང་བཅས་པ་
1891 ॥ अप्रतिघः ॥ apratighaḥ ॥ thogs pa med pa ॥ ཐོགས་པ་མེད་པ་
1892 ॥ अनुपात्तमहाभूतहेतुकः सत्त्वाख्योऽसत्त्वाख्यो मनोज्ञामनोज्ञाश्च ॥ anupāttamahābhūtahetukaḥ sattvākhyo 'sattvākhyo manojñāmanojñāśca ॥ ma zin pa'i 'byung ba chen po'i rgyu las byung ba sems can du ston pa dang sems can du mi ston pa yid du 'ong ba dang yid du mi 'ong ba ॥ མ་ཟིན་པའི་འབྱུང་བ་ཆེན་པོའི་རྒྱུ་་ལས་བྱུང་བ་སེམས་ཅན་དུ་སྟོན་པ་དང་སེམས་ཅན་དུ་མི་སྟོན་པ་ཡིད་དུ་འོང་བ་དང་ཡིད་དུ་མི་འོང་བ་
1893 ॥ उपात्तमहाभूतहेतुकः सत्त्वाख्योऽसत्त्वाख्यो मनोज्ञान्मनोज्ञाश्च ॥ upāttamahābhūtahetukaḥ sattvākhyo 'sattvākhyo manojñānmanojñāśca ॥ zin pa'i 'byung ba chen po'i rgyu las byung ba sems can du ston pa dang sems can du mi ston pa yid du 'ong ba dang yid du mi 'ong ba ॥ ཟིན་པའི་འབྱུང་བ་ཆེན་པོའི་རྒྱུ་ལས་བྱུང་བ་སེམས་ཅན་དུ་སྟོན་པ་དང་སེམས་ཅན་དུ་མི་སྟོན་པ་ཡིད་དུ་འོང་བ་དང་ཡིད་དུ་མི་འོང་བ་
2078 ॥ अनाज्ञातमाज्ञास्यामीन्द्रियम् ॥ anājñātam ājñāsyāmīndriyam ॥ mi shes pa kun shes par byed pa'i dbang po ॥ མི་ཤེས་པ་ཀུན་ཤེས་པར་བྱེད་པའི་དབང་པོ་
2079 ॥ आज्ञेन्द्रियम् ॥ ājñendriyam ॥ kun shes pa'i dbang po ॥ ཀུན་ཤེས་པའི་དབང་པོ་
2080 ॥ आज्ञातावीन्द्रियम् ॥ ājñātāvīndriyam ॥ kun shes pa dang ldan pa'i dbang po ॥ ཀུན་ཤེས་པ་དང་ལྡན་པའི་དབང་པོ་
2081 ॥ जीवितेन्द्रियम् ॥ jīvitendriyam ॥ srog gi dbang po ॥ སྲོག་གི་དབང་པོ་
2082 ॥ स्कन्धधात्वायतनेन्द्रियान्तर्गतानि पादान्तराणि ॥ skandhadhātvāyatanendriyāntargatāni pādāntarāṇi ॥ phung po dang khams dang skye mched dang dbang po bshad pa'i nang nas 'byung ba'i ming sna tshogs la ॥ ཕུང་པོ་དང་ཁམས་དང་སྐྱེ་མཆེད་དང་དབང་པོ་བཤད་པའི་ནང་ནས་འབྱུང་པའི་མིང་སྣ་ཚོགས་ལ་
2083 ॥ अवधारणम् ॥ avadhāraṇam ॥ nges par 'dzin pa'am dbye ba ॥ ངེས་པར་འཛིན་པའམ་དབྱེ་བ་
2084 ॥ आश्रयभूतरूपण्यात् (आश्रयभूतरूपण्यम्) ॥ āśrayabhūtarūpaṇyāt (āśrayabhūtarūpaṇyam) ॥ rten du gyur ba gzugs su yod pa'i phyir ram gzhig tu rung ba'i phyir ॥ རྟེན་དུ་གྱུར་བ་གཟུགས་སུ་ཡོད་པའི་ཕྱིར་རམ་གཞིག་ཏུ་རུང་བའི་ཕྱིར་
2085 ॥ सुवर्णः ॥ suvarṇaḥ ॥ kha dog bzang po ॥ ཁ་དོག་བཟང་པོ་
2086 ॥ दुर्वर्णः ॥ durvarṇaḥ ॥ kha dog ngan ba'am mdog mi sdug pa ॥ ཁ་དོག་ངན་བའམ་མདོག་མི་སྡུག་པ་
2238 ॥ अप्रियसंप्रयोगदुःखम् ॥ apriyasaṃprayogaduḥkham ॥ mi sdug ba dang phrad pa'i sdug bsngal ॥ མི་སྡུག་བ་དང་ཕྲད་པའི་སྡུག་བསྔལ་
2239 ॥ यदपीच्छया पर्येषमाणो न लभते तदपि दुःखम् ॥ yadapīcchayā paryeṣamāṇo na labhate tad api duḥkham ॥ gang 'dod pa btsal gyis ma rnyed pa de yang sdug bsngal ॥ གང་འདོད་པ་བཙལ་གྱིས་མ་རྙེད་པ་དེ་ཡང་སྡུག་བསྔལ་
2240 ॥ संक्षेपेण पञ्चोपदानस्कन्धदुःखम् ॥ saṃkṣepeṇa pañcopadānaskandhaduḥkham ॥ mdor na nye bar len pa'i phung po lnga sdug bsngal ॥ མདོར་ན་ཉེ་བར་ལེན་པའི་ཕུང་པོ་ལྔ་སྡུག་བསྔལ་
2241 ॥ द्वादशाङ्ग प्रतीत्यसमुत्पादः ॥ dvādaśāṅga pratītyasamutpādaḥ ॥ rten cing 'brel bar 'byung ba'i yan lag bcu gnyis kyi ming la ॥ རྟེན་ཅིང་འབྲེལ་བར་འབྱུང་བའི་ཡན་ལག་བཅུ་གཉིས་ཀྱི་མིང་ལ་
2288 ॥ नवसत्त्वावासाः ॥ navasattvāvāsāḥ ॥ sems can gi gnas dgu'i ming la ॥ སེམས་ཅན་གི་གནས་དགུའི་མིང་ལ་
2289 ॥ नानात्वकाया नानात्वसंज्ञिनः तद्यथा मनुष्या एकत्याश्च देवाः ॥ nānātvakāyā nānātvasaṃjñinaḥ tadyathā manuṣyā ekatyāśca devāḥ ॥ lus tha dad cing 'du shes tha dad pa dag dper na mi rnams dang lha kha gcig go ॥ ལུས་ཐ་དད་ཅིང་འདུ་ཤེས་ཐ་དད་པ་དག་དཔེར་ན་མི་རྣམས་དང་ལྷ་ཁ་གཅིག་གོ་
2290 ॥ नानात्वकाया एकत्वसंज्ञिनस्तद्यथा देवा ब्रह्मकायिकाः प्रथमाभिनिर्वृत्ताः ॥ nānātvakāyā ekatvasaṃjñinas tadyathā devā brahmakāyikāḥ prathamābhinirvṛttāḥ ॥ lus tha dad la 'du shes gcig pa dag dper na tshangs ris kyi lha dag dang por 'byung ba'o ॥ ལུས་ཐ་དད་ལ་འདུ་ཤེས་གཅིག་པ་དག་དཔེར་ན་ཚངས་རིས་ཀྱི་ལྷ་དག་དང་པོར་འབྱུང་བའོ་
2291 ॥ एकत्वकाया नानात्वसंज्ञिनस्तद्यथा आभास्वराः ॥ ekatvakāyā nānātvasaṃjñinas tadyathā ābhāsvarāḥ ॥ lus gcig la 'du shes tha dad pa dag dper na 'dod gsal ba rnams so ॥ ལུས་གཅིག་ལ་འདུ་ཤེས་ཐ་དད་པ་དག་དཔེར་ན་འདོད་གསལ་བ་རྣམས་སོ་
2292 ॥ एकत्वकाया एकत्वसंज्ञिनस्तद्यथा देवाः शुभकृत्स्नाः ॥ ekatvakāyā ekatvasaṃjñinas tadyathā devāḥ śubhakṛtsnāḥ ॥ lus gcig la 'du shes gcig pa dag dper na dge rgyas kyi lha rnams so ॥ ལུས་གཅིག་ལ་འདུ་ཤེས་གཅིག་པ་དག་དཔེར་ན་དགེ་རྒྱས་ཀྱི་ལྷ་རྣམས་སོ་
2328 ॥ तथागतस्यान्तिके दुष्टचित्तरुधिरोत्पादनम् ॥ tathāgatasyāntike duṣṭacittarudhirotpādanam ॥ de bzhin gshegs pa la ngan sems kyis khrag phyung ba ॥ དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ལ་ངན་སེམས་ཀྱིས་ཁྲག་ཕྱུང་བ་
2329 ॥ पञ्चोपानन्तरीयाणि ॥ pañcopānantarīyāṇi ॥ mtshams med pa dang nye ba lnga'i ming la ॥ མཚམས་མེད་པ་དང་ཉེ་བ་ལྔའི་མིང་ལ་
2330 ॥ मातुरर्हत्या दूषणम् ॥ mātur arhatyā dūṣaṇam ॥ ma dgra bcom ma sun phyung ba ॥ མ་དགྲ་བཅོམ་མ་སུན་ཕྱུང་བ་
2331 ॥ नियतभूमिस्थितस्य बोधिसत्त्वस्य मारणम् ॥ niyatabhūmisthitasya bodhisattvasya māraṇam ॥ byang chub sems dpa' nges pa'i sa la gnas pa bsad pa ॥ བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ངེས་པའི་ས་ལ་གནས་པ་བསད་པ་
2332 ॥ शैक्षस्य मारणम् ॥ śaikṣasya māraṇam ॥ slob pa bsad pa ॥ སློབ་པ་བསད་པ་
2379 ॥ न च परेषां दोषान्तरस्खलितगवेषी ॥ na ca pareṣāṃ doṣāntaraskhalitagaveṣī ॥ gzhan dag gi nyes pa'i skabs dang 'khrul ba mi tshol ॥ གཞན་དག་གི་ཉེས་པའི་སྐབས་དང་འཁྲུལ་བ་མི་ཚོལ་
2380 ॥ कल्याणमित्रपरिगृहीतः ॥ kalyāṇamitraparigṛhītaḥ ॥ dge ba'i bshes gnyen gyis yongs su zin pa ॥ དགེ་བའི་བཤེས་གཉེན་གྱིས་ཡོངས་སུ་ཟིན་པ་
2381 ॥ बहुश्रुतः ॥ bahuśrutaḥ ॥ mang du thos pa ॥ མང་དུ་ཐོས་པ་
2382 ॥ इङ्गितज्ञः ॥ iṅgitajñaḥ ॥ zur tsam gyis go pa ॥ ཟུར་ཙམ་གྱིས་གོ་པ་
2383 ॥ सुप्रबुद्धः ॥ suprabuddhaḥ ॥ legs par sad pa'am legs par khon du chud pa'am legs par shed rdzogs pa ॥ ལེགས་པར་སད་པའམ་ལེགས་པར་ཁོན་དུ་ཆུད་པའམ་ལེགས་པར་ཤེད་རྫོགས་པ་
2384 ॥ उद्घटितज्ञाः ॥ udghaṭitajñāḥ ॥ mgo smos pas go pa ॥ མགོ་་སྨོས་པས་གོ་པ་
2385 ॥ विपञ्चितज्ञाः ॥ vipañcitajñāḥ ॥ rnam par spros pas go ba'am zhi ba tu bshad na go ba ॥ རྣམ་པར་སྤྲོས་པས་གོ་བའམ་ཞི་བ་ཏུ་བཤད་ན་གོ་བ་
2386 ॥ सुश्रुतः ॥ suśrutaḥ ॥ legs par mnyan pa ॥ ལེགས་པར་མཉན་པ་
2431 ॥ निकामलाभी ॥ nikāmalābhī ॥ ci 'dod pa bzhin thob pa ॥ ཅི་འདོད་པ་བཞིན་ཐོབ་པ་
2432 ॥ अकृच्छ्रलाभी ॥ akṛcchralābhī ॥ dka' pa med par thob pa ॥ དཀའ་པ་མེད་པར་ཐོབ་པ་
2433 ॥ अकिसरलाभी (अकृच्छ्रलाभिन्) ॥ akisaralābhī (akṛcchralābhin) ॥ tshegs med par thob pa'am ngan ngon ma yin par thob pa ॥ ཚེགས་མེད་པར་ཐོབ་པའམ་ངན་ངོན་མ་ཡིན་པར་ཐོབ་པ་
2434 ॥ कुलज्येष्थोपचायकः ॥ kulajyeṣthopacāyakaḥ ॥ rigs kyi nang na rgan rabs la ri mor byed pa ॥ རིགས་ཀྱི་ནང་ན་རྒན་རབས་ལ་རི་མོར་བྱེད་པ་
2435 ॥ शास्तुः शासनकरः ॥ śāstuḥ śāsanakaraḥ ॥ ston pa'i bstan pa spyod pa ॥ སྟོན་པའི་བསྟན་པ་སྤྱོད་པ་
2436 ॥ अनिराकृतो ध्यायी ॥ anirākṛto dhyāyī ॥ mi gtong bar bsgom pa ॥ མི་གཏོང་བར་བསྒོམ་པ་
2437 ॥ वृंहयिता शून्यागाराणाम् ॥ vṛṃhayitā śūnyāgārāṇām ॥ khyim stong pa rgyas par byed pa ॥ ཁྱིམ་སྟོང་པ་རྒྱས་པར་བྱེད་པ་
2438 ॥ स्वकार्थयोगमनुयुक्तः ॥ svakārthayogam anuyuktaḥ ॥ rang gi don sbyor ba la rjes su brtson pa ॥ རང་གི་དོན་སྦྱོར་བ་ལ་རྗེས་སུ་བརྩོན་པ་
2439 ॥ अमोघराष्ट्रपिण्डम्परिभुङ्क्ते ॥ amogharāṣṭrapiṇḍam paribhuṅkte ॥ yul 'khor gyi bsod snyoms 'bras bu yod par za ba ॥ ཡུལ་འཁོར་གྱི་བསོད་སྙོམས་འབྲས་བུ་ཡོད་པར་ཟ་བ་
2440 ॥ उपरोधशीलः ॥ uparodhaśīlaḥ ॥ ngo mi chod pa'am mi zlog pa ॥ ངོ་མི་ཆོད་པའམ་མི་ཟློག་པ་
2442 ॥ विषमलोभः ॥ viṣamalobhaḥ ॥ mi rigs par chags pa ॥ མི་རིགས་པར་ཆགས་པ་
2443 ॥ मिथ्याधर्मपरीतः ॥ mithyādharmaparītaḥ ॥ chos log pas dkris pa ॥ ཆོས་ལོག་པས་དཀྲིས་པ་
2444 ॥ आत्मोत्कर्षः ॥ ātmotkarṣaḥ ॥ bdag la bstod pa ॥ བདག་ལ་བསྟོད་པ་
2445 ॥ परपंसकः ॥ parapaṃsakaḥ ॥ gzhan la smod pa ॥ གཞན་ལ་སྨོད་པ་
2446 ॥ अभिमानिकः ॥ abhimānikaḥ ॥ mngon pa'i nga rgyal can ॥ མངོན་པའི་ང་རྒྱལ་ཅན་
2507 ॥ विकालचर्या ॥ vikālacaryā ॥ mtshan mo 'phyan pa ॥ མཚན་མོ་འཕྱན་པ་
2508 ॥ पापमित्रता ॥ pāpamitratā ॥ sdig pa'i 'grogs po dang brten pa ॥ སྡིག་པའི་འགྲོགས་པོ་དང་བརྟེན་པ
2509 ॥ समाजदर्शनम् ॥ samājadarśanam ॥ 'dus pa la lta ba ॥ འདུས་པ་ལ་ལྟ་བ་
2510 ॥ आलस्यम् ॥ ālasyam ॥ le lo ॥ ལེ་ལོ་
2511 ॥ अनुत्तरपर्यायाः ॥ anuttaraparyāyāḥ ॥ bla na med pa dang mchog tu brtsi ba'i rnam grangs dang dag pa dang grol ba la sogs pa'i ming la ॥ བླ་ན་མེད་པ་དང་མཆོག་ཏུ་བརྩི་བའི་རྣམ་གྲངས་དང་དག་པ་དང་གྲོལ་བ་ལ་སོགས་པའི་མིང་ལ་
2512 ॥ अनुत्तरः ॥ anuttaraḥ ॥ bla na med pa ॥ བླ་ན་མེད་པ་
2513 ॥ निरुत्तरः ॥ niruttaraḥ ॥ gong na med pa ॥ གོང་ན་མེད་པ་
2514 ॥ अनुत्तमः ॥ anuttamaḥ ॥ lhag na med pa ॥ ལྷག་ན་མེད་པ་
2535 ॥ परिशुद्धपर्यायाः ॥ pariśuddhaparyāyāḥ ॥ dag pa dang grol ba la sogs pa'i ming la ॥ དག་པ་དང་གྲོལ་བ་ལ་སོགས་པའི་མིང་ལ་
2536 ॥ सुपरिशुद्धम् ॥ supariśuddham ॥ shin tu yongs su dag pa ॥ ཤིན་ཏུ་ཡོངས་སུ་དག་པ་
2537 ॥ त्रिमण्डलपरिशुद्धम् ॥ trimaṇḍalapariśuddham ॥ 'khor gsum yongs su dag pa ॥ འཁོར་གསུམ་ཡོངས་སུ་དག་པ་
2538 ॥ अनुपादाय आस्रवेभ्यश्चित्तानि विमुक्तानि ॥ anupādāya āsravebhyaś cittāni vimuktāni ॥ len pa med par zag pa rnams las sems rnam par grol ba ॥ ལེན་པ་མེད་པར་ཟག་པ་རྣམས་ལས་སེམས་རྣམ་པར་གྲོལ་བ་
2539 ॥ परिमोचयितव्यम् ॥ parimocayitavyam ॥ yongs su thar bar bya ba'am yongs su grol ba ॥ ཡོངས་སུ་ཐར་བར་བྱ་བའམ་ཡོངས་སུ་གྲོལ་བ་
2540 ॥ विमुच्यते ॥ vimucyate ॥ rnam par grol bar 'gyur ॥ རྣམ་པར་གྲོལ་བར་འགྱུར་
2541 ॥ शीतभूतः ॥ śītabhūtaḥ ॥ bsil bar gyur ba ॥ བསིལ་བར་གྱུར་བ་
2542 ॥ कृतपरिकर्मः ॥ kṛtaparikarmaḥ ॥ yongs su sbyangs ba byas pa'am byi dor byas pa ॥ ཡོངས་སུ་སྦྱངས་བ་བྱས་པའམ་བྱི་དོར་བྱས་པ་
2543 ॥ निर्याणम् ॥ niryāṇam ॥ nges par 'byung ba ॥ ངེས་པར་འབྱུང་བ་
2544 ॥ निर्यातः ॥ niryātaḥ ॥ nges par 'byung ba ॥ ངེས་པར་འབྱུང་བ་
2545 ॥ निर्याति ॥ niryāti ॥ mthar phyin pa'am nges par 'byung ba ॥ མཐར་ཕྱིན་པའམ་ངེས་པར་འབྱུང་བ་
2546 ॥ निसृजापर्यायाः ॥ nisṛjāparyāyāḥ ॥ spangs pa dang 'dor ba la sogs pa'i ming la ॥ སྤངས་པ་དང་འདོར་བ་ལ་སོགས་པའི་མིང་ལ་
2547 ॥ प्रतिनिसृज्य ॥ pratinisṛjya ॥ spangs te spangs pa 'am bsil ba 'am bsal ॥ སྤངས་ཏེ་
2579 ॥ पर्यादानं गच्छति ॥ paryādānaṃ gacchati ॥ ma lus pa'am gtan nas sam rim gyis zad par 'gyur ॥ མ་ལུས་པའམ་གཏན་ནས་སམ་རིམ་གྱིས་ཟད་པར་འགྱུར་
2580 ॥ विहीनम् ॥ vihīnam ॥ nyams pa'am ma tshang ba ॥ ཉམས་པའམ་མ་ཚང་བ་
2581 ॥ परिभुक्तम् ॥ paribhuktam ॥ yongs su spyad pa'am zos pa ॥ ཡོངས་སུ་སྤྱད་པའམ་ཟོས་པ
2582 ॥ अस्तंगच्छति ॥ astaṃgacchati ॥ nub pa 'am zhig pa 'am med par gyur ba ॥ ནུབ་པ་མེད་པའམ་ཞིག་པར་གྱུར་བ་
2583 ॥ विधमति ॥ vidhamati ॥ sel ba'am 'joms pa ॥ སེལ་བའམ་འཇོམས་པ་
2584 ॥ अपविद्धम्. अपरिविद्धम् ॥ apaviddham. aparividdham ॥ bor ba ॥ བོར་བ་
2585 ॥ रागनिसूदनम् ॥ rāganisūdanam ॥ 'dod chags sel ba ॥ འདོད་ཆགས་སེལ་བ
2586 ॥ पर्युदस्तः ॥ paryudastaḥ ॥ bstsal ba ॥ བསྩལ་བ་
2587 ॥ स्थितेरन्यथात्वम् ॥ sthiter anyathātvam ॥ gnas pa las gzhan du gyur ba ॥ གནས་པ་ལས་གཞན་དུ་གྱུར་བ་
2588 ॥ नाराशीभावः (नराशीभावः) ॥ nārāśībhāvaḥ (narāśībhāvaḥ) ॥ spungs pa'i dngos po med pa'am phung por gyur pa ma yin pa ॥ སྤུངས་པའི་དངོས་པོ་མེད་པའམ་ཕུང་པོར་གྱུར་པ་མ་ཡིན་པ
2589 ॥ प्रभङ्गुरं ॥ prabhaṅguraṃ ॥ rab tu 'jig pa ॥ རབ་ཏུ་འཇིག་པ་
2590 ॥ पृष्थीभवति ॥ pṛṣthībhavati ॥ rgyab kyis phyogs par gyur ba ॥ རྒྱབ་ཀྱིས་ཕྱོགས་པར་གྱུར་བ་
2592 ॥ उच्छेत्स्यति ॥ ucchetsyati ॥ chad par 'gyur ॥ ཆད་པར་འགྱུར་
2593 ॥ वितिमिरकरः ॥ vitimirakaraḥ ॥ rab rib med par byed pa ॥ རབ་རིབ་མེད་པར་བྱེད་པ་
2594 ॥ अनुनयासंधुक्षणता (अनुनयासंपृक्षणता) ॥ anunayāsaṃdhukṣaṇatā (anunayāsaṃpṛkṣaṇatā) ॥ rjes su chags pa bdo bar ma byas pa ॥ རྗེས་སུ་ཆགས་པ་བདོ་བར་མ་བྱས་པ་
2595 ॥ निर्लिखितम् ॥ nirlikhitam ॥ shin tu phyis pa'am bsrabs pa'am bzhar ba ॥ ཤིན་ཏུ་ཕྱིས་པའམ་བསྲབས་པའམ་བཞར་བ་
2596 ॥ उत्सृष्टम्. समवहन्ति ॥ utsṛṣṭam. samavahanti ॥ yang dag par 'joms pa'am spong ba ॥ ཡང་དག་པར་འཇོམས་པའམ་སྤོང་བ་
2597 ॥ सुप्रक्षालितम् ॥ suprakṣālitam ॥ legs par bkrus pa'am bshal ba ॥ ལེགས་པར་བཀྲུས་པའམ་བཤལ་བ་
2598 ॥ सुधौतम् ॥ sudhautam ॥ sbyangs pa'am dul ba ॥ སྦྱངས་པའམ་དུལ་བ་
2753 ॥ श्रेयान् ॥ śreyān ॥ mchog tu bkrabs pa ॥ མཆོག་ཏུ་བཀྲབས་པ་
2754 ॥ ज्यायान् ॥ jyāyān ॥ mchog tu bsdu ba ॥ མཆོག་ཏུ་བཏུད་བ་
2755 ॥ स्वधा ॥ svadhā ॥ gzhi bsrung ॥ གཞི་བསྲུང་
2756 ॥ वषट् ॥ vaṣaṭ ॥ gzhi mi 'grib pa ॥ གཞི་མི་འགྲིབ་པ་
2757 ॥ ओं ॥ oṃ ॥ rab bsngags ॥ རབ་བསྔགས་
2758 ॥ स्वाहा ॥ svāhā ॥ gzhi tshugs ॥ གཞི་ཚུགས་
2759 ॥ धर्मदेशनाश्रवणादिनामानि ॥ dharmadeśanāśravaṇādināmāni ॥ chos smra ba dang nyan pa dang sgra skad kyi ming la ॥ ཆོས་སྨྲ་བ་དང་ཉན་པ་དང་སྒྲ་སྐད་ཀྱི་མིང་ལ་
2854 ॥ सुहुतम् ॥ suhutam ॥ legs par sbyin sreg byas ॥ ལེགས་པར་སྦྱིན་སྲེག་བྱས་
2855 ॥ यागमयम् ॥ yāgamayam ॥ mchod sbyin las byung ba ॥ མཆོད་སྦྱིན་ལས་བྱུང་བ་
2856 ॥ यावदन्यतरान्यतरं परिष्कारम्ददाति ॥ yāvad anyatarānyataraṃ pariṣkāram dadāti ॥ yo byad gang yang rung ba'i bar du sbyin par byed ॥ ཡོ་བྱད་གང་ཡང་རུང་བའི་བར་དུ་སྦྱིན་པར་བྱེད
2857 ॥ पानं पानार्थिभ्यः ॥ pānaṃ pānārthibhyaḥ ॥ skom 'dod pa la skom ॥ སྐོམ་འདོད་པ་ལ་སྐོམ་
2858 ॥ अन्नमन्नार्थिभ्यः ॥ annam annārthibhyaḥ ॥ zas 'dod pa la zas ॥ ཟས་འདོད་པ་ལ་ཟས་
2859 ॥ प्रतिसंस्तरम् ॥ pratisaṃstaram ॥ so sor 'gyed pa ॥ སོ་སོར་འགྱེད་པ་
2860 ॥ देयम् ॥ deyam ॥ sbyin par bya ba ॥ སྦྱིན་པར་བྱ་བ་
2861 ॥ दायकः ॥ dāyakaḥ ॥ sbyin pa po ॥ སྦྱིན་པ་པོ་
2867 ॥ निरर्गडयज्ञाः ॥ nirargaḍayajñāḥ ॥ gtan pa sri ba med pa'i mchod sbyin ॥ གཏན་པ་སྲི་བ་མེད་པའི་མཆོད་སྦྱིན་
2868 ॥ श्राद्धमनुप्रदास्यन्ति ॥ śrāddham anupradāsyanti ॥ dad pas rjes su sbyin par byed pa'am mtshun 'thor ba ॥ དད་པས་རྗེས་སུ་སྦྱིན་པར་བྱེད་པའམ་མཚུན་འཐོར་བ
2869 ॥ प्रयच्छति ॥ prayacchati ॥ sbyin par byed pa ॥ སྦྱིན་པར་བྱེད་པ་
2870 ॥ हितोपकारपर्यायनामानि ॥ hitopakāraparyāyanāmāni ॥ phan pa dang phan 'dogs pa'i rnam pa'i ming la ॥ ཕན་པ་དང་ཕན་འདོགས་པའི་རྣམ་པའི་མིང་ལ་
2871 ॥ हितम् ॥ hitam ॥ phan pa ॥ ཕན་པ་
2872 ॥ आत्महितम् ॥ ātmahitam ॥ bdag la phan pa ॥ བདག་ལ་ཕན་པ་
2873 ॥ परहितम् ॥ parahitam ॥ gzhan la phan pa ॥ གཞན་ལ་ཕན་པ་
3285 ॥ मनस्वी नागराजा ॥ manasvī nāgarājā ॥ klu'i rgyal po gzi can ॥ ཀླུའི་རྒྱལ་པོ་གཟི་ཅན་
3286 ॥ शबलो नागराजा ॥ śabalo nāgarājā ॥ klu'i rgyal po nya lcibs ॥ ཀླུའི་རྒྱལ་པོ་ཉ་ལྕིབས་
3287 ॥ उत्पलको नागराजा ॥ utpalako nāgarājā ॥ klu'i rgyal po ut pa la ॥ ཀླུའི་རྒྱལ་པོ་ཨུཏ་པ་ལ་
3288 ॥ वर्धमानको नागराजा ॥ vardhamānako nāgarājā ॥ klu'i rgyal po 'phel ba po ॥ ཀླུའི་རྒྱལ་པོ་འཕེལ་བ་པོ་
3289 ॥ बुद्धिको नागराजा ॥ buddhiko nāgarājā ॥ klu'i rgyal po blo can ॥ ཀླུའི་རྒྱལ་པོ་བློ་ཅན་
3290 ॥ नखको नागराजा ॥ nakhako nāgarājā ॥ klu'i rgyal po sen mo can ॥ ཀླུའི་རྒྱལ་པོ་སེན་མོ་ཅན་
3291 ॥ एल मेलो नागराजा. एलमेलौ नागराजानौ ॥ ela melo nāgarājā. elamelau nāgarājānau ॥ klu'i rgyal po lug dang 'du ba gnyis ॥ ཀླུའི་རྒྱལ་པོ་ལུག་དང་འདུ་བ་གཉིས་
3292 ॥ अच्युतो नागराजा ॥ acyuto nāgarājā ॥ klu'i rgyal po ma nyams pa ॥ ཀླུའི་རྒྱལ་པོ་མ་ཉམས་པ་
3293 ॥ कम्बलाश्वतरौ नागराजानौ ॥ kambalāśvatarau nāgarājānau ॥ klu'i rgyal po kam ba la dang a shwa ta ra gnyis ॥ ཀླུའི་རྒྱལ་པོ་ཀམ་བ་ལ་དང་ཨ་ཤྭ་ཏ་ར་གཉིས་
3294 ॥ सुदर्शनो नागराजा ॥ sudarśano nāgarājā ॥ klu'i rgyal po shin tu mthong ba ॥ ཀླུའི་རྒྱལ་པོ་ཤིན་ཏུ་མཐོང་བ་
3295 ॥ परिकूटो नागराजा ॥ parikūṭo nāgarājā ॥ klu'i rgyal po yongs su brtsegs pa ॥ ཀླུའི་རྒྱལ་པོ་ཡོངས་སུ་བརྩེགས་པ་
3296 ॥ सुमुखो नागराजा ॥ sumukho nāgarājā ॥ klu'i rgyal po bzhin legs ॥ ཀླུའི་རྒྱལ་པོ་བཞིན་ལེགས་
3297 ॥ आदर्शमुखो नागराजा ॥ ādarśamukho nāgarājā ॥ klu'i rgyal po me long gdong ॥ ཀླུའི་རྒྱལ་པོ་མེ་ལོང་གདོང་
3387 ॥ (स-)मनोज्ञारुतसिंहध्वजः ॥ (sa-)manojñārutasiṃhadhvajaḥ ॥ yid du 'ong ba'i sgra seng ge'i rgyal mtshan ॥ ཡིད་དུ་འོང་བའི་སྒྲ་སེང་གེའི་རྒྱལ་མཚན་
3388 ॥ समन्तरत्नकिरणमुक्तप्रभः ॥ samantaratnakiraṇamuktaprabhaḥ ॥ rin chen 'od bzhin du kun tu gzer gtong ॥ རིན་ཆེན་འོད་བཞིན་དུ་ཀུན་ཏུ་གཟེར་གཏོང་
3389 ॥ वज्रद्रुमकेसरध्वजः ॥ vajradrumakesaradhvajaḥ ॥ rdo rje ljon pa zer ba'i rgyal mtshan ॥ རྡོ་རྗེ་ལྗོན་པ་ཟེར་བའི་རྒྱལ་མཚན་
3390 ॥ सर्वव्यूहरतिस्वभावनयसंदर्शनः ॥ sarvavyūharatisvabhāvanayasaṃdarśanaḥ ॥ bkod pa kun tu dga' ba'i rang bzhin gyi tshul ston pa ॥ བཀོད་པ་ཀུན་ཏུ་དགའ་བའི་རང་བཞིན་གྱི་ཚུལ་སྟོན་པ་
3391 ॥ असुरा यथा ॥ asurā yathā ॥ lha ma yin gyi dbang po'i ming la ॥ ལྷ་མ་ཡིན་གྱི་དབང་པོའི་མིང་ལ་
3408 ॥ महासागरप्रभागम्भीरधरः ॥ mahāsāgaraprabhāgambhīradharaḥ ॥ rgya mtsho chen po lta bu'i 'od zab mo 'chang ba ॥ རྒྱ་མཚོ་ཆེན་པོ་ལྟ་བུའི་འོད་ཟབ་མོ་འཆང་
3409 ॥ धर्मदृढाभेद्यसुनिलम्भः ॥ dharmadṛḍhābhedyasunilambhaḥ ॥ chos la brtan zhing mi phyed par shin tu ston pa ॥ ཆོས་ལ་བརྟན་ཞིང་མི་ཕྱེད་པར་ཤིན་ཏུ་སྟོན་པ་
3410 ॥ विचित्रमौलिश्रीचूडः ॥ vicitramauliśrīcūḍaḥ ॥ cod pan sna tshogs pa dpal gyi gtsug ॥ ཅོད་པན་སྣ་ཚོགས་པ་དཔལ་གྱི་གཙུག་
3411 ॥ समन्तस्फरणमुखदर्शनः ॥ samantaspharaṇamukhadarśanaḥ ॥ bzhin kun tu khyab par ston pa ॥ བཞིན་ཀུན་ཏུ་ཁྱབ་པར་སྟོན་པ་
3412 ॥ समन्तव्यूहसागरचर्याव्यवलोकनः ॥ samantavyūhasāgaracaryāvyavalokanaḥ ॥ kun tu bkod pa rgya mtsho'i spyod pa la rnam par lta ba ॥ ཀུན་ཏུ་བཀོད་པ་རྒྱ་མཚོའི་སྤྱོད་པ་ལ་རྣམ་པར་ལྟ་བ་
3413 ॥ किन्नरा यथा ॥ kinnarā yathā ॥ mi'am ci'i dbang po'i ming la ॥ མིའམ་ཅིའི་དབང་པོའི་མིང་ལ་
3414 ॥ द्रुमकिन्नरराजा ॥ drumakinnararājā ॥ mi'am ci'i rgyal po sdong po'am ljon pa ॥ མིའམ་ཅིའི་རྒྱལ་པོ་སྡོང་པོའམ་ལྗོན་པ་
3546 ॥ मस्करी गोशलीपुत्रः ॥ maskarī gośalīputraḥ ॥ kun tu rgyu gnas lhas kyi bu ॥ ཀུན་ཏུ་རྒྱུ་གནས་ལྷས་ཀྱི་བུ་
3547 ॥ संजयी वैरडीपुत्रः ॥ saṃjayī vairaḍīputraḥ ॥ smra 'dod kyi bu mo'i bu yang dag rgyal ba can (sgra byed kyi bu mo yang dag rgyal ba can) ॥ སྨྲ་འདོད་ཀྱི་བུ་མོའི་བུ་ཡང་དག་་རྒྱལ་བ་ཅན (སྒྲ་བྱེད་ཀྱི་བུ་མོ་ཡང་དག་རྒྱལ་བ་ཅན)
3548 ॥ अजितकेशकम्बलः ॥ ajitakeśakambalaḥ ॥ mi 'pham skra'i la ba can ॥ མི་འཕམ་སྐྲའི་ལ་བ་ཅན་
3549 ॥ ककुदः कात्यायनः ॥ kakudaḥ kātyāyanaḥ ॥ ka tya'i bu nog can ॥ ཀ་ཏྱའི་བུ་ནོག་ཅན
3550 ॥ निर्ग्रन्थो ज्ञातिपुत्रः ॥ nirgrantho jñātiputraḥ ॥ gcer bu pa gnyen gyi bu ॥ གཅེར་བུ་པ་གཉེན་གྱི་བུ་
3551 ॥ चक्रवर्तिराजानः ॥ cakravartirājānaḥ ॥ 'khor los bsgyur ba'i rgyal po'i rgyud kyi ming la ॥ འཁོར་ལོས་སྒྱུར་བའི་རྒྱལ་པོ་རྒྱུད་ཀྱི་མིང་ལ་
3612 ॥ चक्रवर्तिनां सप्तरत्नानिगुणक्रमः(सप्तरत्नादिगुणक्रमः) ॥ cakravartināṃ saptaratnāniguṇakramaḥ(saptaratnādiguṇakramaḥ) ॥ 'khor los sgyur ba'i rgyal po'i yon tan dang rin po che sna bdun la sogs pa'i ming la ॥ འཁོར་ལོས་སྒྱུར་བའི་རྒྱལ་པོའི་ཡོན་ཏན་དང་རིན་པོ་ཆེ་སྣ་བདུན་ལ་སོགས་པའི་མིང་ལ་
3613 ॥ स्वयंयानम् ॥ svayaṃyānam ॥ rang 'du ba ॥ རང་འདུ་བ་
3618 ॥ धर्मिको धर्मोराजा ॥ dharmiko dharmorājā ॥ chos kyi rgyal po chos dang ldan pa ॥ ཆོས་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་ཆོས་དང་ལྡན་པ་
3619 ॥ मर्दितकण्टकः ॥ marditakaṇṭakaḥ ॥ gnod pa choms pa'am tsher ma dkrugs pa ॥ གནོད་པ་ཆོམས་པའམ་ཚེར་མ་དཀྲུགས་པ་
3620 ॥ विजितविजयः ॥ vijitavijayaḥ ॥ rnam par rgyal par byas pa las rnam par rgyal ba ॥ རྣམ་པར་རྒྱལ་པར་བྱས་པ་ལས་རྣམ་པར་རྒྱལ་བ་
3621 ॥ सप्तरत्नसमन्वागतः ॥ saptaratnasamanvāgataḥ ॥ rin po che sna bdun dang ldan pa ॥ རིན་པོ་ཆེ་སྣ་བདུན་དང་ལྡན་པ་
3622 ॥ चक्ररत्नम् ॥ cakraratnam ॥ 'khor lo rin po che ॥ འཁོར་ལོ་རིན་པོ་ཆེ་
3623 ॥ हस्तिरत्नम् ॥ hastiratnam ॥ glang po rin po che ॥ གླང་པོ་རིན་པོ་ཆེ་
3624 ॥ अश्वरत्नम् ॥ aśvaratnam ॥ rta mchog rin po che ॥ རྟ་མཆོག་རིན་པོ་ཆེ་
3625 ॥ मणिरत्नम् ॥ maṇiratnam ॥ nor bu rin po che ॥ ནོར་བུ་རིན་པོ་ཆེ་
3626 ॥ स्त्रीरत्नम् ॥ strīratnam ॥ bud med rin po che ॥ བུད་མེད་རིན་པོ་ཆེ་
3627 ॥ गृहपतिरत्नम् ॥ gṛhapatiratnam ॥ khyim bdag rin po che ॥ ཁྱིམ་བདག་རིན་པོ་ཆེ་
3628 ॥ परिणायकरत्नम् ॥ pariṇāyakaratnam ॥ blon po rin po che ॥ བློན་པོ་རིན་པོ་ཆེ་
3629 ॥ सातिरेकपुत्रसहस्राणां गुणपद्धतिः ॥ sātirekaputrasahasrāṇāṃ guṇapaddhatiḥ ॥ bu stong du tshang bar 'gyur ba'i ming la ॥ བུ་སྟོང་དུ་ཚང་བར་འགྱུར་བའི་མིང་ལ་
3632 ॥ वराङ्गरूपी ॥ varāṅgarūpī ॥ yan lag mchog gi gzugs dang ldan pa ॥ ཡན་ལག་མཆོག་གི་གཟུགས་དང་ལྡན་པ་
3633 ॥ [अ]परसैन्यप्रमर्दी [ब्]परसैन्यप्रमर्दकः ॥ [a]parasainyapramardī [b]parasainyapramardakaḥ ॥ pha rol gyi sde rab tu 'joms pa ॥ ཕ་རོལ་གྱི་སྡེ་རབ་ཏུ་འཇོམས་པ་
3634 ॥ अजितं जयति ॥ ajitaṃ jayati ॥ ma phebs pa 'bebs pa ॥ མ་ཕེབས་པ་འབེབས་པ་
3635 ॥ जितमध्यावसति ॥ jitam adhyāvasati ॥ phebs pa'i sar gnas 'debs pa ॥ ཕེབས་པའི་སར་གནས་འདེབས་པ་
3636 ॥ स इमामेव समुद्रपर्यन्तां महापृथिवीमखिलामकण्टकामनुत्पातामदण्डेनाशस्त्रेण धर्मेण समेनाभिनिर्जित्याध्यावसति ॥ sa imām eva samudraparyantāṃ mahāpṛthivīm akhilām akaṇṭakām anutpātām adaṇḍenāśastreṇa dharmeṇa samenābhinirjityādhyāvasati ॥ de rgya mtsho la thug pa'i sa chen po ma lus par gnod par sdo ba med cing 'tshe ba med pa 'di nyid chad pa med cing mtshon gyis bda' ba med la chos dang mthun zhing snyoms pas legs par phab cing gnas pa'o ॥ དེ་རྒྱ་མཚོ་ལ་ཐུག་པའི་ས་ཆེན་པོ་མ་ལུས་པར་གནོད་པར་སྡོ་བ་མེད་ཅིང་འཚེ་བ་མེད་པ་འདི་ཉིད་ཆད་པ་མེད་ཅིང་མཚོན་གྱིས་བདའ་བ་མེད་ལ་ཆོས་དང་མཐུན་ཞིང་སྙོམས་པས་ལེགས་པར་ཕབ་ཅིང་གནས་་པའོ་
3637 ॥ चतुरङ्गबलनामानि ॥ caturaṅgabalanāmāni ॥ dpung gi tshogs yan lag bzhi pa'i ming la ॥ དཔུང་གི་ཚོགས་ཡན་ལག་བཞི་པའི་མིང་ལ་
3668 ॥ मृगारमाता ॥ mṛgāramātā ॥ ri dags 'dzin gyi ma ॥ རི་དགས་འཛིན་གྱི་མ་
3669 ॥ मनुष्यक्रमः ॥ manuṣyakramaḥ ॥ mi'i rim pa dang lus kyi yan lag dang yul la sogs pa'i ming las mi'i rim pa'i ming la ॥ མིའི་རིམ་པ་དང་ལུས་ཀྱི་ཡན་ལག་དང་ཡུལ་ལ་སོགས་པའི་མིང་ལས་མིའི་རིམ་པའི་མིང་ལ་
3670 ॥ राजा ॥ rājā ॥ rgyal po ॥ རྒྱལ་པོ་
3671 ॥ पार्थिवः ॥ pārthivaḥ ॥ sa bdag gam rgyal po ॥ ས་བདག་གམ་རྒྱལ་པོ་
3672 ॥ राजा क्षत्रियो मूर्धाभिषिक्तः ॥ rājā kṣatriyo mūrdhābhiṣiktaḥ ॥ rgyal po rgyal rigs kyi spyi bo nas dbang bskur ba ॥ རྒྱལ་པོ་རྒྱལ་རིགས་ཀྱི་སྤྱི་བོ་ནས་དབང་བསྐུར་བ་
4301 ॥ सर्वधर्मसमताज्ञानमुद्रा ॥ sarvadharmasamatājñānamudrā ॥ chos thams cad mnyam pa nyid kyi ye shes kyi phyag rgya ॥ ཆོས་ཐམས་ཅད་མཉམ་པ་ཉིད་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་
4302 ॥ सर्वतथागतानुरा गणाज्ञानमुद्रा ॥ sarvatathāgatānurā gaṇājñānamudrā ॥ de bzhin gshegs pa thams cad mnyes par byed pa'i ye shes kyi phyag rgya ॥ དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་མཉེས་པར་བྱེད་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་
4303 ॥ महाप्रीतिवेगसम्भवज्ञानमुद्रा ॥ mahāprītivegasambhavajñānamudrā ॥ dga' ba'i shugs chen po 'byung ba'i ye shes kyi phyag rgya ॥ དགའ་བའི་ཤུགས་ཆེན་པོ་འབྱུང་བའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཕྱགས་རྒྱ་
4304 ॥ सर्वतथागताशापरिपूरणज्ञानमुद्रा ॥ sarvatathāgatāśāparipūraṇajñānamudrā ॥ de bzhin gshegs pa thams cad kyi dgongs pa yongs su rdzogs par byed pa'i ye shes kyi phyag rgya ॥ དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་དགོངས་པ་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པར་བྱེད་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་
4305 ॥ सर्वतथागतसमाजाधिष्टान (सर्वतथागतसमयाधिष्टान)ज्ञानमुद्रा ॥ sarvatathāgatasamājādhiṣṭāna (sarvatathāgatasamayādhiṣṭāna)jñānamudrā ॥ de bzhin gshegs pa thams cad 'dus pa'i byin gyis brlabs kyi ba'i ye shes kyi phyag rgya ॥ དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་འདུས་པའི་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ཀྱི་བའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་
4306 ॥ सर्वतथागतवज्राभिषेकज्ञानमुद्रा ॥ sarvatathāgatavajrābhiṣekajñānamudrā ॥ de bzhin gshegs pa thams cad kyi rdo rje'i dbang bskur ba'i ye shes kyi phyag rgya ॥ དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་རྡོ་རྗེའི་དབང་བསྐུར་བའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་
4307 ॥ सर्वतथागतप्रज्ञाज्ञानमुद्रा ॥ sarvatathāgataprajñājñānamudrā ॥ de bzhin gshegs pa thams cad kyi shes rab dang ye shes kyi phyag rgya ॥ དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཤེས་རབ་དང་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་
4308 ॥ सर्वतथागतधर्मवाग्निष्प्रपञ्चज्ञानमुद्रा ॥ sarvatathāgatadharmavāgniṣprapañcajñānamudrā ॥ de bzhin gshegs pa thams cad kyi chos kyi tshig spros pa med pa'i ye shes kyi phyag rgya ॥ དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཆོས་ཀྱི་ཚིག་སྤྲོས་པ་མེད་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་
4309 ॥ महाचक्रप्रवेशज्ञानमुद्रा ॥ mahācakrapraveśajñānamudrā ॥ 'khor lo chen po 'jug pa'i ye shes kyi phyag rgya ॥ འཁོར་ལོ་ཆེན་པོ་འཇུག་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་
4310 ॥ सर्वतथागतविश्वकर्मज्ञानमुद्रा ॥ sarvatathāgataviśvakarmajñānamudrā ॥ de bzhin gshegs pa thams cad kyi las sna tshogs kyi ye shes kyi phyag rgya ॥ དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ལས་སྣ་ཚོགས་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་
4313 ॥ सर्वतथागतबन्धनज्ञानमुद्रा ॥ sarvatathāgatabandhanajñānamudrā ॥ de bzhin gshegs pa thams cad bsdams pa'i ye shes kyi phyag rgya ॥ དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་བསྡམས་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་
4314 ॥ सर्वतथागतसुरतसुखा ॥ sarvatathāgatasuratasukhā ॥ de bzhin gshegs pa thams cad kyi dgyes pa mchog gi bde ba ॥ དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་དགྱེས་པ་མཆོག་གི་བདེ་བ་
4315 ॥ सर्वतथागताकर्षणी ॥ sarvatathāgatākarṣaṇī ॥ de bzhin gshegs pa thams cad spyan 'dren pa ॥ དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་སྤྱན་འདྲེན་པ་
4316 ॥ सर्वतथागतानुरागणी ॥ sarvatathāgatānurāgaṇī ॥ de bzhin gshegs pa thams cad mnyes byed ma ॥ དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་མཉེས་བྱེད་མ་
4317 ॥ सर्वतथागतसंतोषणी ॥ sarvatathāgatasaṃtoṣaṇī ॥ de bzhin gshegs pa thams cad dgyes byed ma ॥ དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་དགྱེས་བྱེད་མ་
4318 ॥ महाधिपतिः ॥ mahādhipatiḥ ॥ bdag mo chen mo ॥ བདག་མོ་ཆེན་མོ་
4404 ॥ प्रमाणतर्कनिर्गतार्थाः ॥ pramāṇatarkanirgatārthāḥ ॥ tshad ma dang rtog ge ba'i gzhung lugs las 'byung ba'i ming la ॥ ཚད་མ་དང་རྟོག་གེ་བའི་གཞུང་ལུགས་ལས་འབྱུང་བའི་མིང་ལ་
4405 ॥ तत्प्रत्यक्षोपलब्धिलक्षणम् ॥ tatpratyakṣopalabdhilakṣaṇam ॥ de mngon sum du dmigs pa'i mtshan nyid ॥ དེ་མངོན་སུམ་དུ་དམིགས་པའི་མཚན་ཉིད་
4406 ॥ तदाश्रित्य प्रत्यक्षोपलब्धिलक्षणम् (आश्रितप्रत्यक्षोपलब्धिलक्षणम्) ॥ tadāśritya pratyakṣopalabdhilakṣaṇam (āśritapratyakṣopalabdhilakṣaṇam) ॥ de la gnas pa mngon sum du dmigs pa'i mtshan nyid ॥ དེ་ལ་གནས་པ་མངོན་སུམ་དུ་དམིགས་པའི་མཚན་ཉིད་
4407 ॥ स्वजातीयदृष्टान्तोपसंहारलक्षणम् ॥ svajātīyadṛṣṭāntopasaṃhāralakṣaṇam ॥ rang gi rigs kyi dpe nye bar sbyar ba'i mtshan nyid ॥ རང་གི་རིགས་ཀྱི་དཔེ་ཉེ་བར་སྦྱར་བའི་མཚན་ཉིད་
4409 ॥ सुविशुद्धागमोपदेशलक्षणम् ॥ suviśuddhāgamopadeśalakṣaṇam ॥ lung shin tu rnam par dag pas gtan la dbab par bstan pa'i mtshan nyid ॥ ལུང་ཤིན་ཏུ་རྣམ་པར་དག་པས་གཏན་ལ་དབབ་པར་བསྟན་པའི་མཚན་ཉིད་
4410 ॥ तदन्यसारूप्योपलब्धिलक्षणम् ॥ tadanyasārūpyopalabdhilakṣaṇam ॥ de las gzhan dang mthun par ( mngon sum du ) dmigs pa'i mtshan nyid ॥ དེ་ལས་གཞན་དང་མཐུན་པར་(མངོན་སུམ་དུ་)་དམིགས་པའི་མཚན་ཉིད་
4411 ॥ तदन्यवैरूप्योपलब्धिलक्षणम् ॥ tadanyavairūpyopalabdhilakṣaṇam ॥ de las gzhan dang mi mthun par ( mngon sum du ) dmigs pa'i mtshan nyid ॥ དེ་ལས་གཞན་དང་མི་མཐུན་པར་(མངོན་སུམ་དུ་)དམིགས་པའི་མཚན་ཉིད་
4483 ॥ तदुत्पत्तिलक्षणसम्बन्धः ॥ tadutpattilakṣaṇasambandhaḥ ॥ de las byung ba'i mtshan nyid kyi ( kyis ) 'brel ba ॥ དེ་ལས་བྱུང་བའི་མཚན་ཉིད་ཀྱི་(ཀྱིས)་འབྲེལ་བ་
4484 ॥ द्विष्ठो हि सम्बन्धः (दृष्टो द्विष्ठो भि सम्बन्धः) ॥ dviṣṭho hi sambandhaḥ (dṛṣṭo dviṣṭho bhi sambandhaḥ) ॥ 'brel ba ni gnyis la gnas pa ॥ འབྲེལ་བ་ནི་གཉིས་ལ་གནས་པ་
4485 ॥ पिपीलिकोत्सरणम् ॥ pipīlikotsaraṇam ॥ grog ma gyen du 'dzeg pa ॥ གྲོག་མ་གྱེན་དུ་འཛེག་པ་
4486 ॥ मत्स्यविकारः (मत्स्यविकरः) ॥ matsyavikāraḥ (matsyavikaraḥ) ॥ nya 'phar ba ॥ ཉ་འཕར་བ་
4543 ॥ इन्द्रियार्थसंनिकर्षोत्पन्नज्ञानम्प्रत्यक्षम् ॥ indriyārthasaṃnikarṣotpannajñānam pratyakṣam ॥ dbang po dang don du 'phrad pa las byung ba'i shes pa mngon sum ॥ དབང་པོ་དང་དོན་དུ་འཕྲད་པ་ལས་བྱུང་བའི་ཤེས་པ་མངོན་སུམ་
4544 ॥ अव्यपदेश्यम् ॥ avyapadeśyam ॥ bstan du med pa ॥ བསྟན་དུ་མེད་པ་
4545 ॥ अव्यभिचारिन् ॥ avyabhicārin ॥ 'khrul pa med pa ॥ འཁྲུལ་པ་མེད་པ་
4584 ॥ अवयवावयविलक्षणसम्बन्धः ॥ avayavāvayavilakṣaṇasambandhaḥ ॥ cha shas dang cha shas can gi mtshan nyid kyi ( kyis ) 'brel ba ॥ ཆ་ཤས་དང་ཆ་ཤས་ཅན་གི་མཚན་ཉིད་ཀྱི་(ཀྱིས)་འབྲེལ་བ་
4586 ॥ सत्संप्रयोगे पुरुषस्येन्द्रियाणांबुद्धिजन्मप्रत्यक्षम् ॥ satsaṃprayoge puruṣasyendriyāṇāṃbuddhijanmapratyakṣam ॥ yod pa dang phrad na skyes bu'i dbang po rnams kyi blo skye ba ni mngon sum mo ॥ ཡོད་པ་དང་ཕྲད་ན་སྐྱེས་བུའི་དབང་པོ་རྣམས་ཀྱི་བློ་སྐྱེ་བ་ནི་མངོན་སུམ་མོ་
4587 ॥ अर्थालोचनज्ञानम् ॥ arthālocanajñānam ॥ don la blta ba'i shes pa ॥ དོན་ལ་བལྟ་བའི་ཤེས་པ་
4588 ॥ प्रागभावः ॥ prāgabhāvaḥ ॥ snga na med pa ॥ སྔ་ན་མེད་པ་
4589 ॥ प्रध्वंसाभावः ॥ pradhvaṃsābhāvaḥ ॥ zhig nas med pa ॥ ཞིག་ནས་མེད་པ་
4590 ॥ इतरेतराभावः ॥ itaretarābhāvaḥ ॥ gcig la gcig med pa ॥ གཅིག་ལ་གཅིག་མེད་པ་
4591 ॥ अत्यन्ताभावः ॥ atyantābhāvaḥ ॥ gtan med pa ॥ གཏན་མེད་པ་
4592 ॥ शाब्दं (शब्दम्) ॥ śābdaṃ (śabdam) ॥ sgra las byung ba ॥ སྒྲ་ལས་བྱུང་བ་
4593 ॥ उपमानम् ॥ upamānam ॥ nye bar 'jal ba ॥ ཉེ་བར་འཇལ་བ་
4594 ॥ अर्थापत्तिः ॥ arthāpattiḥ ॥ don gyis go ba ॥ དོན་གྱིས་གོ་བ་
4595 ॥ अभावः ॥ abhāvaḥ ॥ dngos po med pa ॥ དངོས་པོ་མེད་པ་
4596 ॥ स्मृतिः ॥ smṛtiḥ ॥ dran pa ॥ དྲན་པ་
4597 ॥ श्रुतिः ॥ śrutiḥ ॥ thos pa ॥ ཐོས་པ་
4598 ॥ अपौरुषेयः ॥ apauruṣeyaḥ ॥ skyes bus ma byas pa ॥ སྐྱེས་བུས་མ་བྱས་པ་
4630 ॥ सत्कार्यम् ॥ satkāryam ॥ 'bras bu snga na yod pa ॥ འབྲས་བུ་སྔ་ན་ཡོད་པ་
4631 ॥ असत्कार्यम् ॥ asatkāryam ॥ 'bras bu snga na med pa ॥ འབྲས་བུ་སྔ་ན་མེད་པ་
4632 ॥ आत्मेन्द्रियार्थाद्यदुत्पन्नम्ज्ञानं प्रत्यक्षम् ॥ ātmendriyārthād yad utpannam jñānaṃ pratyakṣam ॥ bdag dang dbang po dang don las gang byung ba'i shes pa mngon sum pa ॥ བདག་དང་དབང་པོ་དང་དོན་ལས་གང་བྱུང་བའི་ཤེས་པ་མངོན་སུམ་པ་
4633 ॥ लम्बाम्बुददर्शनाद् ॥ lambāmbudadarśanād ॥ sprin gyi rtsa ba nar bar snang ba las char 'bab par rjes su dpag pa ॥ སྤྲིན་གྱི་རྩ་བ་ནར་བར་སྣང་བ་ལས་ཆར་འབབ་པར་རྗེས་སུ་དཔག་པ
4634 ॥ नदीपूरदर्शनादुपरिवृष्ट्यनुमानम् ॥ nadīpūradarśanāduparivṛṣṭyanumānam ॥ chu brub par snang ba las gong du char 'bab par rjes su dpag pa ॥ ཆུ་བྲུབ་པར་སྣང་བ་ལས་གོང་དུ་ཆར་འབབ་པར་རྗེས་སུ་དཔག་པ་
4635 ॥ मेघोन्नतिदर्शनात् ॥ meghonnatidarśanāt ॥ sprin 'khrigs par snang ba'am mthong ba ॥ སྤྲིན་འཁྲིགས་པར་སྣང་བའམ་མཐོང་བ་
4637 ॥ ऐतिह्यम् ॥ aitihyam ॥ de lta bu yod ces grags pa ॥ དེ་ལྟ་བུ་ཡོད་ཅེས་གྲགས་པ་
4638 ॥ प्रातिभम् (प्रतिभम्) ॥ prātibham (pratibham) ॥ mthong bas tshor ba ॥ མཐོང་བས་ཚོར་བ
4640 ॥ आत्मग्राहः ॥ ātmagrāhaḥ ॥ bdag tu 'dzin pa ॥ བདག་ཏུ་འཛིན་པ་
4641 ॥ एकत्वग्राहः ॥ ekatvagrāhaḥ ॥ gcig tu 'dzin pa ॥ གཅིག་ཏུ་འཛིན་པ་
4642 ॥ कर्तृत्वग्राहः ॥ kartṛtvagrāhaḥ ॥ byed par 'dzin pa ॥ བྱེད་པར་འཛིན་པ་
4643 ॥ पिण्डग्राहः ॥ piṇḍagrāhaḥ ॥ ril por 'dzin pa ॥ རིལ་པོར་འཛིན་པ་
4644 ॥ दृष्टिप्रस्कन्नः (दृष्टिप्रस्कन्तः) ॥ dṛṣṭipraskannaḥ (dṛṣṭipraskantaḥ) ॥ lta bar bying ba ॥ ལྟ་བར་བྱིང་བ་
4645 ॥ दृष्टिगहनम् ॥ dṛṣṭigahanam ॥ lta ba thibs po ॥ ལྟ་བ་ཐིབས་པོ་
4655 ॥ शाश्वतश्चाशाश्वतश्च ॥ śāśvataścāśāśvataśca ॥ 'jig rten rtag kyang rtag la mi rtag kyang mi rtag pa ॥ འཇིག་རྟེན་རྟག་ཀྱང་རྟག་ལ་རྟག་ཀྱང་མི་རྟག་པ་
4656 ॥ अन्तवान्लोकः ॥ antavān lokaḥ ॥ 'jig rten mtha' yod pa ॥ འཇིག་རྟེན་མཐའ་ཡོད་པ་
4657 ॥ नैव शाश्वतो नाशाश्वतश्च ॥ naiva śāśvato nāśāśvataśca ॥ rtag pa yang ma yin mi rtag pa yang ma yin ॥ རྟག་པ་ཡང་མ་ཡིན་མི་རྟག་པ་ཡང་མ་ཡིན་
4658 ॥ अनन्तवान्लोकः ॥ anantavān lokaḥ ॥ 'jig rten mtha' yod pa ma yin ॥ འཇིག་རྟེན་མཐའ་ཡོད་པ་མ་ཡིན་
4659 ॥ अन्तवांश्चानन्तवांश्च ॥ antavāṃścānantavāṃśca ॥ mtha' yod kyang yod la mtha' med kyang med ॥ མཐའ་ཡོད་ཀྱང་ཡོད་ལ་མཐའ་མེད་ཀྱང་མེད་
4660 ॥ नैवान्तवान्नानन्तवान् ॥ naivāntavān nānantavān ॥ mtha' yod pa yang ma yin mtha' med pa yang ma yin ॥ མཐའ་ཡོད་པ་ཡང་མ་ཡིན་མཐའ་མེད་པ་ཡང་མ་ཡིན་
4661 ॥ भवति तथागतः परं मरणात् ॥ bhavati tathāgataḥ paraṃ maraṇāt ॥ de bzhin gshegs pa shi nas yod ॥ དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཤི་ནས་ཡོད་
4662 ॥ न भवति तथागतः परं मरणात् ॥ na bhavati tathāgataḥ paraṃ maraṇāt ॥ de bzhin gshegs pa shi nas med ॥ དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཤི་ནས་མེད་
4663 ॥ भवति च न भवति च तथागतः परं मरणात्(मरणतः) ॥ bhavati ca na bhavati ca tathāgataḥ paraṃ maraṇāt(maraṇataḥ) ॥ de bzhin gshegs pa shi nas yod kyang yod la med kyang med ॥ དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཤི་ནས་ཡོད་ཀྱང་ཡོད་ལ་མེད་ཀྱང་མེད་
4664 ॥ नैव भवति न न भवतितथागतः परं मरणात्(मरणतः) ॥ naiva bhavati na na bhavatitathāgataḥ paraṃ maraṇāt(maraṇataḥ) ॥ de bzhin gshegs pa shi nas yod pa yang ma yin med pa yang ma yin ॥ དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཤི་ནས་ཡོད་པ་ཡང་མ་ཡིན་མེད་པ་ཡང་མ་ཡིན་
4665 ॥ स जीवस्तच्छरीरम् ॥ sa jīvas tac charīram ॥ srog de lus yin ॥ སྲོག་དེ་ལུས་དེ་ཡིན་
4678 ॥ कारापकः ॥ kārāpakaḥ ॥ byed du 'jug pa po ॥ བྱེད་དུ་འཇུག་པ་པོ་
4679 ॥ वेदकः ॥ vedakaḥ ॥ tshor ba po ॥ ཚོར་བ་པོ་
4680 ॥ जानकः ॥ jānakaḥ ॥ shes pa po ॥ ཤེས་པ་པོ་
4681 ॥ पश्यकः ॥ paśyakaḥ ॥ mthong ba po ॥ མཐོང་བ་པོ་
4682 ॥ उत्थापकः ॥ utthāpakaḥ ॥ slong ba po ॥ སློང་བ་པོ་
4683 ॥ समुत्थापकः ॥ samutthāpakaḥ ॥ kun nas slong ba po ॥ ཀུན་ནས་སློང་བ་པོ་
4684 ॥ विंशतिशिखरसमुद्गतः सत्कायदृष्टिशैलः ॥ viṃśatiśikharasamudgataḥ satkāyadṛṣṭiśailaḥ ॥ jig tshogs la lta ba nyi shu'i ming la ॥ འཇིག་ཚོགས་ལ་ལྟ་བ་ཉི་ཤུའི་མིང་ལ་
4685 ॥ रूपमात्मा स्वामिवत् ॥ rūpam ātmā svāmivat ॥ bdag gzugs yin te bdag po dang 'dra ॥ བདག་གཟུགས་ཡིན་ཏེ་བདག་པོ་དང་འདྲ་
4951 ॥ आर्तस्वरं क्रन्दन्ति ॥ ārtasvaraṃ krandanti ॥ nyam thag pa'i nga ros 'byin pa'am 'o dod 'bod pa'am cho nges 'debs pa ॥ ཉམ་ཐག་པའི་ང་རོས་འབྱིན་པའམ་འོ་དོད་འབོད་པའམ་ཆོ་ངེས་འདེབས་པ་
5046 ॥ ब्राह्मणविहारकर्माणि (ब्राह्मणविहारकर्मः) ॥ brāhmaṇavihārakarmāṇi (brāhmaṇavihārakarmaḥ) ॥ bram ze'i gtsug lag dang las kyi ming la ॥ བྲམ་ཟེའི་གཙུག་ལག་དང་ལས་ཀྱི་མིང་ལ་
5197 ॥ दुर्धर्षः ॥ durdharṣaḥ ॥ thub par dka' ba ॥ ཐུབ་པར་དཀའ་བ་
5198 ॥ अकम्प्यचित्तः ॥ akampyacittaḥ ॥ sems mi gyos ba ॥ སེམས་མི་གཡོས་བ་
5199 ॥ अङ्गप्रत्यङ्गानि छिन्देयुरनवमर्दनीयः ॥ aṅgapratyaṅgāni chindeyuranavamardanīyaḥ ॥ yan lag dang nyid lag rnams gtubs kyang mi choms pa'am mi brtul pa'am mi rdzi ba ॥ ཡན་ལག་དང་ཉིད་ལག་རྣམས་གཏུབས་ཀྱང་མི་ཆོམས་པའམ་མི་བརྟུལ་པའམ་མི་རྫི་བ་
5204 ॥ वर्मितः ॥ varmitaḥ ॥ go cha bgos pa ॥ གོ་ཆ་བགོས་པ་
5205 ॥ [अ] अविवार्यम् ॥ [a] avivāryam ॥ mi zlogs pa ॥ མི་ཟློགས་པ་
5207 ॥ चापोदरी (चापोदनी) ॥ cāpodarī (cāpodanī) ॥ rked pa gzhu'i 'chang gzung ltar phra ba ॥ རྐེད་པ་གཞུའི་ཆང་བཟུང་ལྟར་ཕྲ་བ་
5208 ॥ चारुदर्शना (दर्शनः) ॥ cārudarśanā (darśanaḥ) ॥ blta na mdzes pa ॥ བལྟ་ན་མཛེས་པ་
5209 ॥ नवनलिनपत्त्रसुविशुद्धनयना ॥ navanalinapattrasuviśuddhanayanā ॥ pad ma gzhon nu'i 'dab ma ltar spyan shin tu rnam par dag pa ॥ པད་མ་གཞོན་ནུའི་འདབ་མ་ལྟར་སྤྱན་ཤིན་ཏུ་རྣམ་པར་དག་པ་
5210 ॥ बिम्बोष्ठि ॥ bimboṣṭhi ॥ mchu bim ba ltar dmar ba ॥ མཆུ་བིམ་བ་ལྟར་དམར་བ་
5211 ॥ मायाकृतमिव बिम्बम् ॥ māyākṛtam iva bimbam ॥ gzugs sgyu 'phrul du byas pa bzhin ॥ གཟུགས་སྒྱུ་འཕྲུལ་དུ་བྱས་པ་བཞིན་
5212 ॥ भ्राजते ॥ bhrājate ॥ mdzes pa'am ta lor ta ler gyur pa ॥ མཛེས་པའམ་ཏ་ལོར་ཏ་ལེར་གྱུར་པ་
5312 ॥ दुर्वृष्टिः ॥ durvṛṣṭiḥ ॥ char 'bab mi mkhas pa ॥ ཆར་འབབ་མི་མཁས་པ་
5316 ॥ मर्यादां व्यवस्थापयन्ति ॥ maryādāṃ vyavasthāpayanti ॥ zhing gi skabs su mu thug bris khrims kyi skabs su ni bka' khrims bca' ॥ ཞིང་གི་སྐབས་སུ་མུ་ཐུག་བྲིས་ཁྲིམས་ཀྱི་སྐབས་སུ་ནི་བཀའ་ཁྲིམས་བཅའ་
5317 ॥ सामुद्रिकनावः ॥ sāmudrikanāvaḥ ॥ rgya mtsho'i gru bo che ॥ རྒྱ་མཚོའི་གྲུ་བོ་ཆེ་
5319 ॥ व्यग्रः ॥ vyagraḥ ॥ mi mthun pa'am rad rod du gyur pa'am phan tshun du 'gyur ba'am tho brel ba ॥ མི་མཐུན་པའམ་རད་རོད་དུ་གྱུར་པའམ་ཕན་དུ་གྱུར་བའམ་ཐོ་བྲེལ་བ་
5362 ॥ ग्रन्थिमोचकः ॥ granthimocakaḥ ॥ mdud pa 'grol ba'am bcings pa ॥ མདུད་པ་འགྲོལ་བའམ་བཅིངས་པའམ་ཁྲོལ་བ་)
5363 ॥ निर्लोपापहारकः (निर्लोपाहारकः. निर्लोपहरकः) ॥ nirlopāpahārakaḥ (nirlopāhārakaḥ. nirlopaharakaḥ) ॥ rim gyis 'phrog pa'am rku ba ॥ རིམ་གྱིས་འཕྲོག་པའམ་རྐུ་བ་
5364 ॥ परिपन्थकः ॥ paripanthakaḥ ॥ lam 'gog pa'am bar chad byed pa ॥ ལམ་འགོག་པའམ་བར་ཆད་བྱེད་པ་
5365 ॥ हरणम् ॥ haraṇam ॥ 'phrog pa ॥ འཕྲོག་པ་
5366 ॥ निर्लोपं हरति (निर्लोपहरति) ॥ nirlopaṃ harati (nirlopaharati) ॥ ril gyis sam rlings kyis sam ma lus par 'phrog pa ॥ རིལ་གྱིས་སམ་རླིངས་ཀྱིས་སམ་མ་ལུས་པར་འཕྲོག་པ་
5940 ॥ कक्खटी (कक्खट) ॥ kakkhaṭī (kakkhaṭa) ॥ ka ka ri ॥ ཀ་ཀ་རི་
5941 ॥ कपित्थः ॥ kapitthaḥ ॥ ka pi ta ॥ ཀ་པི་ཏ་
5942 ॥ मणिरत्ननामानि ॥ maṇiratnanāmāni ॥ rin po che dang nor bu dang gser dngul la sogs pa'i ming la ॥ རིན་པོ་ཆེ་དང་ནོར་བུ་དང་གསེར་དངུལ་ལ་སོགས་པའི་མིང་ལ་
6058 ॥ अवसक्तपटदामकलापः ॥ avasaktapaṭadāmakalāpaḥ ॥ dar gyi lda ldi mang po btags pa ॥ དར་གྱི་ལྡ་ལྡི་མང་པོ་བཏགས་པ་
6059 ॥ पुष्पाभिकीर्णः ॥ puṣpābhikīrṇaḥ ॥ me tog mngon par bkram pa'am chal par bkram pa ॥ མེ་ཏོག་མངོན་པར་བཀྲམ་པའམ་ཆལ་པར་བཀྲམ་པ་
6060 ॥ कल्पवृक्षैः नानालंकारपुष्पफलावनताग्रविटपैरुपशोभितः ॥ kalpavṛkṣaiḥ nānālaṃkārapuṣpaphalāvanatāgraviṭapair upaśobhitaḥ ॥ rgyan dang me tog dang 'bras bu sna tshogs kyi rtse mo'i lo ma dud par gyur ba'i dpag bsam gyi zhing dag gis mdzes par byas pa'am brgyan pa ॥ རྒྱན་དང་མེ་ཏོག་དང་འབྲས་བུ་སྣ་ཚོགས་ཀྱི་རྩེ་མོའི་ལོ་མ་དུད་པར་གྱུར་པའི་དཔག་བསམ་གྱི་ཞིང་དག་གིས་མཛེས་པར་བྱས་པའམ་བརྒྱན་པ་
6061 ॥ आपीडकजातम् (अभितापिडीकजातम्) ॥ āpīḍakajātam (abhitāpiḍīkajātam) ॥ phreng bar bkod pa bzhin du gyur ba ॥ ཕྲེང་བར་བཀོད་པ་བཞིན་དུ་གྱུར་བ་
6062 ॥ अष्टापदनिबद्धः (निवर्द्धा. निवङ्ग. निवन्धम्) ॥ aṣṭāpadanibaddhaḥ (nivarddhā. nivaṅga. nivandham) ॥ mig mangs ris su bris pa ॥ མིག་མངས་རིས་སུ་བྲིས་པ་
6191 ॥ समन्तप्रभः ॥ samantaprabhaḥ ॥ kun tu 'od ॥ ཀུན་ཏུ་འོད་
6192 ॥ समन्तगन्धः ॥ samantagandhaḥ ॥ kun tu bsung ॥ ཀུན་ཏུ་བསུང་
6193 ॥ समन्तस्थूलावलोकननयनाभिरामः (समन्तस्थूलावलोकननयाभिरामः) ॥ samantasthūlāvalokananayanābhirāmaḥ (samantasthūlāvalokananayābhirāmaḥ) ॥ kun tu cher snang ॥ མིག་དུ་སྡུག་
6272 ॥ विविधसम्मोदनकथामुपसंस्कृत्य (विविधसम्मोदनकथामुपसंहृत्य) ॥ vividhasammodanakathām upasaṃskṛtya (vividhasammodanakathām upasaṃhṛtya) ॥ kun dga' ba'i gtam sna tshogs byas nas ॥ ཀུན་དགའ་བའི་གཏམ་སྣ་ཚོགས་བྱས་ནས་
6273 ॥ परिवृतः ॥ parivṛtaḥ ॥ yongs su bskor ba ॥ ཡོངས་སུ་བསྐོར་བ་
6274 ॥ पुरस्कृतः ॥ puraskṛtaḥ ॥ mdun du bdar ba'am mdun gyis bltas pa ॥ མདུན་དུ་བདར་བའམ་མདུན་གྱིས་བལྟས་པ་
6275 ॥ त्रिप्रदक्षिणीकृट्य (त्रिःप्रदक्षिणीकृट्य) ॥ tripradakṣiṇīkṛṭya (triḥpradakṣiṇīkṛṭya) ॥ lan gsum bskor ba byas nas ॥ ལན་གསུམ་བསྐོར་བ་བྱས་ནས་
6276 ॥ एकांसमुत्तरसंगं कृत्वा ॥ ekāṃsam uttarasaṃgaṃ kṛtvā ॥ bla gos phrag pa gcig tu gzar te ॥ བླ་གོས་ཕྲག་པ་གཅིག་ཏུ་གཟར་ཏེ་
6277 ॥ दक्षिणं जानुमण्डलं पृथिव्यां प्रतिष्ठाप्य ॥ dakṣiṇaṃ jānumaṇḍalaṃ pṛthivyāṃ pratiṣṭhāpya ॥ pus mo gyas pa'i lha nga sa la btsugs te ॥ པུས་མོ་གཡས་པའི་ལྷ་ང་ས་ལ་བཙུགས་ཏེ་
6278 ॥ येन भगवांस्तेनाञ्जलिं प्रणम्य ॥ yena bhagavāṃs tenāñjaliṃ praṇamya ॥ bcom ldan 'das ga la ba der logs su thal mo sbyar ba btud ॥ བཅོམ་ལྡན་འདས་ག་ལ་བ་དེར་ལོགས་སུ་ཐལ་མོ་སྦྱར་བ་བཏུད་
6279 ॥ तस्मिन्पर्षत्संनिपाते संनिसण्णः ॥ tasmin parṣat saṃnipāte saṃnisaṇṇaḥ ॥ 'khor 'dus pa der bzhugs pa'am 'dug ॥ འཁོར་འདུས་པ་དེར་བཞུགས་པའམ་འདུག་
6302 ॥ मुखद्वारेणानुप्रविशति स्म ॥ mukhadvāreṇānupraviśati sma ॥ zhal gyi sgo nas zhugs ॥ ཞལ་གྱི་སྒོ་ནས་ཞུགས་
6303 ॥ न च भगवतो मुखद्वारस्योमिञ्जितं वा निमिञ्जितां वा प्रज्ञायते स्म ॥ na ca bhagavato mukhadvārasyomiñjitaṃ vā nimiñjitāṃ vā prajñāyate sma ॥ bcom ldan 'das kyi zhal gyi sgo phye ba'am btsums par yang mi mngon no ॥ བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་ཞལ་གྱི་སྒོ་ཕྱེ་བའམ་བཙུམས་པར་ཡང་མི་མངོན་ནོ་
6304 ॥ अवभासः ॥ avabhāsaḥ ॥ snang ba ॥ སྣང་བ་
6305 ॥ समन्तावभासः ॥ samantāvabhāsaḥ ॥ kun tu snang ba ॥ ཀུན་ཏུ་སྣང་བ་
6306 ॥ जिघत्सिताः पूर्णगात्रा भवन्ति स्म ॥ jighatsitāḥ pūrṇagātrā bhavanti sma ॥ bkres pa rnams 'drangs par gyur ce'am ltogs pa rnams ni lus rgyas par gyur ॥ བཀྲེས་པ་རྣམས་འདྲངས་པར་གྱུར་ཅེའམ་ལྟོགས་པ་རྣམས་ནི་ལུས་རྒྱས་པར་གྱུར་
6307 ॥ तृषिता विगतपिपासा भवन्ति स्म ॥ tṛṣitā vigatapipāsā bhavanti sma ॥ skom pa rnams ni ngoms par gyur ॥ སྐོམ་པ་རྣམས་ནི་ངོམས་པར་གྱུར་
6308 ॥ रोग स्पृष्टा विगत रोगा भवन्ति स्म ॥ roga spṛṣṭā vigata rogā bhavanti sma ॥ nad kyis btab pa rnams ni nad dang bral bar gyur ॥ ནད་ཀྱིས་བཏབ་པ་རྣམས་ནི་ནད་དང་བྲལ་བར་གྱུར་
6309 ॥ विकलेन्द्रियाः परिपूर्णेन्द्रिया भवन्ति स्म ॥ vikalendriyāḥ paripūrṇendriyā bhavanti sma ॥ dbang po ma tshang ba rnams ni dbang po yongs su tshang bar gyur ॥ དབང་པོ་མ་ཚང་བ་རྣམས་ནི་དབང་པོ་ཡོངས་སུ་ཚང་བར་གྱུར་
6310 ॥ स चेत्पृष्टः प्रश्नाव्याकरणाय अवकाशं कुर्यात् ॥ sa cet pṛṣṭaḥ praśnāvyākaraṇāya avakāśaṃ kuryāt ॥ gal te zhub nas zhu ba lung bstan pa'i slad du ॥ གལ་ཏེ་ཞུས་ནས་ཞུ་བ་ལུང་བསྟན་པའི་སླད་དུ་
6312 ॥ आमन्त्रयते स्म ॥ āmantrayate sma ॥ bka' stsal pa'am smras pa'am bod pa ॥ བཀའ་སྩལ་པའམ་སྨྲས་པའམ་བོད་པ་
6313 ॥ साधुकारमदात् ॥ sādhukāram adāt ॥ legs so zhes bya ba byin te ॥ ལེགས་སོ་ཞེས་བྱ་བ་བྱིན་ཏེ་
6314 ॥ साधु साधु ॥ sādhu sādhu ॥ legs so legs so ॥ ལེགས་སོ་ལེགས་སོ་
6315 ॥ देन हि शृणु साधु च सुष्ठु च मनसिकुरु ॥ dena hi śṛṇu sādhu ca suṣṭhu ca manasikuru ॥ de'i phyir legs par rab tu nyon la yid la zungs shig ॥ དེའི་ཕྱིར་ལེགས་པར་རབ་ཏུ་ཉོན་ལ་ཡིད་ལ་ཟུངས་ཤིག་
6316 ॥ भाषिष्येऽहं ते ॥ bhāṣiṣye 'haṃ te ॥ ngas khyod la bshad do ॥ ངས་ཁྱོད་ལ་བཤད་དོ་
6354 ॥ सद्धर्मश्च चिरस्थितिको भवति स्म ॥ saddharmaśca cirasthitiko bhavati sma ॥ dam pa'i chos kyang yun ring du gnas par 'gyur ॥ དམ་པའི་ཆོས་ཀྱང་ཡུན་རིང་དུ་གནས་པར་འགྱུར་
6355 ॥ अनुत्तरायां सम्यक्सम्बोधावभिसम्बुद्धः ॥ anuttarāyāṃ samyaksambodhāv abhisambuddhaḥ ॥ bla na med pa yang dag par rdzogs pa'i byang chub mngon par rdzogs par sangs rgyas pa ॥ བླ་ན་མེད་པ་ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་བྱང་ཆུབ་མངོན་པར་རྫོགས་པར་སངས་རྒྱས་པ་
6447 ॥ अभयवशवर्तिता ॥ abhayavaśavartitā ॥ 'jigs pa'i dbang du gyur pa ma yin pa ॥ འཇིགས་པའི་དབང་དུ་གྱུར་པ་མ་ཡིན་པ་
6448 ॥ सर्वसत्त्वानां किंकरणीयता ॥ sarvasattvānāṃ kiṃkaraṇīyatā ॥ sems can thams cad kyi bya ba ci yod pa snyam pa ॥ སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་བྱ་བ་ཅི་ཡོད་པ་སྙམ་པ་
6449 ॥ बाहुजन्यम् (बहुजन्यम्) ॥ bāhujanyam (bahujanyam) ॥ skye bo mang po pa ॥ སྐྱེ་བོ་མང་པོ་པ་
6450 ॥ परंपरया ॥ paraṃparayā ॥ gcig nas gcig tu ॥ གཅིག་ནས་གཅིག་ཏུ་
6451 ॥ तुष्णींभावेनाधिवासयति ॥ tuṣṇīṃbhāvenādhivāsayati ॥ cang mi gsung bar gyur pas gnang ॥ ཅང་མི་གསུང་བར་གྱུར་པས་གནང་
6452 ॥ समुल्लोकितमुखः ॥ samullokitamukhaḥ ॥ zhal du bltas pa ॥ ཞལ་དུ་བལྟས་པ་
6453 ॥ सम्यक्प्रत्यात्मं ज्ञानदर्शनं प्रवर्तते ॥ samyak pratyātmaṃ jñānadarśanaṃ pravartate ॥ bdag nyid kyis yang dag pa'i shes pa mthong ba 'jug pa ॥ བདག་ཉིད་ཀྱིས་ཡང་དག་པའི་ཤེས་པ་མཐོང་བ་འཇུག་པ་
6456 ॥ मनुष्याणां सभागतायामुपपन्नः ॥ manuṣyāṇāṃ sabhāgatāyām upapannaḥ ॥ mi dang skal ba mnyam par skyes ॥ མི་དང་སྐལ་བ་མཉམ་པར་སྐྱེས་
6457 ॥ विक्षोभणवातमण्डलि ॥ vikṣobhaṇavātamaṇḍali ॥ rnam par 'khrug par byed pa'i rlung gi dkyil 'khor ॥ རྣམ་པར་འཁྲུག་པར་བྱེད་པའི་རླུང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་
6458 ॥ परमनुविधाय (परासमनुविधाय) ॥ param anuvidhāya (parāsam anuvidhāya) ॥ pha rol gyi zla dang mthun par byas te ॥ ཕ་རོལ་གྱི་ཟླ་དང་མཐུན་པར་བྱས་ཏེ་
6459 ॥ न श्रवणपथम् आगमिष्यति. न श्रवणपथमार्गम् इष्यति ॥ na śravaṇapatham āgamiṣyati. na śravaṇapathamārgam iṣyati ॥ rna lam du grags par mi 'gyur ॥ རྣ་ལམ་དུ་གྲགས་པར་མི་འགྱུར་
6471 ॥ अमुकः ॥ amukaḥ ॥ che ge mo zhig ॥ ཆེ་གེ་མོ་ཞིག་
6472 ॥ तुलना ॥ tulanā ॥ gzhal ba ॥ གཞལ་བ་
6473 ॥ मापयति ॥ māpayati ॥ gzhal ba 'am byed pa ॥ གཞལ་བ་འམ་བྱེད་པ་
6474 ॥ निर्माता (निर्मातृ) ॥ nirmātā (nirmātṛ) ॥ 'phrul pa po'am 'phrul byed pa ॥ འཕྲུལ་པ་པོའམ་འཕྲུལ་བྱེད་པ་
6475 ॥ स्रष्टा (स्रष्तृ) ॥ sraṣṭā (sraṣtṛ) ॥ 'byin pa po'am 'byin par byed pa ॥ འབྱིན་པ་པོའམ་འབྱིན་པར་བྱེད་པ་
6476 ॥ रत्नम् ॥ ratnam ॥ dkon mchog gam rin po che ॥ དཀོན་མཆོག་གམ་རིན་པོ་ཆེ་
6477 ॥ रत्नमयः ॥ ratnamayaḥ ॥ gzhi rin po che'am rin po che las grub pa'am rin po che las byas pa'am rin po che'i rang bzhin ॥ གཞི་རིན་པོ་ཆེའམ་རིན་པོ་ཆེ་ལས་གྲུབ་པའམ་རིན་པོ་ཆེ་ལས་བྱས་པའམ་རིན་པོ་ཆེའི་རང་བཞིན་
6523 ॥ समुत्थानम् ॥ samutthānam ॥ kun nas slong ba'am kun nas ldang byed ॥ ཀུན་ནས་སློང་བའམ་ཀུན་ནས་ལྡང་བྱེད་
6524 ॥ पलिगोधः (परिगोधः) ॥ paligodhaḥ (parigodhaḥ) ॥ kun nas sbags pa'am ma byo pa'am ma bkrus pa'am chags pa'am brel ba ॥ ཀུན་ནས་སྦགས་པའམ་མ་བྱོ་པའམ་མ་བཀྲུས་པའམ་ཆགས་པའམ་འབྲེལ་བ་
6683 ॥ नामोपदेशेन ॥ nāmopadeśena ॥ ming bstan pas ॥ མིང་བསྟན་པས་
6684 ॥ नामधेयमनुवितर्कितम् ॥ nāmadheyam anuvitarkitam ॥ ming rjes su brtags pas ॥ མིང་རྗེས་སུ་བརྟགས་པས་
6685 ॥ इममर्थवशं संपश्यमानः ॥ imamarthavaśaṃ saṃpaśyamānaḥ ॥ don gyi dbang 'di mthong nas ॥ དོན་གྱི་དབང་འདི་མཐོང་ནས་
6686 ॥ अकिंचित्समर्थः ॥ akiṃcitsamarthaḥ ॥ cung zad kyang mi nus sam ci yang mi nus ॥ ཅུང་ཟད་ཀྱང་མི་ནུས་སམ་ཅི་ཡང་མི་ནུས་
6687 ॥ प्रज्ञापारमिताप्रतिवर्णिकः ॥ prajñāpāramitāprativarṇikaḥ ॥ shes rab kyi pha rol tu phyin pa ltar bcos pa ॥ ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་ལྟར་བཅོས་པ་
6731 ॥ संश्लिष्यमाणः ॥ saṃśliṣyamāṇaḥ ॥ 'byar ba ॥ འབྱར་བ་
6732 ॥ पादोनक्रोशः ॥ pādonakrośaḥ ॥ rgyang grags kyi bzhi char med pa ॥ རྒྱང་གྲགས་ཀྱི་བཞི་ཆར་མེད་པ་
6733 ॥ एकत्यः ॥ ekatyaḥ ॥ kha cig gam la la ॥ ཁ་ཅིག་གམ་ལ་ལ་
6734 ॥ सप्ताङ्गसुप्रतिष्ठितः ॥ saptāṅgasupratiṣṭhitaḥ ॥ yan lag bdun legs par gnas pa ॥ ཡན་ལག་བདུན་ལེགས་པར་གནས་པ་
6735 ॥ अन्तर्मुखप्रवृत्तम् (अन्तमुखप्रवृतुम्) ॥ antarmukhapravṛttam (antamukhapravṛtum) ॥ nang du bltas pa (nang du blta ba) ॥ ནང་དུ་བལྟས་པ་ (ནང་དུ་བལྟ་བ་)
6736 ॥ प्रसारितः ॥ prasāritaḥ ॥ brkyang ba ॥ བརྐྱང་བ་
6737 ॥ संकुञ्चनम् ॥ saṃkuñcanam ॥ bskum pa ॥ བསྐུམ་པ་
6792 ॥ समयोऽस्य निवेशनधर्मं कर्तुम् ॥ samayo 'sya niveśanadharmaṃ kartum ॥ di'i khyim dbub pa'i dus la bab ॥ འདིའི་ཁྱིམ་དབུབ་པའི་དུས་ལ་བབ་
6793 ॥ वत्सलः ॥ vatsalaḥ ॥ byams pa'am sdug par sems pa'am mnyes bshin pa ॥ བྱམས་པའམ་སྡུག་པར་སེམས་པའམ་མཉེས་བཤིན་པ་
6794 ॥ प्रतिरूपः ॥ pratirūpaḥ ॥ thab rir bab pa'am mtsham pa ॥ ཐབ་རིར་བབ་པའམ་མཚམ་པ་
6795 ॥ गृहाङ्गणम् ॥ gṛhāṅgaṇam ॥ khyim gyi dang ra lha khang ngam mchod rten kyi skabs su nga ga na 'khor ba'am nye 'khor du gdags ॥ ཁྱིམ་གྱི་དང་ར་ལྷ་ཁང་ངམ་མཆོད་རྟེན་ཀྱི་སྐབས་སུ་ང་ག་ན་འཁོར་སའམ་ཉེ་འཁོར་དུ་གདགས་
6820 ॥ ऋतुपरिवर्तः ॥ ṛtuparivartaḥ ॥ dus 'gyur ॥ དུས་འགྱུར་
6821 ॥ न विष्ठिहति (विष्ठिरणाति) ॥ na viṣṭhihati (viṣṭhiraṇāti) ॥ mi 'gyur ram mi thogs sam ma sdod dam rgyun mi 'chad pa ॥ མི་འགྱུར་རམ་མི་ཐོགས་སམ་མ་སྡོད་དམ་རྒྱུན་མི་འཆད་པ་
6822 ॥ अवरमात्रकप्रसादः ॥ avaramātrakaprasādaḥ ॥ ngan ngon tsam gyi dad pa ॥ ངན་ངོན་ཙམ་གྱི་དད་པ་
6823 ॥ अवेत्य प्रसादः ॥ avetya prasādaḥ ॥ shes nas dad pa ॥ ཤེས་ནས་དད་པ་
6824 ॥ अभेद्यप्रसादः ॥ abhedyaprasādaḥ ॥ dad pa mi phyed pa ॥ དད་པ་མི་ཕྱེད་པ་
6866 ॥ शूरः ॥ śūraḥ ॥ dpa' ba rtul phod pa'am rtsal che ba ॥ དཔའ་བ་(རྟུལ་ཕོད་པའམ་རྩལ་ཆེ་བ་)
6867 ॥ परिस्फुटाः ॥ parisphuṭāḥ ॥ yongs su rgyas par 'gengs pa'am yongs su khyab pa ॥ ཡོངས་སུ་རྒྱས་པར་འགེངས་པའམ་ཡོངས་སུ་ཁྱབ་པ་
6868 ॥ आवर्तनम् ॥ āvartanam ॥ yongs su bskor ba dang bsgyur ba ॥ ཡོངས་སུ་བསྐོར་བ་དང་བསྒྱུར་བ་
6869 ॥ परिवर्तनम् ॥ parivartanam ॥ yongs su bskor ba dang bsgyur ba ॥ ཡོངས་སུ་བསྐོར་བ་དང་བསྒྱུར་བ་
6870 ॥ विचरणम् ॥ vicaraṇam ॥ rnam par rgyu ba ॥ རྣམ་པར་རྒྱུ་བ་
6871 ॥ भूम्याक्रमणम् (भूम्याप्रमणम्) ॥ bhūmyākramaṇam (bhūmyāpramaṇam) ॥ sa gnon pa ॥ ས་གནོན་པ་
6872 ॥ भूमेर्भूम्यन्तरसंक्रमणम् (भूमैर्भूम्यान्तरसंक्रमणम्.) ॥ bhūmer bhūmyantarasaṃkramaṇam (bhūmair bhūmyāntarasaṃkramaṇam.) ॥ sa nas sa gzhan du 'phar ba ॥ ས་ནས་ས་གཞན་དུ་འཕར་བ་
7021 ॥ प्रतिरूपैः ॥ pratirūpaiḥ ॥ 'tsham pa ॥ འཚམ་པ་
7022 ॥ प्रदक्षिणैः ॥ pradakṣiṇaiḥ ॥ mthun pa ॥ མཐུན་པ་
7023 ॥ निपकस्याङ्गसंभारैः (निपकस्याङ्गसंभरैः) ॥ nipakasyāṅgasaṃbhāraiḥ (nipakasyāṅgasaṃbharaiḥ) ॥ 'grus skyong gi yan lag gi 'tshogs ॥ འགྲུས་སྐྱོང་གི་ཡན་ལག་གི་འཚོགས་
7024 ॥ नातिजल्पेत् ॥ nātijalpet ॥ ha cang smra ba mang du mi bya ॥ ཧ་ཅང་སྨྲ་བ་མང་དུ་མི་བྱ་
7025 ॥ नातिसरेत् ॥ nātisaret ॥ ha cang 'phro bar mi byed ॥ ཧ་ཅང་འཕྲོ་བར་མི་བྱེད་
7026 ॥ एवमार्याणां मन्त्रणा ॥ evam āryāṇāṃ mantraṇā ॥ de ltar na 'phags pa rnams kyis smra ba'am 'gro ba'am brjod pa ॥ དེ་ལྟར་ན་འཕགས་པ་རྣམས་ཀྱི་སྨྲ་བའམ་འགྲོ་བའམ་བརྗོད་པ་
7027 ॥ लभ्या मिथ्यादृष्टिः प्रहातुम् ॥ labhyā mithyādṛṣṭiḥ prahātum ॥ log par lta ba spong bar nus pa'am spong bar rung ba ॥ ལོག་པར་ལྟ་བ་སྤོང་བར་ནུས་པའམ་སྤང་བར་རུང་བ་
7028 ॥ मा पुद्गलः पुद्गलं प्रमिणोतु ॥ mā pudgalaḥ pudgalaṃ pramiṇotu ॥ gang zag gis gang zag la tshod ma zung zhig ॥ གང་ཟག་གིས་གང་ཟག་ལ་ཚོད་མ་ཟུང་ཞིག་
7029 ॥ पुद्गले वा मा प्रमाणमुद्गृह्णातु ॥ pudgale vā mā pramāṇam udgṛhṇātu ॥ gang zag la tshad kyang ma 'dzin cig ॥ གང་ཟག་ལ་ཚད་ཀྱང་མ་འཛིན་ཅིག་
7039 ॥ समया पाचन्या ॥ samayā pācanyā ॥ pho ba'i drod snyoms shing 'ju bar byed pa dang ldan pa ॥ ཕོ་བའི་དྲོད་སྙོམས་ཤིང་འཇུ་བར་བྱེད་པ་དང་ལྡན་པ་
7040 ॥ अशितपीतखादितास्वादितानि सम्यक्सुखेन परिपाकं गच्छन्ति ॥ aśitapītakhāditāsvāditāni samyak sukhena paripākaṃ gacchanti ॥ zos pa dang 'thungs pa dang 'chos pa dang myangs pa rnams legs par bde bar 'ju ॥ ཟོས་པ་དང་འཐུངས་པ་དང་འཆོས་པ་དང་མྱངས་པ་རྣམས་ལེགས་པར་བདེ་བར་འཇུ་
7041 ॥ नाधिवासयति ॥ nādhivāsayati ॥ dang du mi len ॥ དང་དུ་མི་ལེན་
7152 ॥ पृथग्जनः ॥ pṛthagjanaḥ ॥ so so'i skye bo ॥ སོ་སོའི་སྐྱེ་བོ་
7153 ॥ गर्भावक्रान्तिः ॥ garbhāvakrāntiḥ ॥ mngal lam lhums sam rum du 'jug pa ॥ མངལ་ལམ་ལྷུམས་སམ་རུམ་དུ་འཇུག་པ་
7154 ॥ सुखसंस्पर्शः ॥ sukhasaṃsparśaḥ ॥ reg na bde ba ॥ རེག་ན་བདེ་བ་
7155 ॥ नानाव्याधिपरिगतः ॥ nānāvyādhiparigataḥ ॥ nad sna tshogs kyis btab pa ॥ ནད་སྣ་ཚོགས་ཀྱིས་བཏབ་པ་
7156 ॥ न कल्लो भवति (नाकल्लोलो भवति. न लल्लो भवति) ॥ na kallo bhavati (nākallolo bhavati. na lallo bhavati) ॥ dig pa'am ldib par mi 'gyur ॥ དིག་པའམ་ལྡིབ་པར་མི་འགྱུར་
7158 ॥ महिका ॥ mahikā ॥ na bun rmugs pa ॥ ན་བུན་རྨུགས་པ་
7204 ॥ कैतवम् (केतवम्) ॥ kaitavam (ketavam) ॥ rgyan la rtseg pa ( rgyan la rtsegs pa ) ( rgyan la rtse pa ) ॥ རྒྱན་ལ་རྩེག་པ་(རྒྱན་ལ་རྩེགས་པ་) (རྒྱན་ལ་རྩེ་པ་)
7231 ॥ व्ययः ॥ vyayaḥ ॥ zad pa'am god pa'am 'jig pa ॥ ཟད་པའམ་གོད་པའམ་འཇིག་པ་
7232 ॥ विनिबन्धः ॥ vinibandhaḥ ॥ 'brel ba ॥ འབྲེལ་བ་
7233 ॥ विठपनप्रत्युपस्थानलक्षणम् ॥ viṭhapanapratyupasthānalakṣaṇam ॥ rnam par bsgrub pa nye bar gnas pa'i mtshan nyid ॥ རྣམ་པར་བསྒྲུབ་པ་ཉེ་བར་གནས་པའི་མཚན་ཉིད་
7420 ॥ संजननम् ॥ saṃjananam ॥ kun nas sam legs par ram yongs su bskyed pa ॥ ཀུན་ནས་སམ་ལེགས་པར་རམ་ཡོངས་སུ་བསྐྱེད་པ་
7421 ॥ समुदानयनाय (समुदानायम्. समुदाननाय. समुदानयम्) ॥ samudānayanāya (samudānāyam. samudānanāya. samudānayam) ॥ legs par sbyar ba'am legs par bsgrub pa'am legs par bsdu ba'i phyir ॥ ལེགས་པར་སྦྱར་བའམ་ལེགས་པར་བསྒྲུབ་པའམ་ལེགས་པར་བསྡུ་བའི་ཕྱིར་
7423 ॥ परिकल्पसमुच्छृतः (परिकल्पसमुपस्थितः) ॥ parikalpasamucchṛtaḥ (parikalpasamupasthitaḥ) ॥ yongs su rtog pa las byung ba ॥ ཡོངས་སུ་རྟོག་པ་ལས་བྱུང་བ་
7424 ॥ वर्तते ॥ vartate ॥ 'gyur ro'am 'dug go spyod do ॥ འགྱུར་རོའམ་འདུག་གོ་སྤྱོད་དོ་
7425 ॥ आसादनम् ॥ āsādanam ॥ thob par byed pa ॥ ཐོབ་པར་བྱེད་པ་
7426 ॥ आसाद्य ॥ āsādya ॥ brten nas sam phrad nas sam thob nas ॥ བརྟེན་ནས་སམ་ཕྲད་ནས་སམ་ཐོབ་ནས་
7553 ॥ सुखापि ग्रेधाश्रिता दुःखाप्यदुःखासुखापि ग्रेधाश्रिता ॥ sukhāpi gredhāśritā duḥkhāpyaduḥkhāsukhāpi gredhāśritā ॥ zhen pa la brten pa'i bde ba'ang rung zhen pa la brten pa'i sdug bsngal yang rung sdug bsngal yang ma yin bde ba'ang ma yin pa'ang rung ॥ ཞེན་པ་ལ་བརྟེན་པའི་བདེ་བའང་རུང་ཞེན་པ་ལ་བརྟེན་པའི་སྡུག་བསྔལ་ཡང་རུང་སྡུག་བསྔལ་ཡང་མ་ཡིན་བདེ་བའང་མ་ཡིན་པའང་རུང་
7554 ॥ सुखापि नैष्क्रम्याश्रिता दुःखाप्यदुःखासुखापि नैष्क्रम्याश्रिता ॥ sukhāpi naiṣkramyāśritā duḥkhāpyaduḥkhāsukhāpi naiṣkramyāśritā ॥ mngon par 'byung ba la brten pa'i bde ba yang rung mngon par 'byung ba la brten pa'i sdug bsngal yang rung sdug bsngal yang ma yin bde ba yang ma yin pa'ang rung ॥ མངོན་པར་འབྱུང་བ་ལ་བརྟེན་པའི་བདེ་བ་ཡང་རུང་མངོན་པར་འབྱུང་བ་ལ་བརྟེན་པའི་སྡུག་བསྔལ་ཡང་རུང་སྡུག་བསྔལ་ཡང་མ་ཡིན་བདེ་བ་ཡང་མ་ཡིན་པའང་རུང་
7555 ॥ वाक्यशेषः ॥ vākyaśeṣaḥ ॥ tshig gi 'jug gam lhag ma ॥ ཚིག་གི་འཇུག་གམ་ལྷག་མ་
7609 ॥ आत्मकामः ॥ ātmakāmaḥ ॥ bdag legs su 'dod pa ॥ བདག་ལེགས་སུ་འདོད་པ་
7610 ॥ नो तु विगृह्य वादः ॥ no tu vigṛhya vādaḥ ॥ brtsad cing smra bar mi bya ॥ བརྩད་ཅིང་སྨྲ་བར་མི་བྱ་
7611 ॥ राजकुलम् ॥ rājakulam ॥ rgyal po bzhugs pa ॥ རྒྱལ་པོ་བཞུགས་པ་
7612 ॥ युक्तकुलम् ॥ yuktakulam ॥ bskos pa 'du ba'i sa ॥ བསྐོས་པ་འདུ་བའི་ས་
7613 ॥ सभा ॥ sabhā ॥ 'dus ba ॥ འདུས་བ་
7614 ॥ दृष्टान्तेनादृष्टस्यान्त समीकरणसमाख्यानम् ॥ dṛṣṭāntenādṛṣṭasyānta samīkaraṇasamākhyānam ॥ mtha' mthong ba dang mtha' ma mthong ba mtshungs par sbyar zhing bstan pa ॥ མཐའ་མཐོང་བ་དང་མཐའ་མ་མཐོང་བ་མཚུངས་པར་སྦྱར་ཞིང་བསྟན་པ་
7615 ॥ एकावचारकः ॥ ekāvacārakaḥ ॥ gcig nas rtog pa ॥ གཅིག་ནས་རྟོག་པ་
7616 ॥ पूर्वपादकः ॥ pūrvapādakaḥ ॥ tshig gong ma dang sbyor ba ॥ ཚིག་གོང་མ་དང་སྦྱོར་བ་
7617 ॥ पश्चात्पादकः ॥ paścātpādakaḥ ॥ tshig 'og ma dang sbyor ba ॥ ཚིག་འོག་མ་དང་སྦྱོར་བ་
7618 ॥ उत्कारिकः (उद्गारिकः) ॥ utkārikaḥ (udgārikaḥ) ॥ de bzhin no zhes bya ba ॥ དེ་བཞིན་ནོ་ཞེས་བྱ་བ་
7619 ॥ कापदेशः ॥ kāpadeśaḥ ॥ ci zhes bstan pa ॥ ཅི་ཞེས་བསྟན་པ་
7620 ॥ यापदेशः ॥ yāpadeśaḥ ॥ gang zhes bstan pa ॥ གང་ཞེས་བསྟན་པ་
7621 ॥ स्वसत्प्रकाशाभ्रान्तोऽर्थः ॥ svasatprakāśābhrānto 'rthaḥ ॥ bdag nyid yod par snang ba ma nor ba'i don ॥ བདག་ཉིད་ཡོད་པར་སྣང་བ་མ་ནོར་བའི་དོན་
7628 ॥ रत्नाहरणम् (कत्नाहरणम्) ॥ ratnāharaṇam (katnāharaṇam) ॥ rin po che phrogs pa ॥ རིན་པོ་ཆེ་ཕྲོགས་པ་
7633 ॥ अधिकारः ॥ adhikāraḥ ॥ ched du bya pa'am gzhi 'am dbang du bya ba ॥ ཆེད་དུ་བྱ་པའམ་གཞི་འམ་དབང་དུ་བྱ་བ་
7634 ॥ प्रत्यासत्तिः ॥ pratyāsattiḥ ॥ rab tu nye ba ॥ རབ་ཏུ་ཉེ་བ་
7635 ॥ निष्पुलम् (निष्फलम्. निष्पुलं. निप्पुलम्) ॥ niṣpulam (niṣphalam. niṣpulaṃ. nippulam) ॥ shin te med pa'am snyigs ma med pa ॥ ཤིན་ཏེ་མེད་པའམ་སྙིགས་མ་མེད་པ་
7636 ॥ अपगतफल्गुः ॥ apagataphalguḥ ॥ snying po ma yin pa med par gyur pa ॥ སྙིང་པོ་མ་ཡིན་པ་མེད་པར་གྱུར་པ་
7637 ॥ किट्टम् (किट्टान्) ॥ kiṭṭam (kiṭṭān) ॥ so dog (so dag go) ॥ སོ་དོག་ (སོ་དག་གོ་)
7639 ॥ प्रयत्यते (प्रगद्यते. प्रयद्यते. प्रत्यते) ॥ prayatyate (pragadyate. prayadyate. pratyate) ॥ nan tan du bya'o zhe'am brtson par byed do ॥ ནན་ཏན་དུ་བྱའོ་ཞེའམ་བརྩོན་པར་བྱེད་དོ་
7641 ॥ क्षेपः ॥ kṣepaḥ ॥ sdod pa ॥ སྡོད་པ་
7642 ॥ व्याहतम् ॥ vyāhatam ॥ rnam par nyams par 'gyur ba'am 'gal ba ॥ རྣམ་པར་ཉམས་པར་འགྱུར་བའམ་འགལ་བ་
7643 ॥ व्यवसीयन्ते (व्यवसीर्यन्ते. व्यवसीपन्तै) ॥ vyavasīyante (vyavasīryante. vyavasīpantai) ॥ rnam par rtogs so ॥ རྣམ་པར་རྟོགས་སོ་
7644 ॥ वेद्यम् ॥ vedyam ॥ rig pa bya ba ॥ རིག་པ་བྱ་བ་
7645 ॥ वेदकम् ॥ vedakam ॥ rig par byed pa ॥ རིག་པར་བྱེད་པ་
7656 ॥ जीर्णो वृद्धः ॥ jīrṇo vṛddhaḥ ॥ rgan po 'khogs pa ॥ རྒན་པོ་འཁོགས་པ་
7657 ॥ महल्लकः ॥ mahallakaḥ ॥ gtugs pa ॥ གཏུགས་པ་
7658 ॥ अध्वगतः ॥ adhvagataḥ ॥ dus yol ba ॥ དུས་ཡོལ་བ་
7661 ॥ उभयतो लोहितकृतोपधानम् (उभयतो हि गृतोपध्वनम्) ॥ ubhayato lohitakṛtopadhānam (ubhayato hi gṛtopadhvanam) ॥ gnyis su rgyab rten dmar po bzhag pa ॥ གཉིས་སུ་རྒྱབ་རྟེན་དམར་པོ་བཞག་པ་
7663 ॥ सौर्योदयिका ॥ sauryodayikā ॥ nyi ma shar ba ॥ ཉི་མ་ཤར་བ་
7666 ॥ प्रतिनिसर्गः (प्रतिनिःसर्गः) ॥ pratinisargaḥ (pratiniḥsargaḥ) ॥ nges par spangs pa ॥ ངེས་པར་སྤངས་པ་
7667 ॥ व्यन्तीभावः ॥ vyantībhāvaḥ ॥ byang bar gyur pa ( gyang bar gyur ba ) ॥ བྱང་བར་གྱུར་པ་
7668 ॥ व्युपशमः (व्यूपशमः) ॥ vyupaśamaḥ (vyūpaśamaḥ) ॥ rnam par zhi ba ॥ རྣམ་པར་ཞི་བ་
7669 ॥ बाहीकः ॥ bāhīkaḥ ॥ mi rmun po ॥ མི་རྨུན་པོ་
7697 ॥ आर्यमहावैपुल्यबुद्धावतंसकसुत्रान्तवित्त गणनानामानि ॥ āryamahāvaipulyabuddhāvataṃsakasutrāntavitta gaṇanānāmāni ॥ grangs dang bsgre ba dang dus dang phyogs kyi ming las / 'phags pa sangs rgyas phal po che'i nang nas grangs kyi le'u las byung ba'i grangs kyi ming la ॥ གྲངས་དང་བསྒྲེ་བ་དང་དུས་དང་ཕྱོགས་ཀྱི་མིང་ལས་འཕགས་པ་སངས་རྒྱས་ཕལ་པོ་ཆེའི་ནང་ནས་གྲངས་ཀྱི་ལེའུ་ལས་བྱུང་བའི་གྲངས་ཀྱི་མིང་ལ་
7698 ॥ शतम् ॥ śatam ॥ brgya ॥ བརྒྱ་
7699 ॥ सहस्रम् ॥ sahasram ॥ stong ॥ སྟོང་
7700 ॥ कोटिः ॥ koṭiḥ ॥ khri bye ba / bye ba ॥ ཁྲི་བྱེ་བ་(བྱེ་བ་)
7793 ॥ अक्षयः (अक्षेयः) ॥ akṣayaḥ (akṣeyaḥ) ॥ mi zad pa ॥ མི་ཟད་པ་
7794 ॥ सम्भूतः ॥ sambhūtaḥ ॥ legs 'byung ॥ ལེགས་འབྱུང་
7795 ॥ अममः ॥ amamaḥ ॥ nga med ॥ ང་མེད་
7796 ॥ अवान्तः ॥ avāntaḥ ॥ bsal yas ॥ བསལ་ཡས་
7797 ॥ उत्पलः ॥ utpalaḥ ॥ brlabs yas ॥ བརླབས་ཡས་
7798 ॥ पद्मः ॥ padmaḥ ॥ mchog yas ॥ མཆོག་ཡས་
7799 ॥ संख्या ॥ saṃkhyā ॥ grangs 'byam ॥ གྲངས་འབྱམ་
7800 ॥ गतिः ॥ gatiḥ ॥ rtogs 'gro ॥ རྟོགས་འགྲོ་
7801 ॥ उपगमः ॥ upagamaḥ ॥ rmos yal ॥ རྨོས་ཡལ་
7802 ॥ असंख्येयम् ॥ asaṃkhyeyam ॥ bgrang du med pa ॥ བགྲང་དུ་མེད་པ་
7803 ॥ असंख्येयपरिवर्तः ॥ asaṃkhyeyaparivartaḥ ॥ bgrang du med pa la bsgres pa ॥ བགྲང་དུ་མེད་པ་ལ་བསྒྲེས་པ་
7804 ॥ अपरिमाणः ॥ aparimāṇaḥ ॥ dpag yas ॥ དཔག་ཡས་
7805 ॥ अपरिमाणपरिवर्तः ॥ aparimāṇaparivartaḥ ॥ dpag yas la bsgres pa ॥ དཔག་ཡས་ལ་བསྒྲེས་པ་
7806 ॥ अपर्यन्तः ॥ aparyantaḥ ॥ mu med ॥ མུ་མེད་
7807 ॥ अपर्यन्तपरिवर्तः ॥ aparyantaparivartaḥ ॥ mu med la bsgres pa ॥ མུ་མེད་ལ་བསྒྲེས་པ་
7808 ॥ असमन्तः ॥ asamantaḥ ॥ thug med ॥ ཐུག་མེད་
7809 ॥ असमन्तपरिवर्तः ॥ asamantaparivartaḥ ॥ thug med la bsgres pa ॥ ཐུག་མེད་ལ་བསྒྲེས་པ་
7810 ॥ अगणेयम् ॥ agaṇeyam ॥ brtsi yas ॥ བརྩི་ཡས་
7811 ॥ अगणेयपरिवर्तः ॥ agaṇeyaparivartaḥ ॥ brtsi yas la bsgres pa ॥ བརྩི་ཡས་ལ་བསྒྲེས་པ་
7812 ॥ अतुल्यम् ॥ atulyam ॥ gzhal du med pa ॥ གཞལ་དུ་མེད་པ་
7813 ॥ अतुल्यपरिवर्तः ॥ atulyaparivartaḥ ॥ gzhal du med pa la bsgres pa ॥ གཞལ་དུ་མེད་པ་ལ་བསྒྲེས་པ་
7814 ॥ अचिन्त्यम् ॥ acintyam ॥ bsam gyis mi khyab pa ॥ བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པ་
7815 ॥ अचिन्त्यपरिवर्तः ॥ acintyaparivartaḥ ॥ bsam gyis mi khyab pa la bsgres pa ॥ བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པ་ལ་བསྒྲེས་པ་
7816 ॥ अमेयम् ॥ ameyam ॥ bgrang yol ॥ བགྲང་ཡོལ་
7817 ॥ अमेयपरिवर्तः ॥ ameyaparivartaḥ ॥ bgrang yol la bsgres pa ॥ བགྲང་ཡོལ་ལ་བསྒྲེས་པ་
7818 ॥ अनभिलाप्यम् ॥ anabhilāpyam ॥ brjod du med pa ॥ བརྗོད་དུ་མེད་པ་
7819 ॥ अनभिलाप्यपरिवर्तः ॥ anabhilāpyaparivartaḥ ॥ brjod du med pa la ( las ) bsgres pa ॥ བརྗོད་དུ་མེད་པ་ལ་བསྒྲེས་པ་
7820 ॥ अनभिलाप्यानभिलाप्यपरिवर्तनिर्देशः ॥ anabhilāpyānabhilāpyaparivartanirdeśaḥ ॥ brjod du med pa'i yang brjod du med pa la bsgres pa bstan pa ॥ བརྗོད་དུ་མེད་པའི་ཡང་བརྗོད་དུ་མེད་པ་ལ་བསྒྲེས་པ་བསྟན་པ་
7821 ॥ आर्यगण्डव्यूहोद्भवितसंख्यानामानि ॥ āryagaṇḍavyūhodbhavitasaṃkhyānāmāni ॥ 'phags sdong po bkod pa las 'byung ba'i grangs kyi ming la ॥ འཕགས་སྡོང་པོ་བཀོད་པ་ལས་འབྱུང་བའི་གྲངས་ཀྱི་མིང་ལ་
7937 ॥ अपरिमाणपरिवर्तः ॥ aparimāṇaparivartaḥ ॥ dpag yas las bsgres pa ॥ དཔག་ཡས་ལས་བསྒྲེས་པ་
7938 ॥ अपर्यन्तः ॥ aparyantaḥ ॥ mu med pa ॥ མུ་མེད་པ་
7939 ॥ अपर्यन्तपरिवर्तः ॥ aparyantaparivartaḥ ॥ mu med pa las bsgres pa ॥ མུ་མེད་པ་ལས་བསྒྲེས་པ་
7940 ॥ असमन्तः ॥ asamantaḥ ॥ thug med ॥ ཐུག་མེད་
7941 ॥ असमन्तपरिवर्तः ॥ asamantaparivartaḥ ॥ thug med pa las bsgres pa ॥ ཐུག་མེད་པ་ལས་བསྒྲེས་པ་
7942 ॥ अगणेयम् ॥ agaṇeyam ॥ brtsi yas ॥ བརྩི་ཡས་
7943 ॥ अगणेयपरिवर्तः ॥ agaṇeyaparivartaḥ ॥ brtsis yas las bsgres pa ॥ བརྩིས་ཡས་ལས་བསྒྲེས་པ་
7944 ॥ अतुल्यम् ॥ atulyam ॥ gzhal du med pa ॥ གཞལ་དུ་མེད་པ་
7945 ॥ अतुल्यपरिवर्तः (अतुल्यम्परिवर्तः) ॥ atulyaparivartaḥ (atulyamparivartaḥ) ॥ gzhal du med pa la las bsgres pa ॥ གཞལ་དུ་མེད་པ་ལས་བསྒྲེས་པ་
7946 ॥ अचिन्त्यम् ॥ acintyam ॥ bsam gyis mi khyab pa ॥ བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པ་
7947 ॥ अचिन्त्यपरिवर्तः ॥ acintyaparivartaḥ ॥ bsam gyis mi khyab pa las bsgres pa ॥ བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པ་ལས་བསྒྲེས་པ་
7948 ॥ अमाप्यम्(अमप्यम्) ॥ amāpyam(amapyam) ॥ gzhal gyis mi lang ba ॥ གཞལ་གྱིས་མི་ལང་བ་
7949 ॥ अमाप्यपरिवर्तः ॥ amāpyaparivartaḥ ॥ gzhal gyis mi lang ba las bsgres pa ॥ གཞལ་གྱིས་མི་ལང་བ་ལས་བསྒྲེས་པ་
7950 ॥ अनभिलाप्यम् ॥ anabhilāpyam ॥ brjod du med pa ॥ བརྗོད་དུ་མེད་པ་
7951 ॥ अनभिलाप्यपरिवर्तः ॥ anabhilāpyaparivartaḥ ॥ brjod du med pa las bsgres pa ॥ བརྗོད་དུ་མེད་པ་ལས་བསྒྲེས་པ་
7952 ॥ अनभिलाप्यानभिलाप्यम् (अनभिलप्यनभिलाप्यम्) ॥ anabhilāpyānabhilāpyam (anabhilapyanabhilāpyam) ॥ brjod du med pa'i yang brjod du med pa ॥ བརྗོད་དུ་མེད་པའི་ཡང་བརྗོད་དུ་མེད་པ་
7953 ॥ अनभिलाप्यानभिलाप्यपरिवर्तः ॥ anabhilāpyānabhilāpyaparivartaḥ ॥ brjod du med pa'i yang brjod du med pa las bsgred pa ॥ བརྗོད་དུ་མེད་པའི་ཡང་བརྗོད་དུ་མེད་པ་ལས་བསྒྲེད་པ་
7954 ॥ ललितविस्तरोद्भवितसंख्यानामानि ॥ lalitavistarodbhavitasaṃkhyānāmāni ॥ 'phags pa rgya cher rol pa'i nang nas grangs dang brtsis 'byung ba'i ming la ॥ འཕགས་པ་རྒྱ་ཆེར་རོལ་པའི་ནང་ནས་གྲངས་དང་བརྩིས་འབྱུང་བའི་མིང་ལ་
7978 ॥ इति हि तल्लक्षणगणनया सुमेरुपर्वतराजो लक्षनिक्षेपक्रियया परिक्षयं (इति हि तल्लक्षणगणनया सुमेरुपर्वतराजो लक्षनिक्षेपकृयपा परिक्षयं) ॥ iti hi tallakṣaṇagaṇanayā sumeruparvatarājo lakṣanikṣepakriyayā parikṣayaṃ (iti hi tallakṣaṇagaṇanayā sumeruparvatarājo lakṣanikṣepakṛyapā parikṣayaṃ) ॥ de ltar de'i mtshan nyid ces bya ba'i rtsis kyis ni ri'i rgyal po ri rab brtsi ba'i gzhir byas kyang chod par rung ngo ॥ དེ་ལྟར་དེའི་མཚན་ཉིད་ཅེས་བྱ་བའི་རྩིས་ཀྱིས་ནི་རིའི་རྒྱལ་པོ་རི་རབ་བརྩི་བའི་གཞིར་བྱས་ཀྱང་ཆོད་པར་རུང་ངོ་
7979 ॥ अतोऽप्युत्तरि ध्वजाग्रमणिर्नाम गणना ॥ ato 'pyuttari dhvajāgramaṇir nāma gaṇanā ॥ de'i yang gong du na rgyal mtshan gyi rtse mo'i nor bu zhes bya ba'i grangs yod do ॥ དེའི་ཡང་གོང་ན་རྒྱལ་མཚན་གྱི་རྩེ་མོའི་ནོར་བུ་ཞེས་བྱ་བའི་གྲངས་ཡོད་དོ་
7980 ॥ ध्वजाग्रनिश्रावणी नाम गणना ॥ dhvajāgraniśrāvaṇī nāma gaṇanā ॥ rgyal mtshan gyi rtse mo nges par sgrogs pa zhes bya ba'i grangs ॥ རྒྱལ་མཚན་གྱི་རྩེ་མོ་ངེས་པར་སྒྲོགས་པ་ཞེས་བྱ་བའི་གྲངས་
7987 ॥ अतोऽप्युत्तरि परमाणुरजःप्रवेशो नाम गणना (ततोऽप्युत्तरि परमाणुरजःप्रवेशो नाम गणना) ॥ ato 'pyuttari paramāṇurajaḥpraveśo nāma gaṇanā (tato 'pyuttari paramāṇurajaḥpraveśo nāma gaṇanā) ॥ de'i yang gong na rdul phra rab la 'jug pa zhes bya ba'i grangs yod do ॥ དེའི་ཡང་གོང་ན་རྡུལ་ཕྲ་རབ་ལ་འཇུག་པ་ཞེས་བྱ་བའི་གྲངས་ཡོད་དོ་
8351 ॥ लज्जिनां स्पर्शविहाराय ॥ lajjināṃ sparśavihārāya ॥ ngo tsha shes pa rnams bde bar gnas par bya ba'i phyir ॥ ངོ་ཚ་ཤེས་པ་རྣམས་བདེ་བར་གནས་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར་
8352 ॥ अनभिप्रसन्नानामभिप्रसादाय ॥ anabhiprasannānām abhiprasādāya ॥ mngon par ma dad pa rnams mngon par dad par bya ba'i phyir ॥ མངོན་པར་མ་དད་པ་རྣམས་མངོན་པར་དད་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར་
8353 ॥ अभिप्रसन्नानां भूयोभावाय ॥ abhiprasannānāṃ bhūyobhāvāya ॥ mngon par dad pa rnams phyir zhing 'phel bar bya ba'i phyir ॥ མངོན་པར་དད་པ་རྣམས་ཕྱིར་ཞིང་འཕེལ་བར་བྱ་བའི་ཕྱིར་
8356 ॥ ब्रह्मचर्यं च मे चिरस्थितिकं भविष्यति ॥ brahmacaryaṃ ca me cirasthitikaṃ bhaviṣyati ॥ nga'i tshangs par spyod pa la yun ring du gnas par 'gyur ॥ ངའི་ཚངས་པར་སྤྱོད་པ་ལ་ཡུན་རིང་དུ་གནས་པར་འགྱུར་
8412 ॥ कार्त्तिकात्ययिकम् ॥ kārttikātyayikam ॥ ston zla tha chung la thal ba ॥ སྟོན་ཟླ་ཐ་ཆུང་ལ་ཐལ་བ་
8413 ॥ सप्तरात्रविप्रवासः ॥ saptarātravipravāsaḥ ॥ zhag bdun na 'bral ba ॥ ཞག་བདུན་ན་འབྲལ་བ་
8414 ॥ वार्षाशाट्यकालपरीष्टिधारणम् ॥ vārṣāśāṭyakālaparīṣṭidhāraṇam ॥ dbyar gyi ras chen dus ma yin par 'tshol ba dang 'chang ba ॥ དབྱར་གྱི་རས་ཆེན་དུས་མ་ཡིན་པར་འཚོལ་བ་དང་འཆང་བ་
8415 ॥ परिणामनम् ॥ pariṇāmanam ॥ bsdos pa las bsgyur ba ॥ བསྔོས་པ་ལས་བསྒྱུར་བ་
8438 ॥ आहार्यपादकारोही (अहर्यपादकारोही) ॥ āhāryapādakārohī (aharyapādakārohī) ॥ rtsa ba 'byung ba la 'dug pa ॥ རྩ་བ་འབྱུང་བ་ལ་འདུག་པ་
8439 ॥ सप्राणिकोपभोगः ॥ saprāṇikopabhogaḥ ॥ srog chags dang bcas pa la spyod pa ॥ སྲོག་ཆགས་དང་བཅས་པ་ལ་སྤྱོད་པ་
8440 ॥ द्वौ वा त्रयो वा छदनपर्याया दातव्याः ॥ dvau vā trayo vā chadanaparyāyā dātavyāḥ ॥ rim pa gnyis sam gsum brtsigs pa ॥ རིམ་པ་གཉིས་སམ་གསུམ་བརྩིགས་པ་
8442 ॥ असंमताववादः ॥ asaṃmatāvavādaḥ ॥ ma bskos par ston pa ॥ མ་བསྐོས་པར་སྟོན་པ་
8443 ॥ अस्तमिताववादः ॥ astamitāvavādaḥ ॥ nyi ma nu ba kyi bar du ston pa ॥ ཉི་མ་ནུ་བ་ཀྱི་བར་དུ་སྟོན་པ་
8449 ॥ रहसि निषद्या ॥ rahasi niṣadyā ॥ dben pa na 'dug pa ॥ དབེན་པ་ན་འདུག་པ་
8450 ॥ रहसि स्थानम् ॥ rahasi sthānam ॥ dben pa na 'greng ba ॥ དབེན་པ་ན་འགྲེང་བ་
8451 ॥ भिक्षुणीपरिपाचितपिण्डोपाभोगः (भिक्षुणीपरियाचितपिण्डोपाभोगः) ॥ bhikṣuṇīparipācitapiṇḍopābhogaḥ (bhikṣuṇīpariyācitapiṇḍopābhogaḥ) ॥ dge slong mas sbyor du bcug pa'i zas za pa ॥ དགེ་སློང་མས་སྦྱོར་དུ་བཅུག་པའི་ཟས་ཟ་པ་
8453 ॥ परंपरभोजनम् ॥ paraṃparabhojanam ॥ yang yang za ba ॥ ཡང་ཡང་ཟ་བ་
8486 ॥ तिर्यग्बधः ॥ tiryagbadhaḥ ॥ dud 'gro gsod pa ॥ དུད་འགྲོ་གསོད་པ་
8487 ॥ कौकृत्योपसंहारः ॥ kaukṛtyopasaṃhāraḥ ॥ 'gyod pa bskyed pa ॥ འགྱོད་པ་བསྐྱེད་པ་
8488 ॥ अङ्गुलिप्रतोदनम् (अगुलिप्रभोदानम्) ॥ aṅgulipratodanam (aguliprabhodānam) ॥ 'dzub mos ga ga tshil byed pa ॥ འཛུབ་མོས་ག་ག་ཚིལ་བྱེད་པ་
8489 ॥ उदकहर्षणम् ॥ udakaharṣaṇam ॥ chu la rtse ba ॥ ཆུ་ལ་རྩེ་བ་
8490 ॥ मातृग्रामेण सह ॥ mātṛgrāmeṇa saha ॥ bud med dang lhan cig nyal ba ॥ བུད་མེད་དང་ལྷན་ཅིག་ཉལ་བ་
8491 ॥ भीषणम् ॥ bhīṣaṇam ॥ sngangs par byed pa ॥ སྔངས་པར་བྱེད་པ་
8492 ॥ गोपनम् ॥ gopanam ॥ sbed pa ॥ སྦེད་པ་
8493 ॥ अप्रत्युद्धार्यपरिभोगः ॥ apratyuddhāryaparibhogaḥ ॥ phyir ma blangs par spyod pa ॥ ཕྱིར་མ་བླངས་པར་སྤྱོད་པ་
8494 ॥ अमूलकाभ्याख्यानम् ॥ amūlakābhyākhyānam ॥ gzhi med par skur ba 'debs pa ॥ གཞི་མེད་པར་སྐུར་བ་འདེབས་པ་
8495 ॥ अपुरुषया स्त्रियामार्गगमनम् ॥ apuruṣayā striyāmārgagamanam ॥ skyes pa med par bud med dang lam du 'gro ba ॥ སྐྱེས་པ་མེད་པར་བུད་མེད་དང་ལམ་དུ་འགྲོ་བ་
8497 ॥ स्तेयसार्थगमनम् ॥ steyasārthagamanam ॥ rkun ma dang lhan cig 'gro ba ॥ རྐུན་མ་དང་ལྷན་ཅིག་འགྲོ་བ་
8498 ॥ ऊनविंशवर्षोपसंपादनम् ॥ ūnaviṃśavarṣopasaṃpādanam ॥ lo nyi shu ma lon par bsnyen par rdzogs par byed pa ॥ ལོ་ཉི་ཤུ་མ་ལོན་པར་བསྙེན་པར་རྫོགས་པར་བྱེད་པ་
8499 ॥ खननम् ॥ khananam ॥ sa brko ba ॥ ས་བརྐོ་བ་
8500 ॥ प्रवारितार्थातिसेवा ॥ pravāritārthātisevā ॥ mgron du gnyer ba las ring du 'dug pa ॥ མགྲོན་གཉེར་བ་ལས་རིང་དུ་འདུག་པ་
8501 ॥ उपश्रवगतम् (उपश्रवनतम्) ॥ upaśravagatam (upaśravanatam) ॥ nyan rna ba las gyur pa ॥ ཉན་རྣ་བ་ལས་གྱུར་པ་
8502 ॥ शिक्षोपसंहारप्रतिक्षेपः ॥ śikṣopasaṁhārapratikṣepaḥ ॥ bslab pa la nye bar 'jog pa spong ba ॥ བསླབ་པ་ལ་ཉེ་བར་འཇོག་པ་སྤོང་བ་
8503 ॥ तूष्णीं विप्रक्रमणम् (तुष्णीवक्रमणम्) ॥ tūṣṇīṃ viprakramaṇam (tuṣṇīvakramaṇam) ॥ mi smra bar 'gro ba ॥ མི་སྨྲ་བར་འགྲོ་བ་
8509 ॥ राजकुलरात्रिचर्या ॥ rājakularātricaryā ॥ rgyal po'i pho brang du nub mo 'gro ba ॥ རྒྱལ་པོའི་ཕོ་བྲང་དུ་ནུབ་མོ་འགྲོ་བ་
8510 ॥ शिक्षापदद्रव्यताव्यवचारः (शिक्षापदद्रव्यताव्यावचरः) ॥ śikṣāpadadravyatāvyavacāraḥ (śikṣāpadadravyatāvyāvacaraḥ) ॥ bslab tshig gi dngos po la khyad du gsod pa ॥ བསླབ་ཚིག་གི་དངོས་པོ་ལ་ཁྱད་དུ་གསོད་པ་
8512 ॥ पादकसम्पादनं ॥ pādakasampādanaṃ ॥ khri'i rkang ba 'chos pa ॥ ཁྲིའི་རྐང་བ་འཆོས་པ་
8513 ॥ अवनाहः ॥ avanāhaḥ ॥ shing bal gyis gos par byas pa ॥ ཤིང་བལ་གྱིས་གོས་པར་བྱས་པ་
8514 ॥ निषदनगतम् (निपदनगतम्) ॥ niṣadanagatam (nipadanagatam) ॥ gding ba las gyur pa ॥ གདིང་བ་ལས་གྱུར་པ་
8515 ॥ वर्षाशातीगतम् ॥ varṣāśātīgatam ॥ dbyar gyi ras chen las gyur pa ॥ དབྱར་གྱི་རས་ཆེན་ལས་གྱུར་པ་
8516 ॥ कण्डुप्रतिच्छादनगतम् ॥ kaṇḍupraticchādanagatam ॥ g-yan pa dgab pa las gyur pa ॥ གཡན་པ་དགབ་པ་ལས་གྱུར་པ་
8517 ॥ सुगतचीवरगतम् ॥ sugatacīvaragatam ॥ bde bar gshegs pa'i chos gos kyi tshad las gyur pa ॥ བདེ་བར་གཤེགས་པའི་ཆོས་གོས་ཀྱི་ཚད་ལས་གྱུར་པ་
8518 ॥ प्रतिदेशनीयानि ॥ pratideśanīyāni ॥ so sor bshags pa'i chos bzhi ming la ॥ སོ་སོར་བཤགས་པའི་ཆོས་བཞི་མིང་ལ་
8519 ॥ भिक्षुणीपिण्डकग्रहणम् ॥ bhikṣuṇīpiṇḍakagrahaṇam ॥ dge slon ma las zas lag tu len pa ॥ དགེ་སློན་མ་ལས་ཟས་ལག་ཏུ་ལེན་པ་
8520 ॥ पङ्क्तिवैषम्यवादानिवारितभुक्तिः ॥ paṅktivaiṣamyavādānivāritabhuktiḥ ॥ gral rims su ma bab par 'grim du 'jug pa la ma bzlog par za ba ॥ གྲལ་རིམས་སུ་མ་བབ་པར་འདྲིམ་དུ་འཇུག་པ་ལ་མ་བཟློག་པར་ཟ་བ་
8521 ॥ कुलशिक्षाभङ्गप्रवृत्तिः ॥ kulaśikṣābhaṅgapravṛttiḥ ॥ khrims dral te gron du 'gro ba ॥ ཁྲིམས་དྲལ་ཏེ་གྲོན་དུ་འགྲོ་བ་
8522 ॥ वनविचयगतः ॥ vanavicayagataḥ ॥ nags tshal brtag pa las gyur pa ॥ ནགས་ཚལ་བརྟག་པ་ལས་གྱུར་པ་བ་
8524 ॥ निवासनेन सप्त ॥ nivāsanena sapta ॥ sham thabs la rnam pa bdun ॥ ཤམ་ཐབས་ལ་རྣམ་པ་བདུན་
8525 ॥ परिमण्डलनिवासनम् ॥ parimaṇḍalanivāsanam ॥ sham thabs la zlum por bgo pa ॥ ཤམ་ཐབས་ལ་ཟླུམ་པོར་བགོ་པ་
8526 ॥ नात्युत्कृष्टम् (नात्यास्कृष्टः) ॥ nātyutkṛṣṭam (nātyāskṛṣṭaḥ) ॥ ha can rtsengs pa ma yin pa ॥ ཧ་ཅན་རྩེངས་པ་མ་ཡིན་པ་
8527 ॥ नात्यवकृष्टम् (नात्युप्रकृष्टः) ॥ nātyavakṛṣṭam (nātyuprakṛṣṭaḥ) ॥ ha cang 'jol ba ma yin pa ॥ ཧ་ཅང་འཇོལ་བ་མ་ཡིན་པ་
8528 ॥ न हस्तितुण्डावलम्बितम् ॥ na hastituṇḍāvalambitam ॥ glang po che'i sna ltar nar ba ma yin pa ॥ གླང་པོ་ཆེའི་སྣ་ལྟར་ནར་བ་མ་ཡིན་པ་
8529 ॥ न तालवृन्दकम् ॥ na tālavṛndakam ॥ ta la'i lo ma ltar ltab pa ॥ ཏ་ལའི་ལོ་མ་ལྟར་ལྟབ་པ་
8530 ॥ न कुल्माषपिण्डकम् (न कुड्माषपिण्डकम्) ॥ na kulmāṣapiṇḍakam (na kuḍmāṣapiṇḍakam) ॥ 'bru'i phur ma ltar ma yin pa ॥ འབྲུའི་ཕུར་མ་ལྟར་མ་ཡིན་པ་
8531 ॥ न नागशीर्षकं निवासनं निवासयिष्यामीति शिक्षा करणीया ॥ na nāgaśīrṣakaṃ nivāsanaṃ nivāsayiṣyāmīti śikṣā karaṇīyā ॥ sbrul mgo'i gdengs ka ltar smad gyogs mi bgo bar bslab par bya ॥ སྦྲུལ་མགོའི་གདེངས་ཀ་ལྟར་སྨད་གཡོགས་མི་བགོ་བར་བསླབ་པར་བྱ་
8532 ॥ नात्युत्कृष्टं चीवरम् ॥ nātyutkṛṣṭaṃ cīvaram ॥ chos gos ha cang rtsengs pa ma yin pa ॥ ཆོས་གོས་ཧ་ཅང་རྩེངས་པ་མ་ཡིན་པ་
8533 ॥ नात्यवकृष्टं चीवरम् (नात्युपकृष्टं चीवरम्) ॥ nātyavakṛṣṭaṃ cīvaram (nātyupakṛṣṭaṃ cīvaram) ॥ chos gos ha cang 'jol ba ma yin ॥ ཆོས་གོས་ཧ་ཅང་འཇོལ་བ་མ་ཡིན་
8534 ॥ परिमण्डलं चीवरम् ॥ parimaṇḍalaṁ cīvaram ॥ chos gos zlum por bgo ba ॥ ཆོས་གོས་ཟླུམ་པོར་བགོ་བ་
8535 ॥ सुसंवृतः ॥ susaṃvṛtaḥ ॥ shin tu bsdams pa ॥ ཤིན་ཏུ་བསྡམས་པ་
8536 ॥ सुप्रतिच्छन्नः ॥ supraticchannaḥ ॥ legs par bgos ba ॥ ལེགས་པར་བགོས་བ་
8568 ॥ पात्रसंज्ञिनः ॥ pātrasaṃjñinaḥ ॥ lhung bzed la blta ba ॥ ལྷུང་བཟེད་ལ་བལྟ་བ་
8569 ॥ नानागते खादनीये भोजनीये पात्रमुपनामयिष्यामः (नानागते खादनीये भोजनीये पात्रमुधानामयिष्यमः) ॥ nānāgate khādanīye bhojanīye pātram upanāmayiṣyāmaḥ (nānāgate khādanīye bhojanīye pātram udhānāmayiṣyamaḥ) ॥ bza' ba dang bca' ba ma 'ongs bar lhung bzed mi bzed ॥ བཟའ་བ་དང་བཅའ་བ་མ་འོངས་པར་ལྷུང་བཟེད་ལྟུང་གཟེད་མི་བཟེད་
8570 ॥ न ओदनेन सूपिकं प्रतिच्छादयिष्यामः सूपिकेन वा ओदनम् ॥ na odanena sūpikaṃ praticchādayiṣyāmaḥ sūpikena vā odanam ॥ 'bras chan gyis tshod ma'am tshod mas 'bras chan mi dag pa ॥ འབྲས་ཆན་གྱིས་ཚོད་མའམ་ཚོད་མས་འབྲས་ཆན་མི་དག་པ་
8572 ॥ नातिक्षुणकैरालोपैः (नातिखुन्तन्नकिरालोपैः) ॥ nātikṣuṇakair ālopaiḥ (nātikhuntannakirālopaiḥ) ॥ kham ha cang chung ba yang ma yin ॥ ཁམ་ཧ་ཅང་ཆུང་བ་ཡང་མ་ཡིན་
8573 ॥ नातिमहन्तम् ॥ nātimahantam ॥ kham ha cang chen po ma yin ॥ ཁམ་ཧ་ཅང་ཆེན་པོ་མ་ཡིན་
8574 ॥ परिमण्डलमालोपम् ॥ parimaṇḍalam ālopam ॥ kham ran pa ॥ ཁམ་རན་པ་
8575 ॥ नानागते आलोपे मुखद्वारं विवरिष्यामः ॥ nānāgate ālope mukhadvāraṃ vivariṣyāmaḥ ॥ kham ma gzas par kha mi gdang ॥ ཁམ་མ་གཟས་པར་ཁ་མི་གདང་
8576 ॥ न सालोपेन मुखेन वाचं प्रव्याहरिष्यामः (न सालोपेन मुखेन वारं प्रव्याहरिष्यामः) ॥ na sālopena mukhena vācaṃ pravyāhariṣyāmaḥ (na sālopena mukhena vāraṃ pravyāhariṣyāmaḥ) ॥ kha kham gyis bkang ste mi smra ॥ ཁ་ཁམ་གྱིས་བཀང་སྟེ་མི་སྨྲ་
8577 ॥ न चुच्चुकारकम् ॥ na cuccukārakam ॥ tsug tsug mi bya ॥ ཙུག་ཙུག་མི་བྱ་
8578 ॥ न शुश्चुकारकम् ॥ na śuścukārakam ॥ cag cag mi bya ॥ ཅག་ཅག་མི་བྱ་
8579 ॥ न थुत्थुकारकम् ॥ na thutthukārakam ॥ hu hu mi bya ॥ ཧུ་ཧུ་མི་བྱ་
8580 ॥ न फुत्फुकारकम् ॥ na phutphukārakam ॥ phu phu mi bya ॥ ཕུ་ཕུ་མི་བྱ་
8581 ॥ न जिह्वानिश्चारकं पिण्दपातं(पिण्दपात्रं) भोक्ष्यामः ॥ na jihvāniścārakaṃ piṇdapātaṃ(piṇdapātraṃ) bhokṣyāmaḥ ॥ lce phyung ste zas mi za ॥ ལྕེ་ཕྱུང་སྟེ་ཟས་མི་བཟའ་
8582 ॥ न सिक्थपृथक्कारकम् ॥ na sikthapṛthakkārakam ॥ 'bru nas tha dad mi bya ॥ འབྲུ་ནས་ཐ་དད་མི་བྱ་
8584 ॥ न गल्लापहारकम् (गल्ल + अपहारकम्) ॥ na gallāpahārakam (galla + apahārakam) ॥ mkhur ba mi spo ॥ མཁུར་བ་མི་སྤོ་
8585 ॥ न कवडच्छेदकम् (न करडचेहादकम्. न कवडोच्छेदकम्) ॥ na kavaḍacchedakam (na karaḍacehādakam. na kavaḍocchedakam) ॥ kham 'phro mi bcad ॥ ཁམ་འཕྲོ་མི་བཅད་
8586 ॥ न जिह्वास्फोटकम् ॥ na jihvāsphoṭakam ॥ rkan mi btog ॥ རྐན་མི་ཏོག་
8587 ॥ न हस्तावलेहकम् ॥ na hastāvalehakam ॥ lag pa mi bldag pa ॥ ལག་པ་མི་ལྡག་པ་
8588 ॥ न पात्रावलेहकम् ॥ na pātrāvalehakam ॥ lhung bzed mi byog ॥ ལྷུང་བཟེད་མི་བྱོག་
8589 ॥ न हस्तसंधुनकम् ॥ na hastasaṃdhunakam ॥ lag pa mi sprug ॥ ལག་པ་མི་སྤྲུག་
8590 ॥ न पात्रसंधुनकम् ॥ na pātrasaṃdhunakam ॥ lhung bzed mi skyom ॥ ལྷུང་བཟེད་མི་སྐྱོམ་
8591 ॥ न स्तूपाकृतिमवमृद्य पिण्डपातं परिभोक्ष्यामः (न स्तूपाकृतिमवमृद्य पिण्डपात्रं परिभोक्ष्यामः) ॥ na stūpākṛtimavamṛdya piṇḍapātaṃ paribhokṣyāmaḥ (na stūpākṛtimavamṛdya piṇḍapātraṃ paribhokṣyāmaḥ) ॥ mchod rten dang 'dra bar byas te zas mi bza' ॥ མཆོད་རྟེན་དང་འདྲ་བར་བྱས་ཏེ་ཟས་མི་བཟའ་
8592 ॥ न सामिषेण पाणिनोदकस्थालकं ग्रहीष्यामः ॥ na sāmiṣeṇa pāṇinodakasthālakaṃ grahīṣyāmaḥ ॥ lag pas zas dang 'bags pas chu snod la mi gzung ॥ ལག་པས་ཟས་དང་འབགས་པས་ཆུ་སྣོད་ལ་མི་གཟུང་
8593 ॥ न सामिषेणोदकेनान्तरिकं ॥ na sāmiṣeṇodakenāntarikaṃ ॥ drung na 'dug pa'i dge slong la zas dang 'bags pa'i chu snod mi gtor ॥ དྲུང་ན་འདུག་པའི་དགེ་སློང་ལ་ཟས་དང་འབགས་པའི་ཆུ་སྣོད་མི་གཏོར་
8594 ॥ नावध्यानप्रेक्षिणोऽन्तरिकस्य भिक्षोः पात्रमवलोकयिष्यामः ॥ nāvadhyānaprekṣiṇo 'ntarikasya bhikṣoḥ pātram avalokayiṣyāmaḥ ॥ drung na 'dug pa'i dge slong gi lhung bzed la 'phyas gdags pa'i phyir mi blta ॥ དྲུང་ན་འདུག་པའི་དགེ་སློང་གི་ལྷུང་བཟེད་ལ་འཕྱས་གདགས་པའི་ཕྱིར་མི་བལྟ་
8595 ॥ न सामिषमुदकमन्तर्गृहे छोरयिष्यामः सन्तं गृहिणमनवलोक्य (न सामिखोमुदकमन्तर्गृहे छोरयिष्यामः सन्तं गृहिणमनवलोक्य) ॥ na sāmiṣam udakam antargṛhe chorayiṣyāmaḥ santaṃ gṛhiṇam anavalokya (na sāmikhom udakam antargṛhe chorayiṣyāmaḥ santaṃ gṛhiṇam anavalokya) ॥ khyim du 'dug pa la ma dris par zas dang 'bags pa'i chu khyim pa'i khyim du mi dbo ॥ ཁྱིམ་དུ་འདུག་པ་ལ་མ་དྲིས་པར་ཟས་དང་འབགས་པའི་ཆུ་ཁྱིམ་པའི་ཁྱིམ་དུ་མི་དབོ་
8596 ॥ न पात्रेण विघसं च्छोरयिष्यामः ॥ na pātreṇa vighasaṃ cchorayiṣyāmaḥ ॥ lhung bzed kyi nang du zas kyi lhag ma blugs te mi 'dor ॥ ལྷུང་བཟེད་ཀྱི་ནང་དུ་ཟས་ཀྱི་ལྷག་མ་བླུགས་ཏེ་མི་འདོར་
8597 ॥ नानास्तीर्णपृथिवीप्रदेशे पात्रं स्थापयिष्यामः ॥ nānāstīrṇapṛthivīpradeśe pātraṃ sthāpayiṣyāmaḥ ॥ 'og gzhi med pa'i sa phyogs su lhung bzed mi bzhag ॥ འོག་གཞི་མེད་པའི་ས་ཕྱོགས་སུ་ལྷུང་བཟེད་མི་བཞག་
8598 ॥ नोत्थिताः पात्रं निर्मादयिष्यामः ॥ notthitāḥ pātraṃ nirmādayiṣyāmaḥ ॥ 'grengs te lhung bzed mi bkru ॥ འགྲེངས་ཏེ་ལྷུང་བཟེད་མི་བཀྲུ་
8599 ॥ न तटे न प्रपाते न प्राग्भारे पात्रं स्थापयिष्यामः ॥ na taṭe na prapāte na prāgbhāre pātraṃ sthāpayiṣyāmaḥ ॥ gad kha ma yin pa dang gyang sa ma yin pa dang dkan gzar po ma yin pa la lhung bzed gzhag par bya ॥ གད་ཁ་མ་ཡིན་པ་དང་གཡང་ས་མ་ཡིན་པ་དང་དཀན་གཟར་པོ་མ་ཡིན་པ་ལ་ལྷུང་བཟེད་གཞག་པར་བྱ་
8600 ॥ न नद्याहार्याहारिण्यां प्रतिस्रोतः पात्रेणोदकं ग्रहीष्यामः ॥ na nadyāhāryāhāriṇyāṃ pratisrotaḥ pātreṇodakaṃ grahīṣyāmaḥ ॥ 'bab chu drag po'i rgyun las bzlog ste lhung bzed kyis chu mi bcu ॥ འབབ་ཆུ་དྲག་པོའི་རྒྱུན་ལས་བཟློག་སྟེ་ལྷུང་བཟེད་ཀྱིས་ཆུ་མི་བཅུ་
8601 ॥ नोत्थितो निषण्णायाग्लानाय धर्मं देशयिष्यामः ॥ notthito niṣaṇṇāyāglānāya dharmaṃ deśayiṣyāmaḥ ॥ mi na bar 'dug pa la 'grengs te chos mi bshad ॥ མི་ན་བར་འདུག་པ་ལ་འགྲེངས་ཏེ་ཆོས་མི་བཤད་
8602 ॥ न निषण्णा निपन्नायाग्लानाय धर्मं देशयिष्यामः ॥ na niṣaṇṇā nipannāyāglānāya dharmaṃ deśayiṣyāmaḥ ॥ mi na bar nyal ba la 'dug ste chos mi bshad ॥ མི་ན་བར་ཉལ་བ་ལ་འདུག་སྟེ་ཆོས་མི་བཤད་
8603 ॥ न नीचतरके निषण्णा उच्चतरके आसने निषण्नायाग्लानाय धर्मं देशयिष्यामः (न नीचस्तरके आसन उच्चतरके आसने निषण्नायाग्लानाय धर्मं देशयिष्यामः) ॥ na nīcatarake niṣaṇṇā uccatarake āsane niṣaṇnāyāglānāya dharmaṃ deśayiṣyāmaḥ (na nīcastarake āsana uccatarake āsane niṣaṇnāyāglānāya dharmaṃ deśayiṣyāmaḥ) ॥ mi na bar stan mthon po la stan dma' ba la 'dug ste chos mi bshad ॥ མི་ན་བར་སྟན་མཐོན་པོ་ལ་འདུག་པ་ལ་སྟན་དམའ་བ་ལ་འདུག་སྟེ་ཆོས་མི་བཤད་
8604 ॥ न पृष्ठतो गच्छन्तः पुरतो गच्छते अग्लानाय धर्मं देशयिष्यामः ॥ na pṛṣṭhato gacchantaḥ purato gacchate aglānāya dharmaṃ deśayiṣyāmaḥ ॥ mi na bar mdun du 'gro ba la phyi nas 'gro zhing chos mi bshad ॥ མི་ན་བར་མདུན་དུ་འགྲོ་བ་ལ་ཕྱི་ནས་འགྲོ་ཞིང་ཆོས་མི་བཤད་
8605 ॥ नोत्पथेन गच्छन्तः पथेन गच्छते अग्लानाय धर्मं देशयिष्यामः ॥ notpathena gacchantaḥ pathena gacchate aglānāya dharmaṃ deśayiṣyāmaḥ ॥ mi na bar lam nas 'gro ba la lam gyi 'gram nas 'gro zhing chos mi bshad ॥ མི་ན་བར་ལམ་ནས་འགྲོ་བ་ལ་ལམ་གྱི་འགྲམ་ནས་འགྲོ་ཞིང་ཆོས་མི་བཤད་
8606 ॥ नोद्गुण्ठिकाकृतायाग्लानाय धर्मं देशयिष्यामः (नोद्गुष्ठिककृतायाग्लानाय धर्मं देशयिष्यामः) ॥ nodguṇṭhikākṛtāyāglānāya dharmaṃ deśayiṣyāmaḥ (nodguṣṭhikakṛtāyāglānāya dharmaṃ deśayiṣyāmaḥ) ॥ mi na bar mgo gyogs pa la chos mi bshad ॥ མི་ན་བར་མགོ་གཡོས་པ་ལ་ཆོས་མི་བཤད་
8607 ॥ नोत्कृष्टिकाकृतायाग्लानाय धर्मं देशयिष्यामः ॥ notkṛṣṭikākṛtāyāglānāya dharmaṃ deśayiṣyāmaḥ ॥ mi na bar brdzes pa la chos mi bshad ॥ མི་ན་བར་བརྫེས་པ་ལ་ཆོས་མི་བཤད་
8608 ॥ नोत्सक्तिकाकृतायाग्लानाय धर्मं देशयिष्यामः ॥ notsaktikākṛtāyāglānāya dharmaṃ deśayiṣyāmaḥ ॥ mi na bar gzar ba la chos mi bshad ॥ མི་ན་བར་གཟར་བ་ལ་ཆོས་མི་བཤད་
8609 ॥ न व्यस्तिकाकृतायाग्लानाय धर्मं देशयिष्यामः ॥ na vyastikākṛtāyāglānāya dharmaṃ deśayiṣyāmaḥ ॥ mi na bar gnya' gong du bsnol ba la chos mi bshad ॥ མི་ན་བར་གཉའ་གོང་དུ་བསྣོལ་བ་ལ་ཆོས་མི་བཤད་
8610 ॥ न पर्यस्तिकाकृतायाग्लानाय धर्मं देशयिष्यामः ॥ na paryastikākṛtāyāglānāya dharmaṃ deśayiṣyāmaḥ ॥ mi na bar phrag pa gnyis ka la gzar ba la kha chos mi bshad ॥ མི་ན་བར་ཕྲག་པ་གཉིས་ཀ་ལ་གཟར་བ་ལ་ཆོས་མི་བཤད་
8611 ॥ नोष्णीषशिरसे धर्मं देशयिष्यामः ॥ noṣṇīṣaśirase dharmaṃ deśayiṣyāmaḥ ॥ skra do ker can la chos mi bshad ॥ སྐྲ་དོ་ཀེར་ཅན་ལ་ཆོས་མི་བཤད་
8612 ॥ न खोलाशिरसे धर्मं देशयिष्यामि ॥ na kholāśirase dharmaṃ deśayiṣyāmi ॥ zhwa gyon pa la chos mi bshad ॥ ཞྭ་གྱོན་པ་ལ་ཆོས་མི་བཤད་
8613 ॥ न मौलीशिरसे धर्मं देशयिष्यामः ॥ na maulīśirase dharmaṃ deśayiṣyāmaḥ ॥ mgo cod pan can la chos mi bshad ॥ མགོ་ཅོད་པན་ཅན་ལ་ཆོས་མི་བཤད་
8614 ॥ न वेष्टितशिरसे धर्मं देशयिष्यामः ॥ na veṣṭitaśirase dharmaṃ deśayiṣyāmaḥ ॥ mgo dkris pa la chos mi bshad ॥ མགོ་དཀྲིས་པ་ལ་ཆོས་མི་བཤད་
8615 ॥ न हस्त्यारूढाय धर्मं देशयिष्यामः ॥ na hastyārūḍhāya dharmaṃ deśayiṣyāmaḥ ॥ glang po che la zhon pa la chos mi bshad ॥ གླང་པོ་ཆེ་ལ་ཞོན་པ་ལ་ཆོས་མི་བཤད་
8616 ॥ नाश्वारूढाय धर्मं देशयिष्यामः ॥ nāśvārūḍhāya dharmaṃ deśayiṣyāmaḥ ॥ rta zhon pa la chos mi bshad ॥ རྟ་ཞོན་པ་ལ་ཆོས་མི་བཤད་
8617 ॥ न शिविकारूढाय धर्मं देशयिष्यामः ॥ na śivikārūḍhāya dharmaṃ deśayiṣyāmaḥ ॥ khyogs na 'dug pa la chos mi bshad ॥ ཁྱོགས་ན་འདུག་པ་ལ་ཆོས་མི་བཤད་
8618 ॥ न यानारूढाय धर्मं देशयिष्यामः ॥ na yānārūḍhāya dharmaṃ deśayiṣyāmaḥ ॥ bzhon pa'i steng na 'dug pa la chos mi bshad ॥ བཞོན་པའི་སྟེང་ན་འདུག་པ་ལ་ཆོས་མི་བཤད་
8619 ॥ न पादुकारूढाय धर्मं देशयिष्यामि (न पादकरूढाय धर्मं देशयिष्यामि) ॥ na pādukārūḍhāya dharmaṃ deśayiṣyāmi (na pādakarūḍhāya dharmaṃ deśayiṣyāmi) ॥ lham mthon po gyon pa la chos mi bshad ॥ ལྷམ་མཐོན་པོ་གྱོན་པ་ལ་ཆོས་མི་བཤད་
8620 ॥ न दण्डपाणये धर्मं देशयिष्यामः ॥ na daṇḍapāṇaye dharmaṃ deśayiṣyāmaḥ ॥ lag na 'khar ba thogs pa la chos mi bshad ॥ ལག་ན་འཁར་བ་ཐོགས་པ་ལ་ཆོས་མི་བཤད་
8621 ॥ न च्छत्त्रपाणये धर्मं देशयिष्यामः ॥ na cchattrapāṇaye dharmaṃ deśayiṣyāmaḥ ॥ lag na gdugs thogs pa la chos mi bshad ॥ ལག་ན་གདུགས་ཐོགས་པ་ལ་ཆོས་མི་བཤད་
8622 ॥ न शस्त्रपाणये धर्मं देशयिष्यामः ॥ na śastrapāṇaye dharmaṃ deśayiṣyāmaḥ ॥ lag na mtshon thogs pa la chos mi bshad ॥ ལག་ན་མཚོན་ཐོགས་པ་ལ་ཆོས་མི་བཤད་
8623 ॥ नखड्गपाणये धर्मं देशयिष्यामः ॥ nakhaḍgapāṇaye dharmaṃ deśayiṣyāmaḥ ॥ lag na ral gri thogs pa la chos mi bshad ॥ ལག་ན་རལ་གྲི་ཐོགས་པ་ལ་ཆོས་མི་བཤད་
8624 ॥ नायुधपाणये धर्मं देशयिष्यामः ॥ nāyudhapāṇaye dharmaṃ deśayiṣyāmaḥ ॥ lag na dgra cha thogs pa la chos mi bshad ॥ ལག་ན་དགྲ་ཆ་ཐོགས་པ་ལ་ཆོས་མི་བཤད་
8625 ॥ न संनद्धाय धर्मं देशयिष्यामः ॥ na saṃnaddhāya dharmaṃ deśayiṣyāmaḥ ॥ go cha gyon pa la chos mi bshad ॥ གོ་ཆ་གྱོན་པ་ལ་ཆོས་མི་བཤད་
8626 ॥ नाग्लाना उत्थिता उच्चारप्रस्रावं करिष्यामः ॥ nāglānā utthitā uccāraprasrāvaṃ kariṣyāmaḥ ॥ mi na bar 'greng ste bshang gci mi bya ॥ མི་ན་བར་འགྲེང་སྟེ་བཤང་གཅི་མི་བྱ་
8627 ॥ नाग्लाना उदक उच्चारप्रस्रावं खेटं सिङ्घाणकं वान्तं विरिक्तं च्छोरयिष्यामि ॥ nāglānā udaka uccāraprasrāvaṃ kheṭaṃ siṅghāṇakaṃ vāntaṃ viriktaṃ cchorayiṣyāmi ॥ mi na bar chu'i nang du bshang gci dang mchil ma dang snabs dang skyugs pa dang kha nas byung ba mi dor ॥ མི་ན་བར་ཆུའི་ནང་དུ་བཤང་གཅི་དང་མཆིལ་མ་དང་སྣབས་དང་སྐྱུགས་པ་དང་ཁ་ནས་བྱུང་བ་མི་དོར་
8628 ॥ नाग्लानाः सहरितपृथिवीप्रदेशे उच्चारप्रस्रावं खेटं सिंघाणकं वान्तं विरिक्तं च्छोरयिष्यामः ॥ nāglānāḥ saharitapṛthivīpradeśe uccāraprasrāvaṃ kheṭaṃ siṃghāṇakaṃ vāntaṃ viriktaṃ cchorayiṣyāmaḥ ॥ mi na bar rtsa sngon po yod pa'i sa phyogs su bshang lci ( gci ) dang mchil ma dang snabs dang skyugs pa dang kha nas byung ba mi dor ॥ མི་ན་བར་རྩ་སྔོན་པོ་ཡོད་པའི་ས་ཕྱོགས་སུ་བཤང་ལྕི་༼་གཅི་༽་དང་མཆིལ་མ་དང་སྣབས་དང་སྐྱུགས་པ་དང་ཁ་ནས་བྱུང་བ་མི་དོར་
8629 ॥ नसाधिकपौरुष्यं वृक्षमधिरोक्ष्याम अन्यत्रापद इति शिक्षा करणीया ॥ nasādhikapauruṣyaṃ vṛkṣam adhirokṣyāma anyatrāpada iti śikṣā karaṇīyā ॥ gnod pa byung ba ma gtogs par shing la mi gang tsam las mthor mi 'dzeg pa la bslab par bya ॥ གནོད་པ་བྱུང་བ་མ་གཏོགས་པར་ཤིང་ལ་མི་གང་ཙམ་ལས་མཐོར་འཛེག་པ་ལ་བསླབ་པར་བྱ་
8630 ॥ अधिकरणशमथा ॥ adhikaraṇaśamathā ॥ rtsod pa zhi bar byed pa'i chos bdun la ॥ རྩོད་པ་ཞི་བར་བྱེད་པའི་ཆོས་བདུན་ལ་
8631 ॥ संमुखविनयः ॥ saṃmukhavinayaḥ ॥ mngon sum 'dul bar 'os pa ॥ མངོན་སུམ་འདུལ་བར་འོས་པ་
8632 ॥ स्मृतिविनयः ॥ smṛtivinayaḥ ॥ dran pas 'dul bar 'os pa ॥ དྲན་པས་འདུལ་བར་འོས་པ་
8633 ॥ अमूढविनयः ॥ amūḍhavinayaḥ ॥ ma myos par 'dul bar 'os pa ॥ མ་མྱོས་པར་འདུལ་བར་འོས་པ་
8634 ॥ यद्भूयसिकीयः (यद्भूयः ईषीकीयः. यद्भूयः ऐषीकीयः) ॥ yadbhūyasikīyaḥ (yadbhūyaḥ īṣīkīyaḥ. yadbhūyaḥ aiṣīkīyaḥ) ॥ gang tshul shing mang po sbyin par 'os pa ॥ གང་ཚུལ་ཤིང་མང་པོ་སྦྱིན་པར་འོས་པ་
8635 ॥ तत्स्वभावैषीयः ॥ tatsvabhāvaiṣīyaḥ ॥ de ngo bo nyid tshol du gzhug par 'os pa ॥ དེའི་ངོ་བོ་ཉིད་ཚོལ་དུ་གཞུག་པར་འོས་པ་
8636 ॥ तृणप्रस्तारकः (स्तृणाप्रस्तारकः) ॥ tṛṇaprastārakaḥ (stṛṇāprastārakaḥ) ॥ rtswa bkram pa lta bur 'os pa ॥ རྩྭ་བཀྲམ་པ་ལྟ་བུར་འོས་པ་
8637 ॥ प्रतिज्ञाकारकः ॥ pratijñākārakaḥ ॥ khas blang bar 'os pa ॥ ཁས་བླང་བར་འོས་པ་
8639 ॥ विनयातिसारिणी ॥ vinayātisāriṇī ॥ 'dul ba dang 'gal ba ॥ འདུལ་བ་དང་འགལ་བ་
8640 ॥ देशनाकरणीया ॥ deśanākaraṇīyā ॥ bshags par bya ba ॥ བཤགས་པར་བྱ་བ་
8641 ॥ संवरकरणीया ॥ saṃvarakaraṇīyā ॥ bsdam par bya ba ॥ བསྡམ་པར་བྱ་བ་
8642 ॥ तर्जनीयम् ॥ tarjanīyam ॥ bsdigs pa ॥ བསྡིགས་པ་
8643 ॥ निर्गर्हणीयम् ॥ nirgarhaṇīyam ॥ smad pa ॥ སྨད་པ་
8644 ॥ प्रवासनीयम् ॥ pravāsanīyam ॥ bskrad pa ॥ བསྐྲད་པ་
8645 ॥ प्रतिसंहरणीयम् ॥ pratisaṃharaṇīyam ॥ phyir gyed par spang ba ॥ ཕྱིར་གྱེད་པར་སྤང་བ་
8646 ॥ उत्क्षेपणीयम् ॥ utkṣepaṇīyam ॥ gnas nas dbyung ba ॥ གནས་ནས་དབྱུང་བ་
8648 ॥ आपत्तिव्युत्थानम् (उत्पत्त्स्) ॥ āpattivyutthānam (utpatts) ॥ ltung ba las bslang ba ॥ ལྟུང་བ་ལས་བསླང་བ་
8649 ॥ परिवासः ॥ parivāsaḥ ॥ spo ba ॥ སྤོ་བ་
8650 ॥ मूलपरिवासः ॥ mūlaparivāsaḥ ॥ gzhi nas spo ba ॥ གཞི་ནས་སྤོ་བ་
8651 ॥ मूलापकर्षपरिवासः ॥ mūlāpakarṣaparivāsaḥ ॥ gzhi nas spo ba ॥ གཞི་ནས་སྤོ་བ་
8652 ॥ मानाप्यम् (मानात्वम्) ॥ mānāpyam (mānātvam) ॥ mgu bar bya ba ॥ མགུ་བར་བྱ་བ་
8653 ॥ मूलमानाप्यम् (मूलमानात्वम्) ॥ mūlamānāpyam (mūlamānātvam) ॥ bzhi nas mgu bar bya ba ॥ བཞི་ནས་མགུ་བར་བྱ་བ་
8654 ॥ मूलापकर्षमानाप्यम्(मूलापकर्षमानात्वम्) ॥ mūlāpakarṣamānāpyam(mūlāpakarṣamānātvam) ॥ yang gzhi nas bslang ste mgu bar bya ba ॥ ཡང་གཞི་ནས་བསླང་སྟེ་མགུ་བར་བྱ་བ་
8693 ॥ प्राणातिपातविरतिः. प्राणातिघातविरतिः ॥ prāṇātipātaviratiḥ. prāṇātighātaviratiḥ ॥ srog gcod pa spong ba ॥ སྲོག་གཅོད་པ་སྤོང་བ་
8694 ॥ अदत्तादानविरतिः ॥ adattādānaviratiḥ ॥ ma byin par len pa spong ba ॥ མ་བྱིན་པར་ལེན་པ་སྤོང་བ་
8695 ॥ अब्रह्मचर्याविरतिः ॥ abrahmacaryāviratiḥ ॥ mi tshangs par spyod pa spong ba ॥ མི་ཚངས་པར་སྤྱོད་པ་སྤོང་བ་
8696 ॥ मृषावादविरतिः ॥ mṛṣāvādaviratiḥ ॥ brdzun du smra ba spong ba ॥ བརྫུན་དུ་སྨྲ་བ་སྤོང་བ་
8697 ॥ मद्यपानविरतिः ॥ madyapānaviratiḥ ॥ myos par 'gyur ba'i btung ba spong ba ॥ མྱོས་པར་འགྱུར་བའི་བཏུང་བ་སྤོང་བ་
8698 ॥ गन्धमाल्यविलेपनवर्णकधारणविरतिः ॥ gandhamālyavilepanavarṇakadhāraṇaviratiḥ ॥ spos dang kha dog dang byug pa dang phreng ba thogs pa spong pa ॥ སྤོས་དང་ཁ་དོག་དང་དབྱུག་པ་དང་ཕྱེང་བ་ཐོགས་པ་སྤོང་བ་དང་
8699 ॥ उच्चशयनमहाशयनविरतिः (उच्छशयनमहाशयनविरतिः) ॥ uccaśayanamahāśayanaviratiḥ (ucchaśayanamahāśayanaviratiḥ) ॥ khri stan mthon po dang khri stan chen po spong ba ॥ ཁྲི་སྟན་མཐོན་པོ་དང་ཁྲི་སྟན་ཆེན་པོ་སྤོང་བ་
8700 ॥ विकालभोजनविरतिः ॥ vikālabhojanaviratiḥ ॥ dus ma yin pa'i zas spong ba ॥ དུས་མ་ཡིན་པའི་ཟས་སྤོང་བ་
8705 ॥ अनुशिक्षे ॥ anuśikṣe ॥ rjes su slob po ॥ རྗེས་སུ་སློབ་པོ་
8706 ॥ अनुविधीये ॥ anuvidhīye ॥ rjes su sgrub po ॥ རྗེས་སུ་སྒྲུབ་པོ་
8707 ॥ अनुकरोमि ॥ anukaromi ॥ rjes su bgyid do ॥ རྗེས་སུ་བགྱིད་དོ་
8708 ॥ चत्वारह्श्रमणकारकधर्माः ॥ catvārah śramaṇakārakadharmāḥ ॥ dge sbyong du byed pa'i chos bzhi ming la ॥ དགེ་སྦྱོང་དུ་བྱེད་པའི་ཆོས་བཞི་མིང་ལ་
8709 ॥ आक्रुष्टेन न प्रत्याक्रोष्टव्यम् (आक्रोष्तोन न प्रत्याक्रोष्टव्यम्) ॥ ākruṣṭena na pratyākroṣṭavyam (ākroṣtona na pratyākroṣṭavyam) ॥ gshe yang slar mi gshe bar bya ॥ གཤེ་ཡང་སླར་མི་གཤེ་བར་བྱ་
8710 ॥ रोषितेन न प्रतिरोषितव्यम् ॥ roṣitena na pratiroṣitavyam ॥ khros kyang slar mi khro bar bya ॥ ཁྲོས་ཀྱང་སླར་མི་ཁྲོ་བར་བྱ་
8711 ॥ भण्डितेन न प्रतिभण्डितव्यम् ॥ bhaṇḍitena na pratibhaṇḍitavyam ॥ mtshang brus kyang slar mi 'bru bar bya ॥ མཚང་བྲུས་ཀྱང་སླར་མི་འབྲུ་བར་བྱ་
8712 ॥ ताडितेन न प्रतिताडितव्यम् ॥ tāḍitena na pratitāḍitavyam ॥ brdeg yang slar mi brdeg par bya ॥ བརྡེག་ཡང་སླར་མི་བརྡེག་པར་བྱ་
8714 ॥ प्रव्रजितः ॥ pravrajitaḥ ॥ rab tu byung ba ॥ རབ་ཏུ་བྱུང་བ་
8715 ॥ उपसंपन्नः ॥ upasaṃpannaḥ ॥ bsnyen par rdzogs pa ॥ བསྙེན་པར་རྫོགས་པ་
8764 ॥ तथागतस्यान्तिके दुष्टचित्तरुधिरोत्पादकः ॥ tathāgatasyāntike duṣṭacittarudhirotpādakaḥ ॥ de bzhin gshegs pa la ngan sems kyis khrag 'byin pa ॥ དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ལ་ངན་སེམས་ཀྱིས་ཁྲག་འབྱིན་པ་
8765 ॥ भिक्षुणीदूषकः ॥ bhikṣuṇīdūṣakaḥ ॥ dge slong ma sun phyung ba ॥ དགེ་སློང་མ་སུན་ཕྱུང་བ་
8766 ॥ पुरुषः ॥ puruṣaḥ ॥ skyes pa ॥ སྐྱེས་པ་
8767 ॥ स्त्री ॥ strī ॥ bud med ॥ བུད་མེད་
8768 ॥ पण्डकः ॥ paṇḍakaḥ ॥ ma ning ॥ མ་ནིང་
8769 ॥ जातिपण्डकः ॥ jātipaṇḍakaḥ ॥ skyes pa nas ma ning du gyur pa ॥ སྐྱེས་པ་ནས་མ་ནིང་དུ་གྱུར་པ་
8770 ॥ पक्षपण्डकः ॥ pakṣapaṇḍakaḥ ॥ ma ning zla phyed pa ॥ མ་ནིང་ཟླ་ཕྱེད་པ་
8771 ॥ आसक्तप्रादुर्भावी पण्डकः ॥ āsaktaprādurbhāvī paṇḍakaḥ ॥ 'khyud nas ldang ba'i ma ning ॥ འཁྱུད་ནས་ལྟང་བའི་མ་ནིང་
8772 ॥ ईर्ष्यापण्डकः ॥ īrṣyāpaṇḍakaḥ ॥ ma ning phrag dog can ॥ མ་ནིང་ཕྲག་དོག་ཅན་
8773 ॥ आपत्पण्डकः ॥ āpatpaṇḍakaḥ ॥ nyams pa'i ma ning ॥ ཉམས་པའི་མ་ནིང་
8897 ॥ एकनखः ॥ ekanakhaḥ ॥ sen mo gcig pa ॥ སེན་མོ་གཅིག་པ་
8898 ॥ सामुद्रकलेखकः (समुद्रः वलेखः. समुद्रकलेखः) ॥ sāmudrakalekhakaḥ (samudraḥ valekhaḥ. samudrakalekhaḥ) ॥ lag pa 'jas te stebs pa ॥ ལག་པ་འཇས་ཏེ་སྟེབས་པ་
9122 ॥ उदपानकल्पः (उदपानाकल्पः) ॥ udapānakalpaḥ (udapānākalpaḥ) ॥ khron pas rung ba ॥ ཁྲོན་པས་རུང་བ་
9124 ॥ अभिक्षुः ॥ abhikṣuḥ ॥ dge slong du mi rung ba'am dge slong ma yin pa ॥ དགེ་སློང་དུ་མི་རུང་བའམ་དགེ་སློང་མ་ཡིན་པ་
9125 ॥ अश्रमणः ॥ aśramaṇaḥ ॥ dge sbyong du mi rung ba'am dge sbyong ma yin pa ॥ དགེ་སྦྱོང་དུ་མི་རུང་བའམ་དགེ་སྦྱོང་མ་ཡིན་པ་
9126 ॥ अशाक्यपुत्रीयह् ॥ aśākyaputrīyah ॥ shā kya'i bur mi rung ba'am shā kya'i bur ma yin pa ॥ ཤཱ་ཀྱའི་བུར་མི་རུང་བའམ་ཤཱ་ཀྱའི་བུར་མ་ཡིན་པ་
9127 ॥ ध्वस्यते भिक्षुभावात् ॥ dhvasyate bhikṣubhāvāt ॥ dge slong gi dngos po las nyams par 'gyur ॥ དགེ་སློང་གི་དངོས་པོ་ལས་ཉམས་པར་འགྱུར་
9128 ॥ हतमस्य बवति श्रामण्यम् (हतमस्य बवति श्रमणम्) ॥ hatam asya bavati śrāmaṇyam (hatam asya bavati śramaṇam) ॥ de'i dge sbyong gi tshul zhig par 'gyur ॥ དེའི་དགེ་སྦྱོང་གི་ཚུལ་ཞིག་པར་འགྱུར་
9129 ॥ ध्वस्तम् ॥ dhvastam ॥ nyams pa ॥ ཉམས་པ་
9130 ॥ मथितम् ॥ mathitam ॥ bcom pa ॥ བཅོམ་པ་
9131 ॥ पतितम् ॥ patitam ॥ ltung ba ॥ ལྟུང་བ་།་
9132 ॥ पराजितम् ॥ parājitam ॥ pham bar gyur pa ॥ ཕམ་བར་གྱུར་བ་
9133 ॥ अप्रत्युद्धार्यमस्य भवति श्रामण्यम् ॥ apratyuddhāryam asya bhavati śrāmaṇyam ॥ de'i dge sbyong gi tshul phyir bslang du med par 'gyur ॥ དེའི་དགེ་སྦྱོང་གི་ཚུལ་ཕྱིར་བསླང་དུ་མེད་པར་འགྱུར་
9134 ॥ तद्यथा तालो मस्तकच्छिन्नः ॥ tadyathā tālo mastakacchinnaḥ ॥ dper na shing ta la'i mgo bcad pa bzhin ॥ དཔེར་ན་ཤིང་ཏ་ལའི་མགོ་བཅད་པ་བཞིན་
9135 ॥ अभव्यो हरित्वाय ॥ abhavyo haritvāya ॥ sngon por 'gyur du mi rung ba'am mi btub ॥ སྔོན་པོར་འགྱུར་དུ་མི་རུང་བའམ་མི་བཏུབ་
9142 ॥ संकसुसमाचारः ॥ saṃkasusamācāraḥ ॥ lung rul ba lta bur gyur pa ॥ ལུང་རུལ་བ་ལྟ་བུར་གྱུར་པ་
9143 ॥ अश्रमणः श्रमणप्रतिज्ञः ॥ aśramaṇaḥ śramaṇapratijñaḥ ॥ dge sbyong ma yin par dge sbyong du khas 'che ba ॥ དགེ་སྦྱོང་མ་ཡིན་པར་དགེ་སྦྱོང་དུ་ཁས་འཆེ་བ་
9144 ॥ अब्रह्मचारी ब्रह्मचारीप्रतिज्ञः ॥ abrahmacārī brahmacārīpratijñaḥ ॥ tshangs par spyod pa ma yin par tshangs par spyod par khas 'che ba ॥ ཚངས་པར་སྤྱོད་པ་མ་ཡིན་པར་ཚངས་པར་སྤྱོད་པར་ཁས་འཆེ་བ་
9205 ॥ कालातिक्रान्ते न पृच्छति (कालातिक्रान्तं न पृच्छन्ति) ॥ kālātikrānte na pṛcchati (kālātikrāntaṃ na pṛcchanti) ॥ dus las yol bar mi 'dri ॥ དུས་ལས་ཡོལ་བར་མི་འདྲི་
9206 ॥ अर्थोपसंहितं पृच्छति ॥ arthopasaṃhitaṃ pṛcchati ॥ don dang ldan par 'dri ॥ དོན་དང་ལྡན་པར་འདྲི་
9207 ॥ अनर्थोपसंहितं नपृच्छति ॥ anarthopasaṃhitaṃ napṛcchati ॥ don dang mi ldan par mi 'dri ॥ དོན་དང་མི་ལྡན་པར་མི་འདྲི་
9226 ॥ प्रविष्टः स्पर्शस्वीकृतौ ॥ praviṣṭaḥ sparśasvīkṛtau ॥ bcug reg nyam su myong bar byas pa ॥ བཅུག་རེག་ཉམ་སུ་མྱོང་བར་བྱས་པ་
9227 ॥ प्रस्रावणकरणे प्रस्रावनकरणस्य मुखे वर्चोमार्गे वा (प्रस्रावणकरणे प्रस्रावनकरणस्य मुखे वर्चोमर्ग पा) ॥ prasrāvaṇakaraṇe prasrāvanakaraṇasya mukhe varcomārge vā (prasrāvaṇakaraṇe prasrāvanakaraṇasya mukhe varcomarga pā) ॥ zag byed du zag byed dam kha'am bshang ba'i lam du ॥ ཟག་བྱེད་དུ་ཟག་བྱེད་དམ་ཁའམ་བཤང་བའི་ལམ་དུ་
9228 ॥ अदत्तस्य पञ्चमाषकादेः (अदत्तस्य पञ्चमाषकादे) ॥ adattasya pañcamāṣakādeḥ (adattasya pañcamāṣakāde) ॥ ma byin pa'i ma sha ka lnga la sogs pa ॥ མ་བྱིན་པའི་མ་ཤ་ཀ་ལྔ་ལ་སོགས་པ་
9238 ॥ तत्संज्ञया ॥ tatsaṃjñayā ॥ de ltar 'du shes pas ॥ དེ་ལྟར་འདུ་ཤེས་པས་
9239 ॥ उत्तरमनुष्यधर्मयुक्ततोक्तवर्तमानः (उत्तरमनुष्यधर्मयुक्ततोक्तवात्मनः) ॥ uttaramanuṣyadharmayuktatoktavartamānaḥ (uttaramanuṣyadharmayuktatoktavātmanaḥ) ॥ bdag mi'i chos bla ma dang ldan par smras pa ॥ བདག་མིའི་ཆོས་བླ་མ་དང་ལྡན་པར་སྨྲས་པ་
9240 ॥ परावगमे ॥ parāvagame ॥ pha rol gyis go ba ॥ ཕ་རོལ་གྱིས་གོ་བ་
9241 ॥ अनापत्तिः ॥ anāpattiḥ ॥ ltung ba med pa ॥ ལྟུང་བ་མེད་
9242 ॥ आदिकर्मिकः ॥ ādikarmikaḥ ॥ las dang po pa ॥ ལས་དང་པོ་པ་
9243 ॥ उन्मत्तकः ॥ unmattakaḥ ॥ myos pas ॥ མྱོས་པས་
9330 ॥ व्रणसामन्तकः ॥ vraṇasāmantakaḥ ॥ rma'i than kor ॥ རྨའི་ཐན་ཀོར་
9331 ॥ न गोलोमकम्केशश्छेदयेत् (न गोलोमकम्केशम्छेदयेत्. न गोलोमकम्केशाच्छदयेत्) ॥ na golomakam keśaś chedayet (na golomakam keśam chedayet. na golomakam keśācchadayet) ॥ skra chan pas mi breg ॥ སྐྲ་ཆན་པས་མི་བྲེག་
9332 ॥ मुण्डना ॥ muṇḍanā ॥ skra breg ॥ སྐྲ་བྲེག་
9333 ॥ द्व्यङ्गुलवर्तः (द्व्यङ्गुलावर्तः) ॥ dvyaṅgulavartaḥ (dvyaṅgulāvartaḥ) ॥ sor gnyis 'khris pa ॥ སོར་གཉིས་འཁྲིས་པ་
9403 ॥ छन्दपोषधमारोचयति आरोचितं (च्छन्दयोषधर्मञ्चाचयति) च प्रवेदयते (प्रवदयति) ॥ chandapoṣadham ārocayati ārocitaṃ (cchandayoṣadharmañ cācayati) ca pravedayate (pravadayati) ॥ dad pa'i gso sbyong bgyi bar gsol ba 'debs so gsol ba yang mkhyen par gsol lo ॥ ་དད་པའི་གསོ་སྦྱོང་བགྱི་བར་གསོལ་བ་འདེབས་སོ་གསོལ་བ་ཡང་མཁྱེན་པར་གསོལ་ལོ་
9405 ॥ प्रतिवस्तु ॥ prativastu ॥ nor dang 'dra ba ॥ ནོར་དང་འདྲ་བ་