"पृष्ठम्:कप्फिणाभ्युदयं महाकाव्यम्.pdf/१०" इत्यस्य संस्करणे भेदः
→अपरिष्कृतम्: His edition of the text and his introduction to it can serve as models for future editions of Sanskrit Kävyäs. He had to en... नवीन पृष्ठं निर्मीत अस्ती |
|||
पुटस्थितिः | पुटस्थितिः | ||
- | + | परिष्कृतम् | |
पुटाङ्गम् (उपयोगार्थम्) : | पुटाङ्गम् (उपयोगार्थम्) : | ||
पङ्क्तिः ४: | पङ्क्तिः ४: | ||
which had no Sanskrit commentary aitached to it. He had to |
which had no Sanskrit commentary aitached to it. He had to |
||
rely partly on the defective manuscript material available but |
rely partly on the defective manuscript material available but |
||
mainly on his own |
mainly on (his own part) his clear intellect, his assiduity, and |
||
his close adherence to the principles of textual and literary |
his close adherence to the principles of textual and literary |
||
criticism. The Prakrit canto was a hard nüt to crack but by |
criticism. The Prakrit canto was a hard nüt to crack but by |
||
his knack and |
his knack and patient and diligent work the |
||
⚫ | |||
patient and diligent work the |
|||
⚫ | |||
as the work is, I cannot but feel that the editor has been |
as the work is, I cannot but feel that the editor has been |
||
greatly handicapped by the paucity of manuscript material |
greatly handicapped by the paucity of manuscript material |